KitchenAid 8564554 Requisitos de desagüe, Requisitos del suministro de agua

Page 24
Requisitos de desagüe

Requisitos de desagüe

Utilice la nueva manguera de desagüe provista con su lavavajillas. Si esto no fuera adecuado, use una manguera de desagüe nueva de una longitud máxima de 12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los estándares de prueba vigentes de la AHAM/IAPMO, sea resistente al calor y a los detergentes y quepa en el conector de desagüe de 1" (2,5 cm) de su lavavajillas.

Conecte en “T” la manguera de desagüe al tubo de desperdicios o al recipiente de desechos sobre el sifón de desagüe en las instalaciones sanitarias de la casa y a un mínimo de 20" (50,8 cm) sobre el piso. Se recomienda que la manguera de desagüe se enrolle en un lazo y se sujete con seguridad a la parte inferior del mostrador o que se conecte a un espaciador de aire.

espaciador de aire

Use un espaciador de aire si la manguera de desagüe está conectada a las instalaciones sanitarias de la casa a menos de 20" (50,8 cm) sobre el contrapiso o el piso.

Utilice accesorios de tubería de desagüe con diámetro interno de 1/2" como mínimo.

Requisitos del suministro de agua

Tubería de agua caliente con una presión de agua de 20- 120 lb/pulg2 (138-862 kPa).

Agua a 120°F (49°C) en la lavavajillas.

Tubería de cobre con 3/8" de diámetro exterior con accesorio de compresión o línea de relleno flexible de acero inoxidable con cubierta trenzada (puede usar tubería plástica con un mínimo de 1/2", pero no se recomienda).

Un tubo acoplador acodado de 90° con roscas de tubería externas de 3/8" (N.P.T.) en un extremo.

No suelde dentro de una distancia de 6" (15,2 cm) de la válvula de entrada de agua.

Requisitos eléctricos

Póngase en contacto con un electricista calificado.

Asegúrese de que la instalación eléctrica sea adecuada y cumpla con todos los códigos y reglamentos nacionales y locales.

Usted debe tener:

un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente, 15 ó 20 amperios con fusible.

alambre de cobre solamente.

Recomendamos:

un fusible de retardo o un disyuntor.

un circuito separado.

Si está haciendo una conexión directa a la lavavajillas:

Utilice cable de cobre flexible, armado o con vaina no metálica con alambre de puesta a tierra adecuado a los requisitos de cableado de su hogar y que cumpla con los códigos y reglamentos de su localidad.

Utilice el protector de cables provisto con la caja de empalmes de su hogar o instale en la caja de empalmes un conector de abrazadera aprobado por el U.L./certificado por CSA. Si usa un conducto para cables, use un conector de conducto aprobado por el U.L./certificado por CSA.

Si está conectando la lavavajillas con un cable de suministro de energía:

Utilice el Juego de cable de suministro de energía (Pieza No. 4317824) que está marcado para ser usado con lavavajillas. El juego contiene:

Cable de suministro de energía de Volex, Inc. en la lista de UL, de 3 hilos de calibre 16 con un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra.

Protector de cables Neer C-500 de 7/8".

3 conectores de alambre.

Ojal para cable, pieza N° 302797.

Siga las instrucciones del juego para instalar el cable de suministro de energía.

El cable de suministro de energía debe enchufarse en un contacto de conexión a tierra de tres terminales, ubicado en el gabinete próximo a la abertura de la lavavajillas. El receptáculo debe estar conforme a todos los códigos y ordenanzas locales.

