KitchenAid KDRU783, KDRU707 Plaqueà frire chromée électriqueEven Heat, Nettoyage, Utilisation

Page 54

Nettoyage :

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille.

1.Enlever le chapeau et la tête de brûleur de la base du brûleur (brûleurs de 15 000 et

5 000 BTU/h) et les nettoyer tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”.

2.Nettoyer l’ouverture de gaz avec un chiffon humide.

3.Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d’être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.

4.Réinstaller le chapeau du brûleur et s’assurer que les tiges d’alignement sont bien alignées avec le chapeau du brûleur.

Brûleur à double flamme Ultra Power™ de 20 000 BTU/h

A

 

 

A. Incorrect

 

B. Correct

B

 

Brûleur de professionnel de 15 000 BTU/h

 

A

A. Incorrect

 

 

B. Correct

B

 

Brûleur pour faire mijoter/fondre de

 

5 000 BTU/h

 

A

A. Incorrect

 

 

B. Correct

B

 

5.Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé. Contacter un technicien de réparation qualifié.

Plaqueà frire chromée électriqueEven-

Heat™

(sur certains modèles)

AB

A. Plaque à frire

B. Plateau d'égouttement

Le système de plaque à frire chromée électrique Even-Heat™ fournit une surface de cuisson à répartition de chaleur uniforme et au nettoyage facile.

Retirer la pellicule de plastique et nettoyer avec de l'eau chaude et savonneuse avant la première utilisation.

Afin d'éviter d'égratigner la plaque à frire, ne pas placer de casseroles ou de poêles sur la plaque à frire.

Afin d'éviter d'égratigner la plaque à frire, utiliser uniquement des ustensiles en plastique ou en bois résistants à la chaleur.

La surface de la plaque à frire est prête à l'emploi et ne nécessite pas de préparation.

Le fait de verser de l'eau froide sur une plaque à frire chaude peut déformer la plaque à frire et entraîner une surface de cuisson irrégulière.

Utilisation :

1.Positionner le plateau d’égouttement sous le bord avant de la plaque pour récupérer la graisse et les résidus alimentaires.

2.Pousser et tourner le bouton de commande à la température désirée.

3.Consulter le tableau de préchauffage de la plaque à frire pour les durées de préchauffage.

Le témoin lumineux de la plaque à frire s'éteint lorsque le préchauffage de la plaque à frire est terminé. Le témoin lumineux de la plaque à frire s'allume et s'éteint durant l'utilisation de celle-ci pour indiquer que l'élément de chauffage de la plaque à frire maintient la température de surface sélectionnée.

4.Placer l’aliment sur la plaque et cuire au degré de cuisson désiré.

