Philips HD8327/47 manual Distribution DU Café, Avec du café moulu, Dune montre. Danger de brûlures

Page 26

(Fig.5) - Mettre le bouton de sélection (17) sur «».

Fermer le bouton (3) « eau chaude/vapeur » en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Enlever le réci- pient.

4.6Première utilisation ou après une pé- riode d'inactivité

Cette simple opération vous garantit une distribution optimale et est à effectuer :

-lors du premier démarrage ;

-lorsque la machine reste inactive pendant une longue pé- riode (pendant plus de 2 semaines).

L'eau distribuée doit être vidée dans une vi- dange spéciale et ne peut plus être destinée à la consommation humaine. Si le récipient se remplit,

pendant le cycle, arrêter la distribution et le vider avant de recommencer l'opération.

(Fig.2) - Rincer le réservoir et le remplir d’eau fraîche potable.

(Fig.4) - Placer un récipient sous la buse de vapeur (Pan- narello). Ouvrir le robinet (3) en le tournant dans le sens

inverse des aiguilles d’une montre.

(Fig.5) - Mettre le bouton de sélection (17) sur « ».

Distribuer tout le contenu du réservoir à eau depuis la buse

eau chaude/vapeur (Pannarello) ; pour terminer la distri- bution, mettre le bouton de sélection (17) sur « » et fer- mer le robinet (3) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

(Fig.2) - Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche potable.

(Fig.13-14) - Introduire le porte-fi ltre par le bas dans le groupe de distribution (8) et le tourner de gauche à droite jusqu'à ce qu'il se bloque.

(Fig.15) - Placer un récipient approprié sous le porte-fi l- tre.

(Fig.16) - Tourner le bouton de sélection (17) sur « » pour faire sortir toute l'eau se trouvant dans le réservoir. (Fig.17) - Lorsqu'il n'y a plus d'eau dans le réservoir, pour

arrêter la distribution, mettre le bouton de sélection (17) sur « ».

Remplir à nouveau le réservoir et attendre jusqu’à ce que la DEL « Machine prête » (20) s'allume.

(Fig.19) - Enlever le porte-fi ltre du groupe en le tournant de droite à gauche et le rincer à l'eau fraîche potable.

La machine est prête ; quant aux mécanismes de fonctionne- ment de la distribution du café et de la vapeur, consulter les chapitres correspondants.

5DISTRIBUTION DU CAFÉ

Attention ! Pendant la distribution du café, il est interdit d’ôter le porte-filtre pressurisé, en le tournant manuellement dans le sens des aiguilles

d'une montre. Danger de brûlures.

Pendant cette opération, la DEL (20) « Machine prête » peut s’allumer et s’éteindre. Ce fonctionnement doit être considéré comme normal et ne constitue pas une anoma- lie.

Avant d’utiliser la machine, vérifi er si le bouton « eau chaude/vapeur » (3) est fermé et que le réservoir à eau de la machine contienne une quantité d’eau suffisante.

Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF (11) et le mettre sur « I ».

Attendre jusqu’à ce que la DEL « Machine prête » (20) s'al- lume. La machine est prête pour la distribution du café.

Les accessoires pour la distribution du café

se trouvent dans un logement spécialement conçu pour faciliter ces opérations.

Pour la mesure du café moulu et/ou les filtres néces- saires, soulever le couvercle (2) et prélever la quantité souhaitée (Fig.35 et Fig.36)

5.1Avec du café moulu

(Fig.7) - Insérer le fi ltre (14) dans le porte-fi ltre pressu- risé (12) ; lors de la première utilisation, le fi ltre est déjà inséré.

(Fig.13) - Introduire le porte-fi ltre par le bas dans le grou- pe de distribution (8).

(Fig.14) - Tourner le porte-fi ltre de gauche à droite jusqu’à ce qu’il se bloque. Laisser la poignée du porte-fi ltre pres- surisé ; la poignée tourne légèrement vers la gauche. Ce mouvement garantit le parfait fonctionnement du porte- fi ltre.

(Fig.16) - Préchauffer le porte-fi ltre pressurisé en mettant le bouton de sélection (17) sur « ». L’eau commence à sortir du porte-fi ltre pressurisé (cette opération n’est né- cessaire que pour le premier café).

(Fig.17) - Après avoir distribué 150 ml d'eau, mettre le bouton de sélection (17) sur « » pour arrêter la distribu- tion.

(Fig.19) - Enlever le porte-fi ltre de la machine en le tour- nant de droite à gauche et vider l’eau résiduelle. Grâce au fi ltre spécial (14) dont la machine est pourvue, il n’est pas nécessaire de changer de f i ltre pour obtenir un ou deux cafés.

(Fig.35) - Prélever la mesure de la machine.