24

Image 24
Contents HOME APPLIANCES Installation Instructions Undercounter DishwasherInstructions dinstallation Lave-vaisselle encastré Instrucciones de Instalación Lavavajillas empotradoDishwasher Safety Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installedInstallation Requirements All installationsIn addition, for new installations Tools and PartsProduct dimensions Cutout dimensions24-7/8 63.2 cm insulationIf direct wiring dishwasher If connecting dishwasher with a power supply cordDrain Requirements Water Supply RequirementsInstallation Instructions Prepare cabinet opening using existing utility hookupsInstall the drain hose Electrical Shock HazardPrepare cabinet opening where there are no existing utility hookups Option1 Direct wire methodElectrical connection Option 2 No waste disposer - with air gapInstall the water line Option 2 Power supply cord methodExcessive Weight Hazard Prepare dishwasherTip Over Hazard If you have built-up floors Install the door handle on some models Install door panel on some models Top vented modelsPro Line Series OptionTop vented models with a custom full front panel Front vented models Choose attachment option Move dishwasher into cabinet openingOption 1 Countertop attachment Option 2 Dishwasher side attachmentOption 1 Direct wire method Make Electrical ConnectionCheck door spring tension Level the dishwasherConnect ground wire to green ground connector in terminal box Connect to water supplyElectrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher Do not use an extension cordConnect to drain Secure dishwasher in cabinet openingBottom sound pad installation on some models Complete installationDirect wire method Power supply cord methodCheck operation If dishwasher does not operatePrinted in U.S.A 08/2004Seguridad de la lavavajillas PELIGRO ADVERTENCIAADVERTENCIA ÍndiceRequisitos de instalación Herramientas y piezasRequisitos de ubicación Todas las instalacionesDimensiones del producto Dimensiones de corteVISTA LATERAL VISTA POSTERIORRequisitos de desagüe Requisitos del suministro de aguaRequisitos eléctricos Si está haciendo una conexión directa a la lavavajillasInstrucciones de instalación Instalación de la manguera de desagüePeligro de Choque Eléctrico Opción 1, Recipiente de desechos - con espaciador de aireConexión eléctrica Opción 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador de aireOpción 4. - Sin recipiente de desechos - sin espaciador de aire Opción 3, Con recipiente de desechos - sin espaciador de aireInstale la tubería de agua Instale la manguera de desagüeOpción 2, Método del cable de suministro de energía Prepare la lavavajillas Opción 4, Sin recipiente de desechos - sin espaciador de airePeligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la lavavajillasSi tiene pisos armados 2. Ponga las ruedas en laInstalación de la manija de la puerta Instalación del panel de la puertaModelos con orificioNOTA La manija para el panel personalizado no se incluye Modelos con orificio de ventilación delantero dimensiones del panel personalizadoElija la opción para fijar Mueva la lavavajillas hacia la abertura del gabineteOpción 1 Fijación al mostradorConexión eléctrica Verifique la tensión del resorte de la puertaNivele la lavavajillas Opción 1.- Método de cableado directoConexión al suministro de agua Conecte a tierra la lavavajillasNo use extensiónes eléctricas Opción 2 Método del cable de suministro de energíaConexión al desagüe Asegure la lavavajillas en la abertura del gabineteInstalación de la almohadilla inferior acústica Complete la instalaciónMétodo de conexión con cable directo Método de conexión con cable de suministro de energíaVerifique el funcionamiento Si la lavavajillas no funcionaSécurité du lave-vaisselle DANGER AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT Table des matièresExigences d’installation Emplacement d’installationPour toutes les configurations d’installation Outillage et piècesDimensions du produit Dimensions de l’espace d’installationVUE LATÉRALE VUE ARRIÈRESpécifications de la canalisation d’évacuation Spécifications de l’alimentation en eauSpécifications électriques Pour le raccordement direct du lave-vaisselleInstructions d’installation Installation du tuyau d’évacuationRisque de choc électrique Option 1 - broyeur à déchets - avec brise-siphonOption 1 - raccordement direct emplacements préférés possibles Raccordement électriqueOption 2 - pas de broyeur à déchets - avec brise-siphon Option 4 - pas de broyeur à déchets - sans brise-siphonInstallation de la canalisation d’eau Option 2 - raccordement par cordon d’alimentationPréparation du lave-vaisselle Risque du poids excessifPlancher rehaussé Installation de la poignée de porte Installation du panneau de la porteModèles à évacuation par le haut Série Architect76,7 cm 30-3/16 interne de25,2 cm 9-29/32 bord supérieurModèles à évent avant dimensions du panneau personnalisédevant Insertion du lave-vaisselle dans l’espace d’installation Choix de la méthode d’immobilisation de l’appareilOption Fixation sur le plan de travail Raccordement électrique Contrôle de la tension des ressorts de la porteÉtablissement de l’aplomb du lave-vaisselle Option 1 - Câblage directRaccordement à la canalisation d’eau Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électriqueNe pas utiliser un câble de rallonge Option 2 - Raccordement par cordon d’alimentationImmobilisation du lave-vaisselle dans l’espace d’installation Raccordement à la canalisation d’évacuationInstallation du panneau d’insonorisation Dernières opérations de l’installationAlimentation de l’appareil par câblage direct Alimentation de l’appareil par cordon d’alimentationContrôle du fonctionnement Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement