Philips HD8327/47 manual Con pastillas de café, Agua Caliente, Las manos

Page 36

5.2 Con pastillas de café

(Fig. 9) - Quitar, utilizando una cucharita de café, el fi ltro para café molido (14) del portafi ltro presurizado (12).

(Fig. 10) - Introducir, en el portafi ltro presurizado (12), el adaptador para pastillas de café (15), con la parte convexa orientada hacia abajo.

(Fig. 11) - A continuación, introducir el fi ltro para pastillas de café (16) en el portafi ltro presurizado (12).

(Fig. 13) - Fijar el portafi ltro presurizado en el grupo de café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo.

(Fig. 14) - Girar el portafi ltro de izquierda a derecha hasta que se bloquee. Soltar el mango del portafi ltro presuriza- do. A continuación, un sistema automático mueve el man- go levemente hacia la izquierda.

Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del portafi ltro presurizado.

(Fig. 16) - Precalentar el portafi ltro presurizado llevando el mando de selección (17) a la posición ""; empezará a salir agua del portafi ltro presurizado (esta operación es necesaria sólo para el primer café).

(Fig. 17) -Después de haber dejado correr 150 cc de agua, llevar el mando de selección (17) a la posición "" para de- tener el suministro.

(Fig. 19) - Retirar el portafi ltro presurizado de la máquina girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua restante.

(Fig. 12) - Introducir la pastilla de café en el portafi ltro; asegurarse de que el papel de la pastilla de café no salga del portafi ltro.

(Fig. 13) - Fijar el portafi ltro presurizado en el grupo de café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo.

(Fig. 14) - Girar el portafi ltro de izquierda a derecha hasta que se bloquee.

Colocar 1 taza precalentada debajo del portafi ltro; ase- gurarse de que las tazas estén debajo de los orifi cios de suministro de café.

(Fig. 16) - Llevar el mando de selección (17) a la posición "".

(Fig. 17) - Una vez obtenida la cantidad de café deseada, girar el mando de selección (17) a la posición "" para de- tener el suministro de café; retirar la taza con el café.

(Fig. 19) - Finalizado el suministro esperar unos segundos, luego extraer el portafi ltro y tirar la pastilla de café usada.

Nota importante: El filtro (16) y el adaptador

(15)deben mantenerse limpios para poder ga- rantizar un resultado perfecto. Lavar diariamente tras el uso.

6SELECCIÓN DEL TIPO DE CAFÉ  CONSEJOS

En general es posible utilizar cualquier tipo de café que se en- cuentra en venta. Sin embargo, el café es un producto natural y su sabor cambia en función del origen y de la mezcla; por tanto es aconsejable probar varios tipos hasta encontrar el café que nos agrada más.

De todas formas, para obtener mejores resultados se aconseja utilizar mezclas preparadas especialmente para las máquinas de café exprés. La salida del café del portafi ltro presurizado deberá ser siempre regular y sin goteo.

Es posible modifi car la velocidad de salida del café cambiando levemente la cantidad de café del fi ltro y/o usando un café que tenga un grado de molido diferente.

Para asegurar un excelente resultado en taza y facilitar la lim- pieza y la preparación, Saeco recomienda usar pastillas de café monodosis marcadas ESE.

ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA CALIENTE, COMPROBAR QUE EL TUBO DE VAPOR (PANNARELLO) ESTÉ

ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO.

7AGUA CALIENTE

¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suminis- tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con

las manos.

Pulsar el interruptor ON/OFF (11) y posicionarlo en "I".

Esperar a que el piloto luminoso (20) “Máquina lista” se encienda; a continuación, la máquina está lista.

(Fig. 21) - Colocar un recipiente o una taza de té debajo del tubo de vapor (Pannarello).

(Fig. 21) - Abrir el mando (3) girándolo en el sentido con- trario a las agujas del reloj.

(Fig. 22) - Llevar el mando de selección (17) a la posición "".

(Fig. 23) - Una vez obtenida la cantidad de agua caliente de- seada, llevar el mando de selección (17) a la posición "".

(Fig. 24) - Cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj.

Retirar el recipiente con el agua caliente.

