KitchenAid 8564554 Raccordement à la canalisation d’évacuation, Avertissement

Page 54
Raccordement à la canalisation d’évacuation

Raccordement à la canalisation d’évacuation

1. Pour minimiser toute

boucle

vibration, acheminer le

du tuyau

conduit d’évacuation de

d’évacuation

telle manière qu’il n’y ait

 

aucun contact avec le

 

moteur, les ressorts de la

 

porte, la canalisation

 

d’eau, le placard, le

 

plancher ou la

 

circonférence du trou de

 

passage à travers la paroi du placard.

 

2.Ne pas détacher du lave-vaisselle la boucle formée par le tuyau d’évacuation sur le côté de l’appareil.

3.Placer un plat sous l’extrémité du tuyau d’évacuation pour y recueillir toute eau qui s’écoulerait du tuyau.

4.Ôter le bouchon et le papier à l’extrémité du raccord de connexion du tuyau d’évacuation.

NOTE : Pour pouvoir manœuvrer plus facilement le tuyau d’évacuation durant l’installation, il peut être utile de couper l’attache de plastique qui maintient en place l’extrémité du tuyau d’évacuation.

bouchon

Immobilisation du lave-vaisselle dans l’espace d’installationManual background papier attache de plastique

bride de tuyau

5. Placer la petite bride sur la petite extrémité du tuyau d’évacuation.

6.Enfoncer le tuyau

d’évacuation dans le raccord de connexion, jusqu’à la butée.

raccord de connexion

butée

7.Avec une pince, ouvrir la bride de serrage et placer la bride sur le raccord de connexion, entre les butées (voir l’illustration).

bride de tuyau

butées

Immobilisation du lave-vaisselle dans l’espace d’installation

Manual backgroundAVERTISSEMENT

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

1.Si cela n’a pas déjà été fait, ouvrir la porte du lave- vaisselle et placer une serviette sur la pompe et la rampe d’aspersion; ceci empêchera une vis qui tomberait dans la cuve, lors de la fixation du lave-vaisselle au placard, d’atteindre la zone de la pompe.

2.Contrôler le bon aplomb du lave-vaisselle, et le centrage latéral de l’appareil dans l’ouverture.

3.Assujettir le lave-vaisselle sur le plan de travail ou sur les côtés des placards avec deux vis Phillips n° 10 x 1/2". Il faut que le lave-vaisselle soit immobilisé pour qu’il ne bascule pas lors de l’ouverture de la porte. Veiller à ne laisser tomber aucune vis dans le lave-vaisselle.

fixation sur

OU les placards latéraux (vis)

fixation sur le plan de travail (vis)

4.Entrouvrir la porte d’environ 7,6 cm (3"); vérifier que l’espace entre la doublure interne de la porte et la cuve est identique des deux côtés. Si l’espace n’est pas identique des deux côtés, desserrer les vis des brides d’arrimage et déplacer légèrement la cuve. Resserrer les vis.

5.Vérifier qu’il n’y a aucun contact entre le sommet de la porte et les vis, les brides ou le plan de travail. S’il y a un contact, on doit abaisser le lave-vaisselle puis établir de nouveau l’aplomb de l’appareil.

6.Dans le cas de la fixation sur les placards latéraux, réinstaller les opercules de plastique.

opercule de plastique

7.Retirer la serviette du lave-vaisselle.

8.Réinstaller le panier à vaisselle inférieur.

