KitchenAid 8564554 Conexión al suministro de agua, Conecte a tierra la lavavajillas, Advertencia

Page 35
Conecte a tierra la lavavajillas.

3.Conecte los cables como se indica utilizando los conectores giratorios que permiten conectar directamente al cable de calibre 16 de la lavavajillas.

Cable de suministro

 

Cable de la caja de

de energía:

 

terminales:

blanco

 

blanco

 

negro

 

negro

 

Cable de puesta

 

Conector de puesta

 

a tierra

 

a tierra

 

 

 

No use extensiónes eléctricas. ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a tierra la lavavajillas.

Conecte el alambre de conexión a tierra al conector verde de conexión a tierra en la caja de conexiones.

No use extensiónes eléctricas.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

4.Dé a los cables desnudos un gancho en forma de U. Envuelva el gancho de cables en sentido de las manecillas del reloj alrededor del conector de puesta a tierra y bajo la lavavajillas.

5.Apriete firmemente el conector de puesta a tierra. No deshaga el nudo de cables.

arandela

cable de puesta a tierra

conector de puesta a tierra

cable de puesta a tierra

6.Apriete el conector de la abrazadera o los tornillos del conector del conducto.

tornillos

7.Reinstale la tapa de la caja de

terminales con los cables dentro de la caja de terminales.

La tapa debe quedar fuera de la caja, del lado izquierdo.

8. Asegúrese de que la tapa no presione ningún cable.

Opción 2: Método del cable de suministro de energía

Opción 2: Método del cable de suministro de energía ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite el terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

2.Verifique que el cable de suministro de energía no toque el motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina de la lavavajillas.

Conexión al suministro de agua

Consejo útil:

Empalmes de compresión:

a. Deslice la tuerca en el tubo de cobre aproximadamente a 1" (2,5 cm).

b. Deslice el casquillo en el tubo. No coloque el casquillo en el extremo del tubo.

c. Ponga el tubo en el tubo acoplador acodado hasta donde aquél llegue.

d. Deslice la tuerca y el casquillo hacia delante y comience a girar la tuerca en la rosca del tubo acoplador acodado. Manipule con suavidad al deslizar y colocar el tubo de cobre, pues éste se dobla y tuerce fácilmente.

tuerca

casquillo

tubo acoplador acodado

1.Para evitar vibración durante el funcionamiento, pase el tubo de suministro de agua de manera que no toque la base, el marco o el motor de la lavavajillas.

2.Al empujar el tubo de cobre hacia el empalme de compresión tanto como pueda, use una llave y apriete la tuerca del empalme de compresión en el tubo acoplador acodado en la válvula de entrada de agua.

3.Ponga papel absorbente bajo el tubo acoplador acodado. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas.

