KitchenAid KDRU707, KDRU763, KDRU783, KDRU767 manual Langues, Horloge, Startmiseen marche, Minuterie

Page 64

Changement de température

La température du four peut être modifiée lorsque le(s) four(s) est/ sont en mode Sabbat. Aucun signal sonore ne retentira et l’affichage ne changera pas. Les éléments chauffants ne s’allumeront ou ne s’éteindront pas pendant un certain temps, entre 16 et 24 secondes. Le changement de température du four peut prendre jusqu’à une demi-heure.

Sur les cuisinières de 48" (121,9 cm), on peut régler indépendamment la cavité de chaque four à des températures différentes.

Si l'on souhaite modifier la température de chaque four, attendre au moins 1 minute entre le moment où l'on change la température du premier four et celui où l'on change la température du second four.

Les touches numériques de 1 à 0 représentent les températures.

Utiliser le tableau suivant comme guide.

TOUCHE

TEMPÉRATURE DU FOUR

NUMÉRIQUE

 

 

 

1

170°F (77°C)

 

 

2

200°F (95°C)

 

 

3

225°F (107°C)

 

 

4

250°F (120°C)

 

 

5

300°F (149°C)

 

 

6

325°F (163°C)

 

 

7

350°F (177°C)

 

 

8

375°F (191°C)

 

 

9

400°F (204°C)

 

 

0

450°F (232°C)

 

 

Pour changer la température :

1.Appuyer sur la touche numérique indiquée dans le tableau.

2.Appuyer sur START (mise en marche).

Langues

Modification du réglage de langue :

1.À partir du menu principal, appuyer sur PLUS.

2.Appuyer sur RÉGLAGES.

3.Appuyer sur PLUS.

4.Appuyer sur LANGUES.

5.Appuyer sur ENGLISH (anglais) ou FRANÇAIS.

6.Appuyer sur OK.

Horloge

Il s'agit d'une horloge de 12 heures. Avant le réglage, s’assurer que le(s) four(s), la minuterie et la cuisson minutée sont désactivés.

Réglage :

1.Appuyer sur RÉGLAGE/ MISE EN MARCHE DE L'HORLOGE.

2.Entrer la durée souhaitée en appuyant sur les touches numériques pour régler l'heure.

3.Appuyer sur AM ou PM.

4.Appuyer sur OK.

5.Pour éteindre l'affichage de l'horloge, appuyer sur RÉGLAGE/ MISE EN MARCHE DE L'HORLOGE.

6.Appuyer sur MARCHE AFFICHEUR ou ARRÊT AFFICHEUR.

7.Appuyer sur OK (d'accord).

Start(miseen marche)

La touche Start (mise en marche) met en marche toutes les fonctions du four, sauf le mode Sabbat. Une fois qu'une fonction de réglage de cuisson est terminée, la touche Start (mise en marche) s'allume jusqu'à ce qu'on la touche du doigt. Si on n’appuie pas sur cette touche dans les 2 minutes après avoir entré une fonction de cuisson, l’afficheur retourne au mode de veille et la fonction programmée est annulée.

Minuterie

La minuterie peut être réglée en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée réglée. Le décompte de durées de plus de 1 heure se fera en minutes. Pour la denière heure, le décompte de la durée se fera en minutes et en secondes.

REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche et n’arrête pas le four.

Réglage :

1.Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie).

2.Utiliser les touches + (plus) ou - (moins) pour régler la durée ou entrer le réglage de minuterie désiré en appuyant sur les touches numériques.

3.Appuyer sur DÉMARRER MINUTERIE.

Si l'on n'appuie pas sur Démarrer minuterie, la commande reste en mode d'attente. Lorsque la durée réglée est écoulée, des signaux sonores de fin de programme retentissent continuellement si programmés jusqu’à ce qu’on appuie sur la touche “Timer Off” (arrêt de la minuterie).

4.Appuyer sur TIMER OFF (arrêt de la minuterie) à tout moment pour annuler la minuterie ou arrêter les signaux de rappel.

Lorsqu’on appuie sur la touche Right Oven Off (arrêt du four droit) ou Left Oven Off (arrêt du four gauche), le four concerné s’éteint. Toutefois, on ne peut arrêter la minuterie qu’en utilisant la touche Timer Off (arrêt de la minuterie).

