KitchenAid KDRU707, KDRU763, KDRU783, KDRU767 manual Garderauchaud, Utilisation

Page 76

12.Pendant le programme de préchauffage (s'il est utilisé) et de cuisson, une touche d'ajustement des réglages apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage. Appuyer sur AJUSTER RÉGLAGES pour changer les réglages de durée, de température, de sonde et/ou de brunissage désirés. Appuyer sur START (démarrer) pour entrer de nouveaux réglages.

13.Si la durée de cuisson a été réglée ou la sonde de température utilisée, le message Vérifier aliment apparaîtra à la fin de la durée de cuisson ou une fois que la température réglée aura été atteinte.

Les signaux sonores de fin de programme seront émis (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute. Appuyer sur OK pour effacer le message, arrêter les signaux de rappel et continuer le programme de cuisson en cours.

14.Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée.

REMARQUE : Le préchauffage lors de la cuisson à la vapeur est généralement recommandé uniquement pour les pains. Si le préchauffage est sélectionné et que la température du four est inférieure à la température réglée, la barre de préchauffage s'affichera pour indiquer le statut du programme de préchauffage. Lorsque le préchauffage est terminé, un signal est émis et un message indique de mettre les aliments au four.

Garderauchaud

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud.

La fonction Garder au chaud avec injection de vapeur ajoute de l'humidité dans le four afin d'empêcher l'assèchement des aliments et de les conserver chauds et humides avant le service.

Ne pas utiliser la fonction Garder au chaud pour chauffer des aliments froids. Utiliser seulement des aliments cuits et chauds avec la fonction Garder au chaud.

Suivre les recommandations du fabricant pour le réchauffage des bols et plats de service vides.

Pour des résultats optimaux, ne pas couvrir les aliments avec du papier d'aluminium ou des couvercles pendant la première heure. Ensuite, vérifier les aliments de temps en temps et couvrir si nécessaire.

Utiliser les positions de grille 1 à 4. Ne pas placer d'aliments sur la grille supérieure.

Pour des résultats optimaux, ne pas utiliser la fonction Garder au chaud pendant plus de 4 heures.

Le tableau suivant fournit des recommandations pour différents aliments avec une gamme de températures. La température peut être réglée entre 140°F et 200°F (60°C et 93°C). Utiliser les températures comme guide et ajuster au besoin pour les morceaux plus petits ou plus gros et en fonction des quantités d'aliments.

Tableau pour la fonction Garder au chaud

Réglage

Aliments recommandés

140°F-160°F

Pain, petits pains

(60°C-71°C)

Tartes aux fruits

 

 

Brioches/pâtisseries

 

 

165°F-180°F

Hors d'œuvre

(74°C-82°C)

Mets en sauce

 

 

Crème pâtissière, tartes à la

 

citrouille

 

Plats à base d'œufs

 

Poisson*

 

Viandes**

 

Volaille

 

Légumes

 

 

185°F-200°F

Bacon***

(85°C-93°C)

Pain doré

 

 

Crêpes

 

Gaufres***

 

 

*Le poisson doit être cuit complètement jusqu'à ce qu'il soit opaque et floconneux.

**Le bœuf doit être cuit de façon à ce que la température interne atteigne au moins 140°F (60°C).

***Disposer en une simple couche sur une grille de refroidissement en métal. Placer la grille sur une plaque à pâtisserie.

Utilisation :

1.Dans le menu principal, appuyer sur GARDER CHAUD.

2.Pour changer la température, entrer la température désirée à l'aide des touches numériques.

3.Pour changer une durée de maintien au chaud, appuyer sur DURÉE. Entrer la durée de maintien au chaud désirée en utilisant les touches numériques.

4.Une fois qu'une fonction de réglage de cuisson est terminée, la touche Start (démarrer) s'allume.

5.Lorsque les réglages sont corrects, appuyer sur START (démarrer).

6.Pendant le programme de maintien au chaud, une touche d'ajustement des réglages apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage. Appuyer sur AJUSTER RÉGLAGES pour changer les réglages de durée et/ou de température. Appuyer sur START (démarrer) pour entrer de nouveaux réglages.

7.Si la durée de maintien au chaud a été réglée, le message Vérifier aliment apparaîtra à la fin de la durée de maintien au chaud.

Les signaux sonores de fin de programme seront émis (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute. Appuyer sur OK pour effacer le message, arrêter les signaux de rappel et continuer le programme de cuisson en cours.

8.Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque le maintien au chaud est terminé.

