KitchenAid 8564554 Opción, NOTA La manija para el panel personalizado no se incluye

Page 31
NOTA: La manija para el panel personalizado no se incluye.

Opción 2:

Modelos con orificio de ventilación superior con un panel delantero completo personalizado.

NOTA: La manija para el panel personalizado no se incluye.

IMPORTANTE: Si se fija la manija desde la parte trasera del panel personalizado, las cabezas de los tornillos deben estar niveladas con el panel. Si se fija la manija a la parte delantera del panel personalizado, el largo de los tornillos no puede sobrepasar el espesor del panel. Para obtener más información sobre la selección de mangos personalizados KitchenAid, consulte el catálogo de KitchenAid, visite www.kitchenaid.com o llame al 1-800- 422-1230.

NOTA: Un panel delantero completo personalizado no debe pesar más de 16 libras (7,3 kg) y tiene que ser hecho de acuerdo con las dimensiones específicas. Se recomienda que un carpintero corte el panel personalizado debido a las dimensiones precisas que se necesitan.

NOTA: Todas las piezas metálicas de montaje provistas son para un panel de madera con espesor de 3/4" (19,1 mm). Si se usa un panel de madera más delgado u otro material que no sea madera, es responsabilidad del consumidor obtener tornillos con el largo debido y en consecuencia ajustar los orificios piloto.

IMPORTANTE: Use un compuesto obturador resistente a la humedad en ambos lados y en todos los bordes del panel para protegerlo de la humedad.

6.Mida 9-29/32" (25,2 cm) desde la parte superior del panel y marque una línea en la parte trasera del panel como se muestra.

9-29/32"

(25,2 cm)

marque

parte superior

la línea

 

7.Coloque el panel interior en la parte trasera del panel personalizado de manera que los orificios superiores en el panel interior queden sobre la línea y los lados de ambos paneles queden nivelados entre sí, como se muestra.

8.Marque los 4 orificios, quite el panel interior y perfore orificios piloto de 3/32" de 1/2" (13 mm) de profundidad.

marque los orificios piloto

parte superior

23-1/2" (59,7 cm)

dimensiones del panel

personalizado

*30-3/16" (76,7 cm)

3/4" (19,1 mm)

9.Coloque el panel interior en la parte trasera del panel personalizado como se muestra.

10.Fíjelo con los cuatro tornillos hexagonales #10-16 x 3/8" del paquete con documentos.

11.Fije la manija. La manija debe estar en la parte delantera del panel de madera en el área que se muestra.

IMPORTANTE: Las cabezas de los tornillos deben

 

 

 

 

quedar al ras con la parte posterior

6"

del panel personalizado.

(15,2 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tornillos de

*Esta dimensión es para una tabla de zócalo de 4" (10,2 cm). Si la instalación necesita una tabla de zócalo más alta, ajuste la altura del panel de madera de acuerdo a la misma. No se recomienda para tablas de zócalo que sean más grandes de 6" (15,2 cm).

1.Saque el panel interior de la puerta.

2.Quite los tres tornillos inferiores con un desatornillador TORX® de ambos lados de la puerta.

3.Sostenga el panel interior hacia arriba mientras saca los tornillos.

4.Con cuidado, ponga el panel a un lado.

NOTA: Algunos modelos tienen cuatro tornillos por lado.

3 tornillos

3 tornillos panel interior de la puerta

5.Coloque el panel delantero completo personalizado hacia abajo en una superficie protectora que no raye.

cabeza

hexagonal

12.Fije el panel personalizado, el panel interior y el conjunto de la manija a la puerta.

13.Vuelva a instalar los dos tornillos que están más arriba en el panel interior, no los apriete completamente. Esto mantendrá el conjunto del panel personalizado en su lugar en el marco de la puerta.

14.Alinee el borde superior del panel personalizado con la parte superior de la consola.

15.Marque dos orificios en el panel personalizado a través de los orificios en las esquinas superiores del panel interior y la consola, como se muestra.