64

Image 64
Contents Guided’utilisationetd’entretien Models/Modèles KDRU707 KDRU763 KDRU767 KDRU783 W10285549ATable of Contents Table DES Matières Range Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Anti-Tip BracketFor self-cleaning ranges For units with ventilating hoodRange Parts and FeaturesOven Interior Control Panels KDRU707 KDRU767KDRU763 KDRU783Reignition Feature Simmer Burner Settings To SetCooktop USE CooktopControlsPower Failure Cooktop SurfaceSealed Surface Burners 15,000 Btu/h Professional BurnerEven-Heat ChromeElectricGriddle To CleanTo Use Cookware HomeCanningElectronic Oven Controls Control PanelGlass-Touch Menu DrivenDisplay 30 76.2 cm and 36 91.4 cm Range Control PanelDisplay MainMenusTouch Screen Menu Demonstration Settings Calibration Oven Temperature ControlSound Tones Temp FormatFahrenheitand CelsiusLearnMode SabbathModeTo Set Delayed To Regularly Set TimedTimer LanguagesClock StartOven USE AboutYourOvenAluminumFoil BakewareSatinGlide Roll-Out Extension Rack MeatThermometerBakeware To Remove SatinGlide Roll-Out Extension RackOven Vent Bakingand RoastingTrue-Broil Reflector Full and CenterBroiling To Bake or RoastBroiling Chart DualFanTrueConvection CookingTo Broil Food Cook TimeConvectionBake To Convection BakeConvection Roast Convection BroilTo Convection Roast To Convection BroilSetting Foods EasyConvect ConversionProofing Bread To ProofSTEAM-ASSISTED Cooking AutoSteamSettingsAutoSteam Seafood BreadsVegetables DessertsKeep Warm Manual SteamTo Cook with Manual Steam Temperature Probe Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsTo Set a Delay Cooking Time Timed/Delay CookingTo Set a Cooking Time Cooking Charts Bread Baking ChartYeast Breads Quick BreadsCasserolesBakingChart DessertsBaking ChartFood Oven Browning Food OvenAuto SteamVegetableCookingChart Auto Steam Seafood Cooking ChartManual Steam CookingChart Food Oven Temperature Browning Cooking TimeAutoSteamMeats and Poultry RoastingChart PER 1 LB TemperaturePork Loin Center Rib Roast Lbs 1.4-1.8 kg Pork Tenderloin 1 lb 454 gHam, fully cooked shank ½-10 lbs 4.3-4.5 kg Lamb Leg of Lamb 6-7 lbs 2.7-3.1 kgSelf-Cleaning Cycle Range CareWater Filter Cartridge Replacement GeneralCleaningPORCELAIN-COATED Grates and Caps Surface BurnersOven Lights Oven DoorTroubleshooting Assistance or Service TheU.S.AAccessories CanadaKitchenaid Dual Fuel Range Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverPage Page Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLabride antibasculement Conservez CES Instructions Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Pour les appareils avec hotte de ventilationCuisinière Pièces ET CaractéristiquesIntérieur du four Tableaux de commande KDRU707KDRU767 KDRU783Commandesdela table decuisson Réglage Utilisation RecommandéeUtilisation DE LA Table DE Cuisson Caractéristique de rallumageSurface delatabledecuisson Brûleurs desurfacescellésRéglages de brûleurs à mijotage Panne de courantNettoyage Plaqueà frire chromée électriqueEven HeatUtilisation Ustensilesdecuisson Tableaux de cuisson avec plaque à frireTableau de préchauffage Tableau de cuissonTableau de commande de la cuisinière de 48 121,9 cm Commandes Électroniques DU FourPréparation deconserves àlamaison Tableaudecommande Écran tactile en verre à menusAfficheur Écran tactileMenusprincipaux Démonstration de menuRéglages Partir du menu Cuiss. vap. auto., appuyer sur VolailleCalibragecommandedela température Du four Sons signaux sonoresContrasted’affichage Formatdetempérature Fahrenheit et Celsius Moded’apprentissage Filtre à eau/système de filtration deleau ModeSabbat Désactivation Pour un réglage normal, non minutéPour un réglage normal, minuté Modèles de 30 76,2 cm et 36 91,4 cmRéglage de cuisson différée Langues HorlogeStartmiseen marche MinuterieVerrouillage de lacommande Utilisation DU FourOff arrêt Àpropos du fourUstensiles de cuisson Positionnement desgrilles et desustensiles DecuissonGrilles Ustensiles DE CuissonGrille coulissantedéployante SatinGlide ThermomètreàviandeÉvent du four Dépose de la grille coulissante déployante SatinGlideCuisson au fouretrôtissage Cuisson au four ou rôtissageCuissonparconvectionvéritableàdouble Ventilateur Cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril Aliment Durée DE CuissonCuisson aufourparconvection Cuisson au four par convectionCuisson au gril parconvection Rôtissage parconvectionRôtissage par convection Conversion EasyConvect Levéedu painCuisson au gril par convection Pour faire lever la pâteCuisson Avec Injection DE Vapeur Cuisson àla vapeur automatiqueRéglagesdecuisson àlavapeurautomatique ViandesVolaille Fruits de merPains LégumesCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique Cuisson àlavapeurmanuelleCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Garderauchaud Sondethermométrique Cuisson minutée/différéeRéglage dune durée de cuisson Réglage dune durée de cuisson différéeTableaux DE Cuisson Tableaudecuisson du painPains à la levure Pains éclairsAutres aliments Tableau decuisson desmets en sauceAliment Température Brunissage Durée DE Cuisson DU Four Tableau decuisson desdesserts Tableau decuisson à la vapeurautomatique des légumesAliment Température Aliment Température DU Brunissage Durée DE Cuisson FourTableau decuisson àlavapeurmanuelle Tableaudecuisson àlavapeurautomatiquedes fruits de merVapeur Faux-filet de rôti de bœuf, désossé 4½ lb 1,8 à 2 kg Rôti de bœuf, surlonge, désossé 5 lb 1,8 à 2,3 kgRôti de porc, longe centrale 4 lb 1,4 à 1,8 kg Filet de porc 1 lb 454 gPoulet rôti 4 à 5 lb 1,8 à 2,3 kg Poulet rôti 6 à 6½ lb 2,7 à 2,9 kgDinde Dinde 10 à 12 lb 4,5 à 5,4 kg Dinde 14 à 17 lb 6,4 à 7,7 kgEntretien DE LA Cuisinière Programme dautonettoyagePréparation du four Comment fonctionne le programmeRemplacement delacartouchedu filtre à eau NettoyagegénéralTableau DE Commande Commandes DE LA Table DE CuissonGrilles ET Chapeaux Émaillés Brûleurs DE SurfaceRéinstallation Lampes dufourPortedu four DéposeDépannage Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Le four a-t-il été préchauffé?Assistance OU Service Si vous avez besoin de pièces de rechangePour plus d’assistance Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsAccessoires Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE Kitchenaid Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasComposer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le Page W10285549A