KitchenAid KDRU767 manual Grilles ET Chapeaux Émaillés, Brûleurs DE Surface, Tableau DE Commande

Page 87

GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS

Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.

Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.

Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.

Ne pas les nettoyer au moyen du programme d’autonettoyage.

Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.

Méthode de nettoyage :

Ustensile de récurage en nylon non abrasif et nettoyant légèrement abrasif :

Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.

BRÛLEURS DE SURFACE

Modèles à brûleurs scellés

Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.

INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR

Méthode de nettoyage :

Programme d'autonettoyage :

Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt avec une éponge humide avant de lancer le programme.

TABLEAU DE COMMANDE

Activer la fonction de verrouillage de la commande pour éviter d’activer l’écran tactile au cours du nettoyage. Voir la section “Verrouillage de la commande”.

Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rèches ou d'essuie-tout abrasifs.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :

Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.

Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers – Pièce n° 31682B (non fourni) :

Voir la section “Assistance ou service” pour commander.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.

Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de commande.

Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt).

Ne pas retirer les joints sous les boutons.

REMARQUE : Lors de la réinstallation des boutons après le nettoyage des commandes des brûleurs de surface ou de la commande du module de la plaque à frire, vérifier que les boutons sont réinstallés à leur emplacement correct. Les boutons de brûleur de 20 000 BTU/h possèdent des réglages de puissance et le bouton de la plaque à frire des réglages de température. Tous les autres boutons possèdent uniquement des réglages Hi (élevé), Med (moyen), Lo (bas).

Méthode de nettoyage :

Eau tiède savonneuse :

Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.

EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :

Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.

Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers – Pièce n° 31682B (non fourni) :

Voir la section “Assistance ou service” pour commander.

CAVITÉ DU FOUR

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner la formation de taches, d’un film de silice, de piqûres ou de légères taches blanches.

Méthode de nettoyage :

Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme d’autonettoyage”.

GRILLES DU FOUR

Méthode de nettoyage :

Programme d'autonettoyage :

Voir d'abord “Programme d’autonettoyage”. Sortir les grilles sinon elles se décoloreront et glisseront plus difficilement. Le cas échéant, une légère couche d'huile végétale appliquée sur les glissières facilitera le glissement des grilles.

Tampon en laine d’acier

MODULE DE LA PLAQUE À FRIRE

Ne pas attendre trop longtemps après le retrait des aliments et le refroidissement de la plaque pour la nettoyer.

Méthode de nettoyage :

Eau chaude savonneuse et/ou tampon à récurer en nylon

Après le nettoyage, sécher la surface avec un essuie-tout.

Plateau d’égouttement et zone située sous le plateau

Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant le nettoyage.

Méthode de nettoyage :

Eau tiède savonneuse ou nettoyant non abrasif.

Chiffon humide ou tampon non abrasif.

Sécher complètement avant de placer le plateau d’égouttement en position.