76

Image 76
Contents Guided’utilisationetd’entretien Models/Modèles KDRU707 KDRU763 KDRU767 KDRU783 W10285549ATable of Contents Table DES Matières Range Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Anti-Tip BracketFor self-cleaning ranges For units with ventilating hoodRange Parts and FeaturesOven Interior Control Panels KDRU707 KDRU767KDRU763 KDRU783Reignition Feature Simmer Burner Settings To SetCooktop USE CooktopControlsPower Failure Cooktop SurfaceSealed Surface Burners 15,000 Btu/h Professional BurnerEven-Heat ChromeElectricGriddle To CleanTo Use Cookware HomeCanningElectronic Oven Controls Control PanelGlass-Touch Menu DrivenDisplay 30 76.2 cm and 36 91.4 cm Range Control PanelDisplay MainMenusTouch Screen Menu Demonstration Settings Calibration Oven Temperature ControlSound Tones Temp FormatFahrenheitand CelsiusLearnMode SabbathModeTo Set Delayed To Regularly Set TimedTimer LanguagesClock StartOven USE AboutYourOvenAluminumFoil BakewareSatinGlide Roll-Out Extension Rack MeatThermometerBakeware To Remove SatinGlide Roll-Out Extension RackOven Vent Bakingand RoastingTrue-Broil Reflector Full and CenterBroiling To Bake or RoastBroiling Chart DualFanTrueConvection CookingTo Broil Food Cook TimeConvectionBake To Convection BakeConvection Roast Convection BroilTo Convection Roast To Convection BroilSetting Foods EasyConvect ConversionProofing Bread To ProofSTEAM-ASSISTED Cooking AutoSteamSettingsAutoSteam Seafood BreadsVegetables DessertsKeep Warm Manual SteamTo Cook with Manual Steam Temperature Probe Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsTo Set a Delay Cooking Time Timed/Delay CookingTo Set a Cooking Time Cooking Charts Bread Baking ChartYeast Breads Quick BreadsCasserolesBakingChart DessertsBaking ChartFood Oven Browning Food OvenAuto SteamVegetableCookingChart Auto Steam Seafood Cooking ChartManual Steam CookingChart Food Oven Temperature Browning Cooking TimeAutoSteamMeats and Poultry RoastingChart PER 1 LB TemperaturePork Loin Center Rib Roast Lbs 1.4-1.8 kg Pork Tenderloin 1 lb 454 gHam, fully cooked shank ½-10 lbs 4.3-4.5 kg Lamb Leg of Lamb 6-7 lbs 2.7-3.1 kgSelf-Cleaning Cycle Range CareWater Filter Cartridge Replacement GeneralCleaningPORCELAIN-COATED Grates and Caps Surface BurnersOven Lights Oven DoorTroubleshooting Assistance or Service TheU.S.AAccessories CanadaKitchenaid Dual Fuel Range Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverPage Page Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLabride antibasculement Conservez CES Instructions Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Pour les appareils avec hotte de ventilationCuisinière Pièces ET CaractéristiquesIntérieur du four Tableaux de commande KDRU707KDRU767 KDRU783Commandesdela table decuisson Réglage Utilisation RecommandéeUtilisation DE LA Table DE Cuisson Caractéristique de rallumageSurface delatabledecuisson Brûleurs desurfacescellésRéglages de brûleurs à mijotage Panne de courantNettoyage Plaqueà frire chromée électriqueEven HeatUtilisation Ustensilesdecuisson Tableaux de cuisson avec plaque à frireTableau de préchauffage Tableau de cuissonTableau de commande de la cuisinière de 48 121,9 cm Commandes Électroniques DU FourPréparation deconserves àlamaison Tableaudecommande Écran tactile en verre à menusAfficheur Écran tactileMenusprincipaux Démonstration de menuRéglages Partir du menu Cuiss. vap. auto., appuyer sur VolailleCalibragecommandedela température Du four Sons signaux sonoresContrasted’affichage Formatdetempérature Fahrenheit et CelsiusModed’apprentissage Filtre à eau/système de filtration deleauModeSabbat Désactivation Pour un réglage normal, non minutéPour un réglage normal, minuté Modèles de 30 76,2 cm et 36 91,4 cmRéglage de cuisson différée Langues HorlogeStartmiseen marche MinuterieVerrouillage de lacommande Utilisation DU FourOff arrêt Àpropos du fourUstensiles de cuisson Positionnement desgrilles et desustensiles DecuissonGrilles Ustensiles DE CuissonGrille coulissantedéployante SatinGlide ThermomètreàviandeÉvent du four Dépose de la grille coulissante déployante SatinGlideCuisson au fouretrôtissage Cuisson au four ou rôtissageCuissonparconvectionvéritableàdouble Ventilateur Cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril Aliment Durée DE CuissonCuisson aufourparconvection Cuisson au four par convectionCuisson au gril parconvection Rôtissage parconvectionRôtissage par convection Conversion EasyConvect Levéedu painCuisson au gril par convection Pour faire lever la pâte Cuisson Avec Injection DE Vapeur Cuisson àla vapeur automatique Réglagesdecuisson àlavapeurautomatique ViandesVolaille Fruits de merPains LégumesCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique Cuisson àlavapeurmanuelleCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Garderauchaud Sondethermométrique Cuisson minutée/différéeRéglage dune durée de cuisson Réglage dune durée de cuisson différéeTableaux DE Cuisson Tableaudecuisson du painPains à la levure Pains éclairsAutres aliments Tableau decuisson desmets en sauceAliment Température Brunissage Durée DE Cuisson DU Four Tableau decuisson desdesserts Tableau decuisson à la vapeurautomatique des légumesAliment Température Aliment Température DU Brunissage Durée DE Cuisson FourTableau decuisson àlavapeurmanuelle Tableaudecuisson àlavapeurautomatiquedes fruits de merVapeur Faux-filet de rôti de bœuf, désossé 4½ lb 1,8 à 2 kg Rôti de bœuf, surlonge, désossé 5 lb 1,8 à 2,3 kgRôti de porc, longe centrale 4 lb 1,4 à 1,8 kg Filet de porc 1 lb 454 gPoulet rôti 4 à 5 lb 1,8 à 2,3 kg Poulet rôti 6 à 6½ lb 2,7 à 2,9 kgDinde Dinde 10 à 12 lb 4,5 à 5,4 kg Dinde 14 à 17 lb 6,4 à 7,7 kgEntretien DE LA Cuisinière Programme dautonettoyagePréparation du four Comment fonctionne le programmeRemplacement delacartouchedu filtre à eau NettoyagegénéralTableau DE Commande Commandes DE LA Table DE CuissonGrilles ET Chapeaux Émaillés Brûleurs DE SurfaceRéinstallation Lampes dufourPortedu four DéposeDépannage Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Le four a-t-il été préchauffé?Assistance OU Service Si vous avez besoin de pièces de rechangePour plus d’assistance Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsAccessoires Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE Kitchenaid Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasComposer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le Page W10285549A