• 36 •

Image 36
Contents Register your product and get support at Type HD 8323 / HD 8325 / HD8327Fig.- Abb. a Fig.- Abb Fig.- Abb Fig.- Abb How to use these Operating Instructions Technical SpecificationsSafety Regulations General InformationKey to Machine Components Installation Using Ground Coffee FeaturesCoffee Brewing BurnsUsing Coffee Pods Tips for Choosing CoffeeHOT Water HandsCleaning Same procedure can be performed to heat other beveragesSteam / Cappuccino Use cold milk to get a better resultDescaling DisposalProblem Possible Causes Solution Allgemeines Gebrauch dieser Bedienungsanlei- tungTechnische Daten SicherheitsvorschriftenStromversorgung NetzkabelSchutz anderer Personen VerbrennungsgefahrInstallationshinweise VerpackungAnschluss der Maschine WassertankKaffeeausgabe Betrieb mit gemahlenem KaffeeBrennungsgefahr Das Zubehör für die Kaffeeausgabe befindetBetrieb mit Kaffeepads Abb Den Anwahlknopf 17 in die Position drehenNigen Nach Gebrauch reinigenHeisswasser Dampf / CappuccinoAbb Den Anwahlknopf 17 in die Position stellen Abb Den Drehknopf 3 schließen und den Behälter entfernenReinigung EntkalkungDie LED Maschine bereit dauerhaft auf- leuchtet Der Vorgang wiederholt werdenEntsorgung Entkalker verwendet werdenBeschrieben Störung AbhilfeMögliche Ursachen Utilisation de ce mode d’emploi GénéralitésPour faciliter la lecture Données TechniquesEmplacement Alimentation du secteurCâble d’alimentation Protection des autres personnesMise EN Place Les accessoires pour la distribution du café Distribution DU CaféAvec du café moulu Dune montre. Danger de brûluresAvec des dosettes de café Choix DU Type DE Café  ConseilsDû qu’aux caractéristiques du porte-filtre Ladaptateur tous les jours après leur utilisationEAU Chaude Vapeur / CappuccinoNettoyage 10 Détartrage ’usage vendus séparémentMachine est utilisée 11 Élimination Panne Para facilitar la lectura Cómo utilizar estas instrucciones de usoDatos Técnicos Normas DE SeguridadAlimentación de corriente Cable de alimentaciónProtección de otras personas Riesgo de quemadurasInstalación Suministro DE Café Con café molidoDe quemaduras Características del portafiltroCon pastillas de café Agua CalienteLas manos Pulsar el interruptor ON/OFF 11 y posicionarlo enVapor / Capuchino LimpiezaDescalcificación Eliminación DEL AparatoEL Filtro DE AGUA, si utilizado Avería Soluciónﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺩﻋﺍﻭﻗﺔﻣﺎﻋ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺓءﺍﺭﻗ ﻝﻳﻬﺳﺗﻟ ۱٫۱ﻡﻗﺭ ﺔﺣﻔﺻ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺕﺎﻧﻭﻛﻣ ﻰﻟﺇ ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩﻟﺍ ﺯﻳﻬﺟﺗ ٤٫٥ ﻑﻗﻭﺗ ﺓﺭﺗﻓ ﺩﻌﺑ ﻭﺃ ﺓﺭﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ٤٫٦ ﺔﻠﻳﻭﻁﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻑﻳﻠﻐﺗﻟﺍ ٤٫۱ﺔﻧﻭﺣﻁﻣﻟﺍ ﺓﻭﻬﻘﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ٥٫۱ ﺓﻭﻬﻘﻟﺍ ﺭﻳﺿﺣﺗﻡﻗﺭ ﻝﻛﺷﻟﺍ ۱۹ ﻡﻗﺭ ﻝﻛﺷﻟﺍﺓﻭﻬﻘﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﺧﻻ ﺢﺋﺎﺻﻧ ﻥﺧﺎﺳﻟﺍ ءﺎﻣﻟﺍﺓﻭﻬﻘﻟﺍ ﺕﺎﺑﺣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ٥٫۲ ۱۳ ﻡﻗﺭ ﻝﻛﺷﻟﺍﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ ﻭﻧﻳﺷﺗﺑﺎﻛ ﺓﻭﻬﻗ /ﺭﺎﺧﺑﻟﺍﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺕﺎﺑﺳﺭﺗﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇﻝﺣﻟﺍ ﺔﻠﻣﺗﺣﻣﻟﺍ ﺏﺎﺑﺳﻷﺍ ﺔﻠﻛﺷﻣﻟﺍ Rev.02 del Type HD 8323 / HD 8325 / HD8327

HD8327/47 specifications

The Philips HD8327/47 is a cutting-edge espresso machine that caters to coffee enthusiasts looking for a compact yet powerful solution for brewing their favorite espressos at home. Packed with innovative features and user-friendly technologies, this model stands out in the highly competitive market for high-quality coffee machines.

One of the standout characteristics of the Philips HD8327/47 is its compact design, which makes it perfect for kitchens with limited counter space. Despite its small footprint, this machine does not compromise on performance or quality. The intuitive interface allows users to easily navigate through various settings, ensuring everyone can enjoy a perfect cup of coffee with minimal effort.

Equipped with a powerful 15-bar pump, the HD8327/47 guarantees optimal pressure during the brewing process, thereby extracting maximum flavor from coffee beans. This results in a rich and aromatic espresso with a velvety crema layer on top, a hallmark of quality espresso. The adjustable coffee strength setting allows users to tailor each cup to their personal taste preferences, whether they prefer a stronger shot or a milder brew.

Another exceptional feature of this espresso machine is the integrated milk frother, which utilizes a special steam wand to create creamy frothed milk. This addition is perfect for those who enjoy cappuccinos or lattes, enhancing the overall coffee experience. The easy-to-use frother makes it simple to achieve professional-quality frothed milk right at home.

The Philips HD8327/47 also boasts a user-friendly cleaning system, featuring a detachable brew group and a removable drip tray. This ensures easy maintenance and hygiene, allowing users to keep their machine in pristine condition with minimal effort. Additionally, the machine has a built-in water filtration system that helps improve the taste of coffee while prolonging the life of the machine.

Finally, energy efficiency is a key aspect of this espresso machine. The automatic shut-off feature ensures the appliance turns off after a period of inactivity, saving energy and making it more eco-friendly.

In summary, the Philips HD8327/47 combines sophisticated technology with user-centric design to create a versatile espresso machine. With its compact size, powerful brewing capabilities, integrated milk frothing, easy maintenance, and energy-efficient features, it is an excellent choice for coffee lovers looking to elevate their home brewing experience.