KitchenAid KDRU763 manual Surface delatabledecuisson, Brûleurs desurfacescellés, Panne de courant

Page 53

Réglages de brûleurs à mijotage

Réglage :

1.Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE.

Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur dont le bouton de commande est placé sur LITE produira une flamme.

2.Tourner le bouton n’importe où entre HI et LO (élevé et bas) dans le sens antihoraire.

Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.

Brûleur de professionnel de 15 000 BTU/h

RÉGLAGE

UTILISATION RECOMMANDÉE

 

 

 

LITE (allumage)

Allumer le brûleur.

 

 

 

HI (élevé)

Démarrer la cuisson des aliments.

 

Porter un liquide à ébullition.

 

Préchauffer des poêlons/poêles.

 

Brunir ou saisir rapidement les

 

 

aliments.

 

 

 

MED (moyen)

Faire frire ou sauter les aliments.

 

Maintenir une ébullition.

 

 

 

LO (bas)

Faire cuire les soupes et les

 

 

sauces.

Faire mijoter ou étuver les aliments.

Brûleur pour faire mijoter/fondre de 5 000 BTU/h

RÉGLAGE

UTILISATION RECOMMANDÉE

 

 

LITE (allumage)

Allumer le brûleur.

 

 

HI (élevé)

Faire cuire les soupes et les

 

sauces.

 

Faire mijoter ou étuver les

 

aliments.

 

 

LO (bas)

Faire fondre le chocolat ou le

 

beurre.

 

 

N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.

Surface delatabledecuisson

Essuyer la table de cuisson, les grilles et les chapeaux après chaque utilisation; ceci les protègera contre les taches.

Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que l'appareil a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.

Pour plus de renseignements, voir les sections “Brûleurs de surface scellés” et “Nettoyage général”.

Brûleurs desurfacescellés

Brûleur à double flamme Ultra

Power™ de 20 000 BTU/h

AA. Chapeau de brûleur

BB. Tête de brûleur

C

C. Ouverture de gaz

DD. Base du brûleur

Brûleur de professionnel de 15

A000 BTU/h

A. Chapeau de brûleur

BB. Tête de brûleur

CC. Ouverture de gaz

DD. Base du brûleur

A

Brûleur pour faire mijoter/

fondre de 5 000 BTU/h

B

A. Chapeau de brûleur

B. Ouverture de gaz

 

C

C. Base du brûleur

 

IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.

Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les flammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”.

Ouverture de gaz : Pour que le brûleur s’allume convenablement, le gaz doit pouvoir circuler librement à travers l’ouverture de gaz. Garder cette zone propre et ne pas laisser de renversements, d'aliments, d'agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l’ouverture de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brûleur pour protéger l'ouverture de gaz contre tout renversement.

A

Panne de courant

Lors d’une panne de courant prolongée, on peut allumer manuellement les brûleurs de surface. Tenir une allumette allumée près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HI. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage souhaité.

B

A. 1" à 1¹⁄₂" (25 à 38 mm)

B. Orifices de brûleur

Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci- dessus. Une bonne flamme est bleue et non pas jaune. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.