• 26 •

Image 26
Contents Register your product and get support at Type HD 8323 / HD 8325 / HD8327Fig.- Abb. a Fig.- Abb Fig.- Abb Fig.- Abb Safety Regulations How to use these Operating InstructionsTechnical Specifications General InformationKey to Machine Components Installation Coffee Brewing Using Ground CoffeeFeatures BurnsHOT Water Using Coffee PodsTips for Choosing Coffee HandsSteam / Cappuccino CleaningSame procedure can be performed to heat other beverages Use cold milk to get a better resultDescaling DisposalProblem Possible Causes Solution Technische Daten AllgemeinesGebrauch dieser Bedienungsanlei- tung SicherheitsvorschriftenSchutz anderer Personen StromversorgungNetzkabel VerbrennungsgefahrAnschluss der Maschine InstallationshinweiseVerpackung WassertankBrennungsgefahr KaffeeausgabeBetrieb mit gemahlenem Kaffee Das Zubehör für die Kaffeeausgabe befindetNigen Betrieb mit KaffeepadsAbb Den Anwahlknopf 17 in die Position drehen Nach Gebrauch reinigenAbb Den Anwahlknopf 17 in die Position stellen HeisswasserDampf / Cappuccino Abb Den Drehknopf 3 schließen und den Behälter entfernenDie LED Maschine bereit dauerhaft auf- leuchtet ReinigungEntkalkung Der Vorgang wiederholt werdenBeschrieben EntsorgungEntkalker verwendet werden Mögliche Ursachen StörungAbhilfe Pour faciliter la lecture Utilisation de ce mode d’emploiGénéralités Données TechniquesCâble d’alimentation EmplacementAlimentation du secteur Protection des autres personnesMise EN Place Avec du café moulu Les accessoires pour la distribution du caféDistribution DU Café Dune montre. Danger de brûluresDû qu’aux caractéristiques du porte-filtre Avec des dosettes de caféChoix DU Type DE Café  Conseils Ladaptateur tous les jours après leur utilisationNettoyage EAU ChaudeVapeur / Cappuccino Machine est utilisée 10 Détartrage’usage vendus séparément 11 Élimination Panne Datos Técnicos Para facilitar la lecturaCómo utilizar estas instrucciones de uso Normas DE SeguridadProtección de otras personas Alimentación de corrienteCable de alimentación Riesgo de quemadurasInstalación De quemaduras Suministro DE CaféCon café molido Características del portafiltroLas manos Con pastillas de caféAgua Caliente Pulsar el interruptor ON/OFF 11 y posicionarlo enVapor / Capuchino LimpiezaEL Filtro DE AGUA, si utilizado DescalcificaciónEliminación DEL Aparato Avería Soluciónﺔﻣﺎﻋ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺩﻋﺍﻭﻗ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺓءﺍﺭﻗ ﻝﻳﻬﺳﺗﻟ ۱٫۱ﻡﻗﺭ ﺔﺣﻔﺻ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺕﺎﻧﻭﻛﻣ ﻰﻟﺇ ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩﻟﺍ ﺯﻳﻬﺟﺗ ٤٫٥ﻑﻗﻭﺗ ﺓﺭﺗﻓ ﺩﻌﺑ ﻭﺃ ﺓﺭﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ٤٫٦ ﺔﻠﻳﻭﻁ ﻑﻳﻠﻐﺗﻟﺍ ٤٫۱ﻡﻗﺭ ﻝﻛﺷﻟﺍ ﺔﻧﻭﺣﻁﻣﻟﺍ ﺓﻭﻬﻘﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ٥٫۱ﺓﻭﻬﻘﻟﺍ ﺭﻳﺿﺣﺗ ۱۹ ﻡﻗﺭ ﻝﻛﺷﻟﺍﺓﻭﻬﻘﻟﺍ ﺕﺎﺑﺣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ٥٫۲ ﺓﻭﻬﻘﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﺧﻻ ﺢﺋﺎﺻﻧﻥﺧﺎﺳﻟﺍ ءﺎﻣﻟﺍ ۱۳ ﻡﻗﺭ ﻝﻛﺷﻟﺍﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ ﻭﻧﻳﺷﺗﺑﺎﻛ ﺓﻭﻬﻗ /ﺭﺎﺧﺑﻟﺍﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺕﺎﺑﺳﺭﺗﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇﻝﺣﻟﺍ ﺔﻠﻣﺗﺣﻣﻟﺍ ﺏﺎﺑﺳﻷﺍ ﺔﻠﻛﺷﻣﻟﺍ Rev.02 del Type HD 8323 / HD 8325 / HD8327

HD8327/47 specifications

The Philips HD8327/47 is a cutting-edge espresso machine that caters to coffee enthusiasts looking for a compact yet powerful solution for brewing their favorite espressos at home. Packed with innovative features and user-friendly technologies, this model stands out in the highly competitive market for high-quality coffee machines.

One of the standout characteristics of the Philips HD8327/47 is its compact design, which makes it perfect for kitchens with limited counter space. Despite its small footprint, this machine does not compromise on performance or quality. The intuitive interface allows users to easily navigate through various settings, ensuring everyone can enjoy a perfect cup of coffee with minimal effort.

Equipped with a powerful 15-bar pump, the HD8327/47 guarantees optimal pressure during the brewing process, thereby extracting maximum flavor from coffee beans. This results in a rich and aromatic espresso with a velvety crema layer on top, a hallmark of quality espresso. The adjustable coffee strength setting allows users to tailor each cup to their personal taste preferences, whether they prefer a stronger shot or a milder brew.

Another exceptional feature of this espresso machine is the integrated milk frother, which utilizes a special steam wand to create creamy frothed milk. This addition is perfect for those who enjoy cappuccinos or lattes, enhancing the overall coffee experience. The easy-to-use frother makes it simple to achieve professional-quality frothed milk right at home.

The Philips HD8327/47 also boasts a user-friendly cleaning system, featuring a detachable brew group and a removable drip tray. This ensures easy maintenance and hygiene, allowing users to keep their machine in pristine condition with minimal effort. Additionally, the machine has a built-in water filtration system that helps improve the taste of coffee while prolonging the life of the machine.

Finally, energy efficiency is a key aspect of this espresso machine. The automatic shut-off feature ensures the appliance turns off after a period of inactivity, saving energy and making it more eco-friendly.

In summary, the Philips HD8327/47 combines sophisticated technology with user-centric design to create a versatile espresso machine. With its compact size, powerful brewing capabilities, integrated milk frothing, easy maintenance, and energy-efficient features, it is an excellent choice for coffee lovers looking to elevate their home brewing experience.