87

Image 87
Contents Models/Modèles KDRU707 KDRU763 KDRU767 KDRU783 W10285549A Guided’utilisationetd’entretienTable of Contents Table DES Matières Your safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety InstructionsFor units with ventilating hood For self-cleaning rangesParts and Features RangeOven Interior KDRU783 Control PanelsKDRU707 KDRU767 KDRU763CooktopControls Reignition FeatureSimmer Burner Settings To Set Cooktop USE15,000 Btu/h Professional Burner Power FailureCooktop Surface Sealed Surface BurnersTo Clean Even-Heat ChromeElectricGriddleTo Use HomeCanning Cookware30 76.2 cm and 36 91.4 cm Range Control Panel Electronic Oven ControlsControl Panel Glass-Touch Menu DrivenDisplayMainMenus DisplayTouch Screen Menu Demonstration Temp FormatFahrenheitand Celsius SettingsCalibration Oven Temperature Control Sound TonesSabbathMode LearnModeTo Regularly Set Timed To Set DelayedStart TimerLanguages ClockBakeware Oven USEAboutYourOven AluminumFoilTo Remove SatinGlide Roll-Out Extension Rack SatinGlide Roll-Out Extension RackMeatThermometer BakewareTo Bake or Roast Oven VentBakingand Roasting True-Broil Reflector Full and CenterBroilingFood Cook Time Broiling ChartDualFanTrueConvection Cooking To BroilTo Convection Bake ConvectionBakeTo Convection Broil Convection RoastConvection Broil To Convection RoastTo Proof Setting FoodsEasyConvect Conversion Proofing BreadAutoSteamSettings STEAM-ASSISTED CookingAutoSteam Desserts SeafoodBreads VegetablesManual Steam Keep WarmTo Cook with Manual Steam Keep Warm Chart Setting Recommended Foods Temperature ProbeTimed/Delay Cooking To Set a Delay Cooking TimeTo Set a Cooking Time Quick Breads Cooking ChartsBread Baking Chart Yeast BreadsFood Oven CasserolesBakingChartDessertsBaking Chart Food Oven BrowningFood Oven Temperature Browning Cooking Time Auto SteamVegetableCookingChartAuto Steam Seafood Cooking Chart Manual Steam CookingChartPER 1 LB Temperature AutoSteamMeats and Poultry RoastingChartLamb Leg of Lamb 6-7 lbs 2.7-3.1 kg Pork Loin Center Rib Roast Lbs 1.4-1.8 kgPork Tenderloin 1 lb 454 g Ham, fully cooked shank ½-10 lbs 4.3-4.5 kgRange Care Self-Cleaning CycleSurface Burners Water Filter Cartridge ReplacementGeneralCleaning PORCELAIN-COATED Grates and CapsOven Door Oven LightsTroubleshooting TheU.S.A Assistance or ServiceCanada AccessoriesThis limited warranty does not cover Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantyPage Page Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLabride antibasculement Conservez CES Instructions Pour les appareils avec hotte de ventilation Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyagePièces ET Caractéristiques CuisinièreIntérieur du four KDRU783 Tableaux de commandeKDRU707 KDRU767Caractéristique de rallumage Commandesdela table decuissonRéglage Utilisation Recommandée Utilisation DE LA Table DE CuissonPanne de courant Surface delatabledecuissonBrûleurs desurfacescellés Réglages de brûleurs à mijotagePlaqueà frire chromée électriqueEven Heat NettoyageUtilisation Tableau de cuisson UstensilesdecuissonTableaux de cuisson avec plaque à frire Tableau de préchauffageCommandes Électroniques DU Four Tableau de commande de la cuisinière de 48 121,9 cmPréparation deconserves àlamaison Écran tactile TableaudecommandeÉcran tactile en verre à menus AfficheurDémonstration de menu MenusprincipauxPartir du menu Cuiss. vap. auto., appuyer sur Volaille RéglagesFormatdetempérature Fahrenheit et Celsius Calibragecommandedela température Du fourSons signaux sonores Contrasted’affichageFiltre à eau/système de filtration deleau Moded’apprentissageModeSabbat Modèles de 30 76,2 cm et 36 91,4 cm DésactivationPour un réglage normal, non minuté Pour un réglage normal, minutéRéglage de cuisson différée Minuterie LanguesHorloge Startmiseen marcheÀpropos du four Verrouillage de lacommandeUtilisation DU Four Off arrêtUstensiles DE Cuisson Ustensiles de cuissonPositionnement desgrilles et desustensiles Decuisson GrillesDépose de la grille coulissante déployante SatinGlide Grille coulissantedéployante SatinGlideThermomètreàviande Évent du fourCuisson au four ou rôtissage Cuisson au fouretrôtissageAliment Durée DE Cuisson Cuissonparconvectionvéritableàdouble VentilateurCuisson au gril Tableau DE Cuisson AU GrilCuisson au four par convection Cuisson aufourparconvectionRôtissage parconvection Cuisson au gril parconvectionRôtissage par convection Pour faire lever la pâte Conversion EasyConvectLevéedu pain Cuisson au gril par convectionViandes Cuisson Avec Injection DE VapeurCuisson àla vapeur automatique Réglagesdecuisson àlavapeurautomatiqueLégumes VolailleFruits de mer PainsCuisson àlavapeurmanuelle Cuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatiqueCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Garderauchaud Cuisson minutée/différée SondethermométriqueRéglage dune durée de cuisson différée Réglage dune durée de cuissonPains éclairs Tableaux DE CuissonTableaudecuisson du pain Pains à la levureTableau decuisson desmets en sauce Autres alimentsAliment Température Brunissage Durée DE Cuisson DU Four Aliment Température DU Brunissage Durée DE Cuisson Four Tableau decuisson desdessertsTableau decuisson à la vapeurautomatique des légumes Aliment TempératureTableaudecuisson àlavapeurautomatiquedes fruits de mer Tableau decuisson àlavapeurmanuelleVapeur Filet de porc 1 lb 454 g Faux-filet de rôti de bœuf, désossé 4½ lb 1,8 à 2 kgRôti de bœuf, surlonge, désossé 5 lb 1,8 à 2,3 kg Rôti de porc, longe centrale 4 lb 1,4 à 1,8 kgDinde 14 à 17 lb 6,4 à 7,7 kg Poulet rôti 4 à 5 lb 1,8 à 2,3 kgPoulet rôti 6 à 6½ lb 2,7 à 2,9 kg Dinde Dinde 10 à 12 lb 4,5 à 5,4 kgComment fonctionne le programme Entretien DE LA CuisinièreProgramme dautonettoyage Préparation du fourNettoyagegénéral Remplacement delacartouchedu filtre à eauBrûleurs DE Surface Tableau DE CommandeCommandes DE LA Table DE Cuisson Grilles ET Chapeaux ÉmaillésDépose RéinstallationLampes dufour Portedu fourDépannage Le four a-t-il été préchauffé? Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pasNos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceAccessoires La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidGarantie Limitée Articles Exclus DE LA GarantieComposer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le Page W10285549A