35

Image 35
Contents Instrucciones de Instalación Lavavajillas empotrado HOME APPLIANCESInstallation Instructions Undercounter Dishwasher Instructions dinstallation Lave-vaisselle encastréTip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed Dishwasher SafetyTable of Contents Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation RequirementsAll installations In addition, for new installationsinsulation Product dimensionsCutout dimensions 24-7/8 63.2 cmWater Supply Requirements If direct wiring dishwasherIf connecting dishwasher with a power supply cord Drain RequirementsElectrical Shock Hazard Installation InstructionsPrepare cabinet opening using existing utility hookups Install the drain hoseOption 2 No waste disposer - with air gap Prepare cabinet opening where there are no existing utility hookupsOption1 Direct wire method Electrical connectionOption 2 Power supply cord method Install the water lineTip Over Hazard Excessive Weight HazardPrepare dishwasher If you have built-up floors Option Install the door handle on some modelsInstall door panel on some models Top vented models Pro Line SeriesTop vented models with a custom full front panel Front vented models Option 2 Dishwasher side attachment Choose attachment optionMove dishwasher into cabinet opening Option 1 Countertop attachmentLevel the dishwasher Option 1 Direct wire methodMake Electrical Connection Check door spring tensionDo not use an extension cord Connect ground wire to green ground connector in terminal boxConnect to water supply Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasherSecure dishwasher in cabinet opening Connect to drainPower supply cord method Bottom sound pad installation on some modelsComplete installation Direct wire methodIf dishwasher does not operate Check operation08/2004 Printed in U.S.AÍndice Seguridad de la lavavajillasPELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIATodas las instalaciones Requisitos de instalaciónHerramientas y piezas Requisitos de ubicaciónVISTA POSTERIOR Dimensiones del productoDimensiones de corte VISTA LATERALSi está haciendo una conexión directa a la lavavajillas Requisitos de desagüeRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosOpción 1, Recipiente de desechos - con espaciador de aire Instrucciones de instalaciónInstalación de la manguera de desagüe Peligro de Choque EléctricoOpción 3, Con recipiente de desechos - sin espaciador de aire Conexión eléctricaOpción 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador de aire Opción 4. - Sin recipiente de desechos - sin espaciador de aireOpción 2, Método del cable de suministro de energía Instale la tubería de aguaInstale la manguera de desagüe Use dos o más personas para mover e instalar la lavavajillas Prepare la lavavajillasOpción 4, Sin recipiente de desechos - sin espaciador de aire Peligro de Peso Excesivo2. Ponga las ruedas en la Si tiene pisos armadosorificio Instalación de la manija de la puertaInstalación del panel de la puerta Modelos conNOTA La manija para el panel personalizado no se incluye dimensiones del panel personalizado Modelos con orificio de ventilación delanteromostrador Elija la opción para fijarMueva la lavavajillas hacia la abertura del gabinete Opción 1 Fijación alOpción 1.- Método de cableado directo Conexión eléctricaVerifique la tensión del resorte de la puerta Nivele la lavavajillasOpción 2 Método del cable de suministro de energía Conexión al suministro de aguaConecte a tierra la lavavajillas No use extensiónes eléctricasAsegure la lavavajillas en la abertura del gabinete Conexión al desagüeMétodo de conexión con cable de suministro de energía Instalación de la almohadilla inferior acústicaComplete la instalación Método de conexión con cable directoSi la lavavajillas no funciona Verifique el funcionamientoTable des matières Sécurité du lave-vaisselleDANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTOutillage et pièces Exigences d’installationEmplacement d’installation Pour toutes les configurations d’installationVUE ARRIÈRE Dimensions du produitDimensions de l’espace d’installation VUE LATÉRALEPour le raccordement direct du lave-vaisselle Spécifications de la canalisation d’évacuationSpécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriquesOption 1 - broyeur à déchets - avec brise-siphon Instructions d’installationInstallation du tuyau d’évacuation Risque de choc électriqueOption 4 - pas de broyeur à déchets - sans brise-siphon Option 1 - raccordement direct emplacements préférés possiblesRaccordement électrique Option 2 - pas de broyeur à déchets - avec brise-siphonOption 2 - raccordement par cordon d’alimentation Installation de la canalisation d’eauRisque du poids excessif Préparation du lave-vaissellePlancher rehaussé Série Architect Installation de la poignée de porteInstallation du panneau de la porte Modèles à évacuation par le hautbord supérieur 76,7 cm 30-3/16interne de 25,2 cm 9-29/32devant Modèles à évent avantdimensions du panneau personnalisé Option Fixation sur le plan de travail Insertion du lave-vaisselle dans l’espace d’installationChoix de la méthode d’immobilisation de l’appareil Option 1 - Câblage direct Raccordement électriqueContrôle de la tension des ressorts de la porte Établissement de l’aplomb du lave-vaisselleOption 2 - Raccordement par cordon d’alimentation Raccordement à la canalisation d’eauRelier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique Ne pas utiliser un câble de rallongeRaccordement à la canalisation d’évacuation Immobilisation du lave-vaisselle dans l’espace d’installationAlimentation de l’appareil par cordon d’alimentation Installation du panneau d’insonorisationDernières opérations de l’installation Alimentation de l’appareil par câblage directSi le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Contrôle du fonctionnement