2 tornillos Manual backgroundManual background

marque a través de estos orificios

31

Image 31
Contents Instrucciones de Instalación Lavavajillas empotrado HOME APPLIANCESInstallation Instructions Undercounter Dishwasher Instructions dinstallation Lave-vaisselle encastréTip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed Dishwasher SafetyTable of Contents Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation RequirementsAll installations In addition, for new installationsinsulation Product dimensionsCutout dimensions 24-7/8 63.2 cmWater Supply Requirements If direct wiring dishwasherIf connecting dishwasher with a power supply cord Drain RequirementsElectrical Shock Hazard Installation InstructionsPrepare cabinet opening using existing utility hookups Install the drain hoseOption 2 No waste disposer - with air gap Prepare cabinet opening where there are no existing utility hookupsOption1 Direct wire method Electrical connectionOption 2 Power supply cord method Install the water linePrepare dishwasher Excessive Weight HazardTip Over Hazard If you have built-up floors Option Install the door handle on some modelsInstall door panel on some models Top vented models Pro Line SeriesTop vented models with a custom full front panel Front vented models Option 2 Dishwasher side attachment Choose attachment optionMove dishwasher into cabinet opening Option 1 Countertop attachmentLevel the dishwasher Option 1 Direct wire methodMake Electrical Connection Check door spring tensionDo not use an extension cord Connect ground wire to green ground connector in terminal boxConnect to water supply Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasherSecure dishwasher in cabinet opening Connect to drainPower supply cord method Bottom sound pad installation on some modelsComplete installation Direct wire methodIf dishwasher does not operate Check operation08/2004 Printed in U.S.AÍndice Seguridad de la lavavajillasPELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIATodas las instalaciones Requisitos de instalaciónHerramientas y piezas Requisitos de ubicaciónVISTA POSTERIOR Dimensiones del productoDimensiones de corte VISTA LATERALSi está haciendo una conexión directa a la lavavajillas Requisitos de desagüeRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosOpción 1, Recipiente de desechos - con espaciador de aire Instrucciones de instalaciónInstalación de la manguera de desagüe Peligro de Choque EléctricoOpción 3, Con recipiente de desechos - sin espaciador de aire Conexión eléctricaOpción 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador de aire Opción 4. - Sin recipiente de desechos - sin espaciador de aireInstale la manguera de desagüe Instale la tubería de aguaOpción 2, Método del cable de suministro de energía Use dos o más personas para mover e instalar la lavavajillas Prepare la lavavajillasOpción 4, Sin recipiente de desechos - sin espaciador de aire Peligro de Peso Excesivo2. Ponga las ruedas en la Si tiene pisos armadosorificio Instalación de la manija de la puertaInstalación del panel de la puerta Modelos conNOTA La manija para el panel personalizado no se incluye dimensiones del panel personalizado Modelos con orificio de ventilación delanteromostrador Elija la opción para fijarMueva la lavavajillas hacia la abertura del gabinete Opción 1 Fijación alOpción 1.- Método de cableado directo Conexión eléctricaVerifique la tensión del resorte de la puerta Nivele la lavavajillasOpción 2 Método del cable de suministro de energía Conexión al suministro de aguaConecte a tierra la lavavajillas No use extensiónes eléctricasAsegure la lavavajillas en la abertura del gabinete Conexión al desagüeMétodo de conexión con cable de suministro de energía Instalación de la almohadilla inferior acústicaComplete la instalación Método de conexión con cable directoSi la lavavajillas no funciona Verifique el funcionamientoTable des matières Sécurité du lave-vaisselleDANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTOutillage et pièces Exigences d’installationEmplacement d’installation Pour toutes les configurations d’installationVUE ARRIÈRE Dimensions du produitDimensions de l’espace d’installation VUE LATÉRALEPour le raccordement direct du lave-vaisselle Spécifications de la canalisation d’évacuationSpécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriquesOption 1 - broyeur à déchets - avec brise-siphon Instructions d’installationInstallation du tuyau d’évacuation Risque de choc électriqueOption 4 - pas de broyeur à déchets - sans brise-siphon Option 1 - raccordement direct emplacements préférés possiblesRaccordement électrique Option 2 - pas de broyeur à déchets - avec brise-siphonOption 2 - raccordement par cordon d’alimentation Installation de la canalisation d’eauRisque du poids excessif Préparation du lave-vaissellePlancher rehaussé Série Architect Installation de la poignée de porteInstallation du panneau de la porte Modèles à évacuation par le hautbord supérieur 76,7 cm 30-3/16interne de 25,2 cm 9-29/32dimensions du panneau personnalisé Modèles à évent avantdevant Choix de la méthode d’immobilisation de l’appareil Insertion du lave-vaisselle dans l’espace d’installationOption Fixation sur le plan de travail Option 1 - Câblage direct Raccordement électriqueContrôle de la tension des ressorts de la porte Établissement de l’aplomb du lave-vaisselleOption 2 - Raccordement par cordon d’alimentation Raccordement à la canalisation d’eauRelier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique Ne pas utiliser un câble de rallongeRaccordement à la canalisation d’évacuation Immobilisation du lave-vaisselle dans l’espace d’installationAlimentation de l’appareil par cordon d’alimentation Installation du panneau d’insonorisationDernières opérations de l’installation Alimentation de l’appareil par câblage directSi le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Contrôle du fonctionnement