54

Image 54
Contents Instructions dinstallation Lave-vaisselle encastré HOME APPLIANCESInstallation Instructions Undercounter Dishwasher Instrucciones de Instalación Lavavajillas empotradoYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyTable of Contents Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installedIn addition, for new installations Installation RequirementsAll installations Tools and Parts24-7/8 63.2 cm Product dimensionsCutout dimensions insulationDrain Requirements If direct wiring dishwasherIf connecting dishwasher with a power supply cord Water Supply RequirementsInstall the drain hose Installation InstructionsPrepare cabinet opening using existing utility hookups Electrical Shock HazardElectrical connection Prepare cabinet opening where there are no existing utility hookupsOption1 Direct wire method Option 2 No waste disposer - with air gapInstall the water line Option 2 Power supply cord methodExcessive Weight Hazard Prepare dishwasherTip Over Hazard If you have built-up floors Pro Line Series Install the door handle on some modelsInstall door panel on some models Top vented models OptionTop vented models with a custom full front panel Front vented models Option 1 Countertop attachment Choose attachment optionMove dishwasher into cabinet opening Option 2 Dishwasher side attachmentCheck door spring tension Option 1 Direct wire methodMake Electrical Connection Level the dishwasherElectrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher Connect ground wire to green ground connector in terminal boxConnect to water supply Do not use an extension cordConnect to drain Secure dishwasher in cabinet openingDirect wire method Bottom sound pad installation on some modelsComplete installation Power supply cord methodCheck operation If dishwasher does not operatePrinted in U.S.A 08/2004ADVERTENCIA Seguridad de la lavavajillasPELIGRO ADVERTENCIA ÍndiceRequisitos de ubicación Requisitos de instalaciónHerramientas y piezas Todas las instalacionesVISTA LATERAL Dimensiones del productoDimensiones de corte VISTA POSTERIORRequisitos eléctricos Requisitos de desagüeRequisitos del suministro de agua Si está haciendo una conexión directa a la lavavajillasPeligro de Choque Eléctrico Instrucciones de instalaciónInstalación de la manguera de desagüe Opción 1, Recipiente de desechos - con espaciador de aireOpción 4. - Sin recipiente de desechos - sin espaciador de aire Conexión eléctricaOpción 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador de aire Opción 3, Con recipiente de desechos - sin espaciador de aireInstale la tubería de agua Instale la manguera de desagüeOpción 2, Método del cable de suministro de energía Peligro de Peso Excesivo Prepare la lavavajillasOpción 4, Sin recipiente de desechos - sin espaciador de aire Use dos o más personas para mover e instalar la lavavajillasSi tiene pisos armados 2. Ponga las ruedas en laModelos con Instalación de la manija de la puertaInstalación del panel de la puerta orificioNOTA La manija para el panel personalizado no se incluye Modelos con orificio de ventilación delantero dimensiones del panel personalizadoOpción 1 Fijación al Elija la opción para fijarMueva la lavavajillas hacia la abertura del gabinete mostradorNivele la lavavajillas Conexión eléctricaVerifique la tensión del resorte de la puerta Opción 1.- Método de cableado directoNo use extensiónes eléctricas Conexión al suministro de aguaConecte a tierra la lavavajillas Opción 2 Método del cable de suministro de energíaConexión al desagüe Asegure la lavavajillas en la abertura del gabineteMétodo de conexión con cable directo Instalación de la almohadilla inferior acústicaComplete la instalación Método de conexión con cable de suministro de energíaVerifique el funcionamiento Si la lavavajillas no funcionaAVERTISSEMENT Sécurité du lave-vaisselleDANGER AVERTISSEMENT Table des matièresPour toutes les configurations d’installation Exigences d’installationEmplacement d’installation Outillage et piècesVUE LATÉRALE Dimensions du produitDimensions de l’espace d’installation VUE ARRIÈRESpécifications électriques Spécifications de la canalisation d’évacuationSpécifications de l’alimentation en eau Pour le raccordement direct du lave-vaisselleRisque de choc électrique Instructions d’installationInstallation du tuyau d’évacuation Option 1 - broyeur à déchets - avec brise-siphonOption 2 - pas de broyeur à déchets - avec brise-siphon Option 1 - raccordement direct emplacements préférés possiblesRaccordement électrique Option 4 - pas de broyeur à déchets - sans brise-siphonInstallation de la canalisation d’eau Option 2 - raccordement par cordon d’alimentationPréparation du lave-vaisselle Risque du poids excessifPlancher rehaussé Modèles à évacuation par le haut Installation de la poignée de porteInstallation du panneau de la porte Série Architect25,2 cm 9-29/32 76,7 cm 30-3/16interne de bord supérieurModèles à évent avant dimensions du panneau personnalisédevant Insertion du lave-vaisselle dans l’espace d’installation Choix de la méthode d’immobilisation de l’appareilOption Fixation sur le plan de travail Établissement de l’aplomb du lave-vaisselle Raccordement électriqueContrôle de la tension des ressorts de la porte Option 1 - Câblage directNe pas utiliser un câble de rallonge Raccordement à la canalisation d’eauRelier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique Option 2 - Raccordement par cordon d’alimentationImmobilisation du lave-vaisselle dans l’espace d’installation Raccordement à la canalisation d’évacuationAlimentation de l’appareil par câblage direct Installation du panneau d’insonorisationDernières opérations de l’installation Alimentation de l’appareil par cordon d’alimentationContrôle du fonctionnement Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement