KitchenAid 8564554 Sécurité du lave-vaisselle, Danger Avertissement, Table des matières

Page 39
Table des matières

Table des matières

Sécurité du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Exigences d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Emplacement d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Spécifications de

la canalisation d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Spécifications de

l’alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Préparation des ouvertures dans les placards – utilisation des modes de raccordement existants pour canalisations et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Préparation de l’emplacement d’installation entre les placards lorsque les canalisations et câbles n’ont pas été installés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Préparation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Raccordement à la canalisation d’eau . . . . . . . . . . . . . 53

Raccordement à la canalisation d’évacuation . . . . . . . 54

Immobilisation du lave-vaisselle dans l’espace d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Sécurité du lave-vaisselle

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

Sécurité du lave-vaisselleDANGER

Votre sécurité et celle des autres est très importante.AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

DANGERAVERTISSEMENT

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

Tenir compte de ceci :

Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les matériaux d’emballage, le tuyau de décharge et le panier inférieur. Fermer la porte du lave-vaisselle et verrouiller le loquet.

Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

Installer le lave-vaisselle conformément aux prescriptions des présentes instructions.

L’installation devrait être exécutée par un technicien qualifié. Veiller à respecter les dispositions de tous les codes et règlements locaux et nationaux régissant les installations de plomberie et d’électricité.

39

Image 39
Contents Instrucciones de Instalación Lavavajillas empotrado HOME APPLIANCESInstallation Instructions Undercounter Dishwasher Instructions dinstallation Lave-vaisselle encastréTip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed Dishwasher SafetyTable of Contents Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation RequirementsAll installations In addition, for new installationsinsulation Product dimensionsCutout dimensions 24-7/8 63.2 cmWater Supply Requirements If direct wiring dishwasherIf connecting dishwasher with a power supply cord Drain RequirementsElectrical Shock Hazard Installation InstructionsPrepare cabinet opening using existing utility hookups Install the drain hoseOption 2 No waste disposer - with air gap Prepare cabinet opening where there are no existing utility hookupsOption1 Direct wire method Electrical connectionOption 2 Power supply cord method Install the water lineExcessive Weight Hazard Prepare dishwasherTip Over Hazard If you have built-up floors Option Install the door handle on some modelsInstall door panel on some models Top vented models Pro Line SeriesTop vented models with a custom full front panel Front vented models Option 2 Dishwasher side attachment Choose attachment optionMove dishwasher into cabinet opening Option 1 Countertop attachmentLevel the dishwasher Option 1 Direct wire methodMake Electrical Connection Check door spring tensionDo not use an extension cord Connect ground wire to green ground connector in terminal boxConnect to water supply Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasherSecure dishwasher in cabinet opening Connect to drainPower supply cord method Bottom sound pad installation on some modelsComplete installation Direct wire methodIf dishwasher does not operate Check operation08/2004 Printed in U.S.AÍndice Seguridad de la lavavajillasPELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIATodas las instalaciones Requisitos de instalaciónHerramientas y piezas Requisitos de ubicaciónVISTA POSTERIOR Dimensiones del productoDimensiones de corte VISTA LATERALSi está haciendo una conexión directa a la lavavajillas Requisitos de desagüeRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosOpción 1, Recipiente de desechos - con espaciador de aire Instrucciones de instalaciónInstalación de la manguera de desagüe Peligro de Choque EléctricoOpción 3, Con recipiente de desechos - sin espaciador de aire Conexión eléctricaOpción 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador de aire Opción 4. - Sin recipiente de desechos - sin espaciador de aireInstale la tubería de agua Instale la manguera de desagüeOpción 2, Método del cable de suministro de energía Use dos o más personas para mover e instalar la lavavajillas Prepare la lavavajillasOpción 4, Sin recipiente de desechos - sin espaciador de aire Peligro de Peso Excesivo2. Ponga las ruedas en la Si tiene pisos armadosorificio Instalación de la manija de la puertaInstalación del panel de la puerta Modelos conNOTA La manija para el panel personalizado no se incluye dimensiones del panel personalizado Modelos con orificio de ventilación delanteromostrador Elija la opción para fijarMueva la lavavajillas hacia la abertura del gabinete Opción 1 Fijación alOpción 1.- Método de cableado directo Conexión eléctricaVerifique la tensión del resorte de la puerta Nivele la lavavajillasOpción 2 Método del cable de suministro de energía Conexión al suministro de aguaConecte a tierra la lavavajillas No use extensiónes eléctricasAsegure la lavavajillas en la abertura del gabinete Conexión al desagüeMétodo de conexión con cable de suministro de energía Instalación de la almohadilla inferior acústicaComplete la instalación Método de conexión con cable directoSi la lavavajillas no funciona Verifique el funcionamientoTable des matières Sécurité du lave-vaisselleDANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTOutillage et pièces Exigences d’installationEmplacement d’installation Pour toutes les configurations d’installationVUE ARRIÈRE Dimensions du produitDimensions de l’espace d’installation VUE LATÉRALEPour le raccordement direct du lave-vaisselle Spécifications de la canalisation d’évacuationSpécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriquesOption 1 - broyeur à déchets - avec brise-siphon Instructions d’installationInstallation du tuyau d’évacuation Risque de choc électriqueOption 4 - pas de broyeur à déchets - sans brise-siphon Option 1 - raccordement direct emplacements préférés possiblesRaccordement électrique Option 2 - pas de broyeur à déchets - avec brise-siphonOption 2 - raccordement par cordon d’alimentation Installation de la canalisation d’eauRisque du poids excessif Préparation du lave-vaissellePlancher rehaussé Série Architect Installation de la poignée de porteInstallation du panneau de la porte Modèles à évacuation par le hautbord supérieur 76,7 cm 30-3/16interne de 25,2 cm 9-29/32Modèles à évent avant dimensions du panneau personnalisédevant Insertion du lave-vaisselle dans l’espace d’installation Choix de la méthode d’immobilisation de l’appareilOption Fixation sur le plan de travail Option 1 - Câblage direct Raccordement électriqueContrôle de la tension des ressorts de la porte Établissement de l’aplomb du lave-vaisselleOption 2 - Raccordement par cordon d’alimentation Raccordement à la canalisation d’eauRelier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique Ne pas utiliser un câble de rallongeRaccordement à la canalisation d’évacuation Immobilisation du lave-vaisselle dans l’espace d’installationAlimentation de l’appareil par cordon d’alimentation Installation du panneau d’insonorisationDernières opérations de l’installation Alimentation de l’appareil par câblage directSi le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Contrôle du fonctionnement