Kompernass KH 150 Innledning / Sikkerhet, Tekniske spesifikasjoner, Viktige sikkerhetsforskrifter

Page 37

Innledning / Sikkerhet

13pressplate

14regulator (trinnløs kuttetykkelses- innstilling) (bilde C)

15skruhjelp

16reservejusteringsskruer

17samleskål (bilde D)

18skruclips for fjerning av kniv (bilde E)

19rengjøringspensel (bilde F)

Tekniske spesifikasjoner

Nominell spenning:

230 V ~ 50 Hz

Nominell forbruk:

150 W

Korttidsdrift:

KD = 10 minutter

Kuttekniv:

forsterket, rustfri

 

tagget kniv, 17 cm

apparatet faller i vann så må du først dra støpselet ut av veggkontakten og siden ta apparatet ut av vannet.

La kuttemaskinen undersøkes av autorisert fagpersonale før du tar den i bruk igjen.

JI tilfelle nettledningen blir skadet må apparatet kun repareres av produsenten, kundeservice eller av annet kvalifisert fagpersonale.

For å unngå fare for skade:

JAldri bruk kuttemaskinen når du har

våte hender eller hvis du står på en våt grunn. Benytt ikke apparatet hvis det er fuktig eller våt. Apparatet må ikke brukes

i det fri.

JApparatet må oppbvares eller

lagres utenfor rekkevidden av barn.

JLa apparatet aldri uten oppsikt når det er klar til drift.

QSikkerhet

Viktige sikkerhetsforskrifter

For å unngå livsfare gjennom elektriske støt:

JKuttemaskinen må kun tilkobles til en elektrisi- tetskilde med 230 V vekselspenning.

JDra alltid nettstpselet til apparatet ut

av veggkontakten når du vil rengjøre apparatet, hvis den viser en feilfunk- sjon eller når det ikke er i bruk. Dra ikke nett- ledningen men ta fatt i nettstøpselet for å skille apparatet fra elektrisitetskilden.

JAldri dupp apparatet i vann og utsett det ikke for regn eller fuktighet. Hvis det skulle skje at

Slik oppfører du deg sikker

JKuttemaskinen er utelukkende ment for bruk i husholdningen og ikke for yrkesmessig innsats.

JVær sikker på at kuttemaskinen er anbrakt eller installert på en sikker måte før den kjøres i gang.

JDette apparatet må alltid brukes med kutte- godssleden 10 og restholderen 11. Unntak er mulige hvis størrelsen eller formen av kuttegod- set ikke tillater bruk av slike innretninger. Bruk apparatet ikke for å kutte dypfrosne matvarer eller ben.

JBruk apparatet ikke hvis det er skadet på noen måte. Apparatet må med en gang repareres av en autorisert kundeservicerepresentant eller annet kvalifisert fagpersonale.

JBruk apparatet kun med de medleverte tilbehørsdelene.

Alle garantikrav og ansvarligheter for skader som oppstår på grunn av feilaktig eller uhen- siktsmessig bruk av apparatet er utelukket.