54

Image 54
Contents Guided’utilisationetd’entretien Models/Modèles KDRU707 KDRU763 KDRU767 KDRU783 W10285549ATable of Contents Table DES Matières Range Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Anti-Tip BracketFor self-cleaning ranges For units with ventilating hoodParts and Features RangeOven Interior KDRU763 Control PanelsKDRU707 KDRU767 KDRU783Cooktop USE Reignition FeatureSimmer Burner Settings To Set CooktopControlsSealed Surface Burners Power FailureCooktop Surface 15,000 Btu/h Professional BurnerTo Clean Even-Heat ChromeElectricGriddleTo Use Cookware HomeCanningGlass-Touch Menu DrivenDisplay Electronic Oven ControlsControl Panel 30 76.2 cm and 36 91.4 cm Range Control PanelMainMenus DisplayTouch Screen Menu Demonstration Sound Tones SettingsCalibration Oven Temperature Control Temp FormatFahrenheitand CelsiusLearnMode SabbathModeTo Set Delayed To Regularly Set TimedClock TimerLanguages StartAluminumFoil Oven USEAboutYourOven BakewareBakeware SatinGlide Roll-Out Extension RackMeatThermometer To Remove SatinGlide Roll-Out Extension RackTrue-Broil Reflector Full and CenterBroiling Oven VentBakingand Roasting To Bake or RoastTo Broil Broiling ChartDualFanTrueConvection Cooking Food Cook TimeConvectionBake To Convection BakeTo Convection Roast Convection RoastConvection Broil To Convection BroilProofing Bread Setting FoodsEasyConvect Conversion To ProofAutoSteamSettings STEAM-ASSISTED CookingAutoSteam Vegetables SeafoodBreads DessertsManual Steam Keep WarmTo Cook with Manual Steam Temperature Probe Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsTimed/Delay Cooking To Set a Delay Cooking TimeTo Set a Cooking Time Yeast Breads Cooking ChartsBread Baking Chart Quick BreadsFood Oven Browning CasserolesBakingChartDessertsBaking Chart Food OvenManual Steam CookingChart Auto SteamVegetableCookingChartAuto Steam Seafood Cooking Chart Food Oven Temperature Browning Cooking TimeAutoSteamMeats and Poultry RoastingChart PER 1 LB TemperatureHam, fully cooked shank ½-10 lbs 4.3-4.5 kg Pork Loin Center Rib Roast Lbs 1.4-1.8 kgPork Tenderloin 1 lb 454 g Lamb Leg of Lamb 6-7 lbs 2.7-3.1 kgSelf-Cleaning Cycle Range CarePORCELAIN-COATED Grates and Caps Water Filter Cartridge ReplacementGeneralCleaning Surface BurnersOven Lights Oven DoorTroubleshooting Assistance or Service TheU.S.AAccessories CanadaItems Excluded from Warranty Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverPage Page Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLabride antibasculement Conservez CES Instructions Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Pour les appareils avec hotte de ventilationPièces ET Caractéristiques CuisinièreIntérieur du four KDRU767 Tableaux de commande KDRU707 KDRU783Utilisation DE LA Table DE Cuisson Commandesdela table decuissonRéglage Utilisation Recommandée Caractéristique de rallumageRéglages de brûleurs à mijotage Surface delatabledecuissonBrûleurs desurfacescellés Panne de courantPlaqueà frire chromée électriqueEven Heat NettoyageUtilisation Tableau de préchauffage UstensilesdecuissonTableaux de cuisson avec plaque à frire Tableau de cuissonCommandes Électroniques DU Four Tableau de commande de la cuisinière de 48 121,9 cmPréparation deconserves àlamaison Afficheur TableaudecommandeÉcran tactile en verre à menus Écran tactileMenusprincipaux Démonstration de menuRéglages Partir du menu Cuiss. vap. auto., appuyer sur VolailleContrasted’affichage Calibragecommandedela température Du fourSons signaux sonores Formatdetempérature Fahrenheit et CelsiusFiltre à eau/système de filtration deleau Moded’apprentissageModeSabbat Pour un réglage normal, minuté DésactivationPour un réglage normal, non minuté Modèles de 30 76,2 cm et 36 91,4 cmRéglage de cuisson différée Startmiseen marche LanguesHorloge MinuterieOff arrêt Verrouillage de lacommandeUtilisation DU Four Àpropos du fourGrilles Ustensiles de cuissonPositionnement desgrilles et desustensiles Decuisson Ustensiles DE CuissonÉvent du four Grille coulissantedéployante SatinGlideThermomètreàviande Dépose de la grille coulissante déployante SatinGlideCuisson au fouretrôtissage Cuisson au four ou rôtissageTableau DE Cuisson AU Gril Cuissonparconvectionvéritableàdouble VentilateurCuisson au gril Aliment Durée DE CuissonCuisson aufourparconvection Cuisson au four par convectionRôtissage parconvection Cuisson au gril parconvectionRôtissage par convection Cuisson au gril par convection Conversion EasyConvectLevéedu pain Pour faire lever la pâteRéglagesdecuisson àlavapeurautomatique Cuisson Avec Injection DE VapeurCuisson àla vapeur automatique ViandesPains VolailleFruits de mer LégumesCuisson àlavapeurmanuelle Cuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatiqueCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Garderauchaud Sondethermométrique Cuisson minutée/différéeRéglage dune durée de cuisson Réglage dune durée de cuisson différéePains à la levure Tableaux DE CuissonTableaudecuisson du pain Pains éclairsTableau decuisson desmets en sauce Autres alimentsAliment Température Brunissage Durée DE Cuisson DU Four Aliment Température Tableau decuisson desdessertsTableau decuisson à la vapeurautomatique des légumes Aliment Température DU Brunissage Durée DE Cuisson FourTableaudecuisson àlavapeurautomatiquedes fruits de mer Tableau decuisson àlavapeurmanuelleVapeur Rôti de porc, longe centrale 4 lb 1,4 à 1,8 kg Faux-filet de rôti de bœuf, désossé 4½ lb 1,8 à 2 kgRôti de bœuf, surlonge, désossé 5 lb 1,8 à 2,3 kg Filet de porc 1 lb 454 gDinde Dinde 10 à 12 lb 4,5 à 5,4 kg Poulet rôti 4 à 5 lb 1,8 à 2,3 kgPoulet rôti 6 à 6½ lb 2,7 à 2,9 kg Dinde 14 à 17 lb 6,4 à 7,7 kgPréparation du four Entretien DE LA CuisinièreProgramme dautonettoyage Comment fonctionne le programmeRemplacement delacartouchedu filtre à eau NettoyagegénéralGrilles ET Chapeaux Émaillés Tableau DE CommandeCommandes DE LA Table DE Cuisson Brûleurs DE SurfacePortedu four RéinstallationLampes dufour DéposeDépannage Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Le four a-t-il été préchauffé?Pour plus d’assistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsAccessoires Articles Exclus DE LA Garantie Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidGarantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pasComposer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le Page W10285549A