53

Image 53
Contents Models/Modèles KDRU707 KDRU763 KDRU767 KDRU783 W10285549A Guided’utilisationetd’entretienTable of Contents Table DES Matières Your safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety InstructionsFor units with ventilating hood For self-cleaning rangesOven Interior Parts and FeaturesRange KDRU707 KDRU767 Control PanelsKDRU763 KDRU783Simmer Burner Settings To Set Reignition FeatureCooktop USE CooktopControlsCooktop Surface Power FailureSealed Surface Burners 15,000 Btu/h Professional BurnerTo Use To CleanEven-Heat ChromeElectricGriddle HomeCanning CookwareControl Panel Electronic Oven ControlsGlass-Touch Menu DrivenDisplay 30 76.2 cm and 36 91.4 cm Range Control PanelTouch Screen MainMenusDisplay Menu Demonstration Calibration Oven Temperature Control SettingsSound Tones Temp FormatFahrenheitand CelsiusSabbathMode LearnModeTo Regularly Set Timed To Set DelayedLanguages TimerClock StartAboutYourOven Oven USEAluminumFoil BakewareMeatThermometer SatinGlide Roll-Out Extension RackBakeware To Remove SatinGlide Roll-Out Extension RackBakingand Roasting Oven VentTrue-Broil Reflector Full and CenterBroiling To Bake or RoastDualFanTrueConvection Cooking Broiling ChartTo Broil Food Cook TimeTo Convection Bake ConvectionBakeConvection Broil Convection RoastTo Convection Roast To Convection BroilEasyConvect Conversion Setting FoodsProofing Bread To ProofAutoSteam AutoSteamSettingsSTEAM-ASSISTED Cooking Breads SeafoodVegetables DessertsTo Cook with Manual Steam Manual SteamKeep Warm Keep Warm Chart Setting Recommended Foods Temperature ProbeTo Set a Cooking Time Timed/Delay CookingTo Set a Delay Cooking Time Bread Baking Chart Cooking ChartsYeast Breads Quick BreadsDessertsBaking Chart CasserolesBakingChartFood Oven Browning Food OvenAuto Steam Seafood Cooking Chart Auto SteamVegetableCookingChartManual Steam CookingChart Food Oven Temperature Browning Cooking TimePER 1 LB Temperature AutoSteamMeats and Poultry RoastingChartPork Tenderloin 1 lb 454 g Pork Loin Center Rib Roast Lbs 1.4-1.8 kgHam, fully cooked shank ½-10 lbs 4.3-4.5 kg Lamb Leg of Lamb 6-7 lbs 2.7-3.1 kgRange Care Self-Cleaning CycleGeneralCleaning Water Filter Cartridge ReplacementPORCELAIN-COATED Grates and Caps Surface BurnersOven Door Oven LightsTroubleshooting TheU.S.A Assistance or ServiceCanada AccessoriesLimited Warranty Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverPage Page Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLabride antibasculement Conservez CES Instructions Pour les appareils avec hotte de ventilation Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyageIntérieur du four Pièces ET CaractéristiquesCuisinière KDRU707 Tableaux de commandeKDRU767 KDRU783Réglage Utilisation Recommandée Commandesdela table decuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson Caractéristique de rallumageBrûleurs desurfacescellés Surface delatabledecuissonRéglages de brûleurs à mijotage Panne de courantUtilisation Plaqueà frire chromée électriqueEven HeatNettoyage Tableaux de cuisson avec plaque à frire UstensilesdecuissonTableau de préchauffage Tableau de cuissonPréparation deconserves àlamaison Commandes Électroniques DU FourTableau de commande de la cuisinière de 48 121,9 cm Écran tactile en verre à menus TableaudecommandeAfficheur Écran tactileDémonstration de menu MenusprincipauxPartir du menu Cuiss. vap. auto., appuyer sur Volaille RéglagesSons signaux sonores Calibragecommandedela température Du fourContrasted’affichage Formatdetempérature Fahrenheit et CelsiusModeSabbat Filtre à eau/système de filtration deleauModed’apprentissage Pour un réglage normal, non minuté DésactivationPour un réglage normal, minuté Modèles de 30 76,2 cm et 36 91,4 cmRéglage de cuisson différée Horloge LanguesStartmiseen marche MinuterieUtilisation DU Four Verrouillage de lacommandeOff arrêt Àpropos du fourPositionnement desgrilles et desustensiles Decuisson Ustensiles de cuissonGrilles Ustensiles DE CuissonThermomètreàviande Grille coulissantedéployante SatinGlideÉvent du four Dépose de la grille coulissante déployante SatinGlideCuisson au four ou rôtissage Cuisson au fouretrôtissageCuisson au gril Cuissonparconvectionvéritableàdouble VentilateurTableau DE Cuisson AU Gril Aliment Durée DE CuissonCuisson au four par convection Cuisson aufourparconvectionRôtissage par convection Rôtissage parconvectionCuisson au gril parconvection Levéedu pain Conversion EasyConvectCuisson au gril par convection Pour faire lever la pâteCuisson àla vapeur automatique Cuisson Avec Injection DE VapeurRéglagesdecuisson àlavapeurautomatique ViandesFruits de mer VolaillePains LégumesCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Cuisson àlavapeurmanuelleCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique Garderauchaud Cuisson minutée/différée SondethermométriqueRéglage dune durée de cuisson différée Réglage dune durée de cuissonTableaudecuisson du pain Tableaux DE CuissonPains à la levure Pains éclairsAliment Température Brunissage Durée DE Cuisson DU Four Tableau decuisson desmets en sauceAutres aliments Tableau decuisson à la vapeurautomatique des légumes Tableau decuisson desdessertsAliment Température Aliment Température DU Brunissage Durée DE Cuisson FourVapeur Tableaudecuisson àlavapeurautomatiquedes fruits de merTableau decuisson àlavapeurmanuelle Rôti de bœuf, surlonge, désossé 5 lb 1,8 à 2,3 kg Faux-filet de rôti de bœuf, désossé 4½ lb 1,8 à 2 kgRôti de porc, longe centrale 4 lb 1,4 à 1,8 kg Filet de porc 1 lb 454 gPoulet rôti 6 à 6½ lb 2,7 à 2,9 kg Poulet rôti 4 à 5 lb 1,8 à 2,3 kgDinde Dinde 10 à 12 lb 4,5 à 5,4 kg Dinde 14 à 17 lb 6,4 à 7,7 kgProgramme dautonettoyage Entretien DE LA CuisinièrePréparation du four Comment fonctionne le programmeNettoyagegénéral Remplacement delacartouchedu filtre à eauCommandes DE LA Table DE Cuisson Tableau DE CommandeGrilles ET Chapeaux Émaillés Brûleurs DE SurfaceLampes dufour RéinstallationPortedu four DéposeDépannage Le four a-t-il été préchauffé? Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pasSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus d’assistance Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsAccessoires Garantie Limitée Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasComposer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le Page W10285549A