NO 39

Image 37
Contents Food Slicer 2x16 Table of content Introduction Intended usage FeaturesSlicer KH 150 SE Introduction Dear CustomerTechnical data Introduction / SafetyImportant safety instructions Nominal voltage 230 V ~ 50 Hz Nominal power 150 WSetting up the appliance Safety / Before the First Usage / OperationAdjust the infinite slice-thick- ness setting see Fig. D Working adviceSetting the Vario-switch cutting blade speed Selecting mode of operationSlice thickness setting and cutting OperationCleaning Operation / Cleaning, maintenance and disposalMaintenance / Removing / assembling the cutting blade Special accessoriesWarranty / Customer Service Cleaning, maintenance and disposal / InformationDisposal Support.ie@kompernass.comDeclaration of Conformity / Manufacturer InformationSisällysluettelo Arvoisa asiakas JohdantoTarkoituksenmukainen käyttö Toimituksen sisältöTekniset tiedot Johdanto / TurvallisuusTärkeitä Turvallisuusmääräyksiä Ensimmäiset vaiheet Ennen ensimmäistä käyttöä / KäyttöLaitteen asennus Työskentelyä koskevia ohjeitaKäyttötavan valinta Käyttö / Puhdistus, huolto ja hävittäminenVario-kytkin leikkuunopeuden asettaminen Leikkuupaksuuden asettaminen ja leikkaaminenErikoisvaruste Puhdistus, huolto ja hävittäminenHävittäminen Huolto / terän purkaminen / Takuu / huolto TietojaYhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja Page Innehållsförteckning Bäste kund InledningAvsedd användning Leveransen ingårTekniska data Inledning / SäkerhetViktiga säkerhetsföreskrifter Rengöringspensel bild FFörberedelser Före första användning / HandhavandeSkärmaskinens placering ArbetstipsVälja användningssätt Handhavande / Rengöring, underhåll och avfallshanteringVariobrytare Ställa in skärhastighet Ställ in tjocklek och skäraUnderhåll / Ta bort eller sätta tillbaka kniven Rengöring, underhåll och avfallshantering / InformationSpecialtillbehör AvfallshanteringVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Konformitetsdeklaration / tillverkarintygPage Indholdsfortegnelse Skæremaskine KH 150 SE Indledning IndledningKære kunde Medfølger ved købTekniske data Indledning / SikkerhedVigtige sikkerhedsforskrifter Første trin Før anvendelse første gang / BetjeningOpstilling af maskinen ArbejdsanvisningerValg af funktion Betjening / Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseVariokontakt Indstilling af skærehastighed Indstilling af skæretykkelsen og skæringVedligeholdelse / afmontering / montering af skærekniven Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseSpecialtilbehør BortskaffelseOplysninger Garanti / kunde-serviceKonformitetserklæring /  ProducentPage Innholdsfortegnelse Kjære kunde InnledningHensiktsmessig bruk LeveringsomfangTekniske spesifikasjoner Innledning / SikkerhetViktige sikkerhetsforskrifter Første trinn Før første igangkjøring / HåndteringOppstilling av apparatet ArbeidshenvisningerVelge driftstype Håndtering / Rengjøring, vedlikehold og fjerningVariobryter innstille kuttehastighet Innstille kuttetykkelse og kutteEstrautstyr Rengjøring, vedlikehold og fjerningVedlikehold / ta ut / sette inn kuttekniv Når det skal kastesKompernaß Service Norway Phone 0047 35 58 35 Garanti / kundeserviceInformasjoner Overensstemmelseserklæring / produsentPage Πίνακας περιεχομένων Πολυεργαλείο κουζίνας KH 150 SE Εισαγωγή ΕισαγωγήΑξιότιμε πελάτη Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούςΕξοπλισμός Εισαγωγή / ΑσφάλειαΣημαντικές διατάξεις ΑσφάλειαςΠρώτα βήματα Ασφάλεια / Πριν από την πρώτη χρήσηΤοποθέτηση συσκευής Ρύθμιση βαθμιαίας ρύθμισης πάχους κοπής βλ. Εικ. D Πριν από την πρώτη χρήση / ΧειρισμόςΥποδείξεις εργασίας Επιλογή είδους λειτουργίαςΡυθμιστικός διακόπτης ρύθμιση ταχύτητας κοπής Χειρισμός / Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΡύθμιση πάχους κοπής και κοπή ΚαθαρισμόςΣυντήρηση / αποσυναρμολό- γηση / τοποθέτηση μαχαιριού κοπής Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΕιδικά εξαρτήματα ΑπόσυρσηΔήλωση συμμόρφωσης /  ΠληροφορίεςΚατασκευαστής Εγγύηση / σέρβις πελατώνInhaltsverzeichnis Sehr geehrter Kunde EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangTechnische Daten Einleitung / SicherheitWichtige Sicherheitsvorschriften Erste Schritte Sicherheit / Vor dem ersten GebrauchAufstellen des Gerätes Spezifische Sicherheitshinweise zum Standort des GerätesArbeitshinweise BedienungBetriebsart auswählen Varioschalter Schneidge- schwindigkeit einstellenSchnittstärke einstellen und schneiden Bedienung / Reinigung, Wartung und EntsorgungReinigung Wartung / Schneidmesser ausbauen /einbauenReinigung, Wartung und Entsorgung / Informationen Garantie / Kunden-ServiceSonderzubehör EntsorgungKonformitätserklärung /  InformationenHersteller