Black & Decker CTO7100B manual Bocadillos Congelados N, Para Asar R, Consejos Para Asar S, Papas Q

Page 18

TIMER

400

TEMP

FROZEN

 

SNACKS

 

BOCADILLOS CONGELADOS: (N)

Temperatura programada: 400°F

Tiempo programado: 6 minutos

Posición de la parrilla: “2” carril inferior; parrilla hacia arriba o “3” carril superior, parrilla hacia abajo (consultar la

PARA ASAR (R)

Temperatura programada: 450°F

Tiempo programado: 20 minutos

Posición de la parrilla: “3” carril superior; parrilla hacia abajo o “4” carril superior parrilla hacia arriba (consultar la ilustración página 25)

 

 

TOAST

BAGEL

 

 

 

BAKE

BROIL

 

 

 

COOKIES

PIZZA

 

 

 

FROZEN

POTATO

 

 

 

SNACKS

 

 

 

TIMER

 

 

 

 

 

CONV

TIMER/TEMP

 

 

 

TOAST

 

 

 

START/STOP

 

 

 

 

 

 

ROTISSERIE

 

 

 

ON

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER

400

 

 

 

 

 

TEMP

 

 

 

 

ilustración página 25)

PIZZA: (P)

Temperatura programada: 400°F

Tiempo programado: 20 minutos

Posición de la parrilla: “2” carril inferior; parrilla hacia

TIMER

450

TEMP

 

 

BROIL

TOAST

 

BAGEL

BAKE

 

BROIL

COOKIES

PIZZA

FROZEN

 

POTATO

SNACKS

 

TIMER

 

 

CONV

 

TIMER/TEMP

 

TOAST

START/STOP

 

 

ROTISSERIE

ON

 

OFF

 

 

R

1.Presione el botón para asar (Broil).

2.La luz indicadora parpadea y uno tiene 5 SEGUNDOS PARA PROCEDER.

3.La pantalla digital exhibe el tiempo programado. Para cambiar la temperatura, presione () o ().

4.Presione el botón del cronómetro; tiene 5 SEGUNDOS PARA PROCEDER.

5.La pantalla digital exhibe el tiempo programado.

6.Para cambiar el tiempo, presione () o (). Presione el botón de inicio/interrupción (Start/Stop) para precalentar el horno.

7.El horno produce un “bip” cuando alcanza la temperatura programada.

8.Coloque los alimentos sobre la parrilla de asar e inserte esta en la bandeja de hornear. Introduzca en el horno.

PIZZA

TOAST

BAGEL

BAKE

BROIL

COOKIES

PIZZA

FROZEN

POTATO

SNACKS

arriba (consultar la ilustración página 25)

Para una pizza crujiente, coloque la pizza directamente sobre la parrilla. Para una pizza más suave colóquela sobre dos capas de papel aluminio. Para un dorado uniforme, gire la pizza una cuarta a medio ciclo de hornear.

9.Asegúrese de que haya por lo menos 3,81 cm (1,5 pulg) la superficie de los alimentos y los elementos de calor superiores.

10.Cierre la puerta.

11.Al finalizar el ciclo de cocción, el aparato produce un bip y se apaga.

CONSEJOS PARA ASAR (S)

TIMER

 

CONV

TIMER/TEMP

TOAST

START/STOP

 

ROTISSERIE

ON

OFF

 

P

TIMER

400

TEMP

 

POTATO

TOAST

BAGEL

PAPAS: (Q)

Temperatura programada: 400°F

Tiempo programado: 45 minutos

Posición de la parrilla: “2” carril inferior; parrilla hacia arriba (consultar la ilustración página 25)

 

TIMER

BROIL

TEMP

450

 

 

TOAST

BAGEL

BAKE

BROIL

COOKIES

PIZZA

FROZEN

 

 

SNACKS

 

POTATO

TIMER

 

 

CONV

TIMER TEMP

 

TOAST

START/STOP

 

 

ROTISSERIE

 

ON

 

 

 

 

OFF

S

 

 

El colocar los alimentos sobre la parrilla de asar permite que los jugos goteen en la bandeja de hornear y ayuda a eliminar

o prevenir la emisión de humo.

Para mejor resultado, descongele las carnes, aves o pescado antes de asarlos.

Si prepara bistec o chuletas congeladas en el asador, permita tiempo y medio o el doble del tiempo que toma cocinar estas carnes no congeladas.

BAKE

BROIL

COOKIES

PIZZA

FROZEN

POTATO

SNACKS

TIMER

 

 

 

 

CONV

TIMER/TEMP

TOAST

START/STOP

 

 

 

 

 

ROTISSERIE

ON

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

 

 

33

 

 

 

 

 

Corte el exceso de grasa de los bordes de las carnes para evitar que se encojan.

Pase una brocha con salsa o aceite y sazone los alimentos que desea asar.

Los filetes y el bistec de pescado son delicados y deben ser cocinados en la bandeja de hornear, sin la parrilla de asar.

No es necesario voltear los filetes de pescado mientras se cocinan. Voltee los filetes gruesos de pescado a medio ciclo de asar.

Si el asador produce un “pop” durante el ciclo de cocción, reduzca la temperatura o baje los alimentos en el horno.

34

Image 18
Contents USA/Canada Mexico Model Modelo Modèle CTO7100BPlease Read and Save this Use and Care Book For a chance to WIN $100,000 For US residents onlyImportant Safeguards Electrical Cord Getting Familiar with Your Unit Main FeaturesGrounded Plug TAMPER-RESISTANT ScrewThiuseovenalwaysget HOT. Ovenwh N How to UseElectronic Control Panel Functions B Getting StartedTo start cooking a series of buttons must be pressed F Slide Rack PositionsRotisserie Cooking G YOU have 5 Seconds to ProceedFood Weight Cooking Approximate Internal Food Maximum Approximate Weight to CookingTemperature Time Rotisserie Cooking GuideFrozen Snacks N Convection Function LSpecial Food Functions Pizza PBroil Function R Preset temperature 450˚ F Preset Time 20 minutesPreset 4 Medium Toasting Bread and Bagels THAM and Noodle Spinach Bake Asian Glazed Rotisserie ChickenMacaroni and Cheese OLÈ Meditteranean Zucchini BakeBrown Rice and Mushroom Casserole MarmaladeSunday Dinner Beef Roast Cooking Containers Care and CleaningTroubleshooting CareÍndice Conocimiento DEL ProductoEnchufe DE Tierra Cable EléctricoConocimiento DEL Producto Características Principales Como usar Posiciones DE LAS Bandejas Corredizas Consejos Prácticos Sobre EL HornoUno debe presionar una serie de botones antes de cocinar F NotaCocción Interna Para Rostizar GGuía Para Rotizar Alimento Peso Temperatura Tiempo DE Consejos prácticos para asarCocción Para Hornear Funciones Para Alimentos EspecialesGalletas M Tiempo DE Temperatura Alimento Cocina POR Convección LConsejos Para Asar S Bocadillos Congelados NPara Asar R Papas QSugerencia para utilizar varios ciclos de tostado Para Tostar PAN Y Bagels TNivel programado 4 medio Pollo AL Asador CON Glaseado AsiáticoCacerola DE Arroz Integral CON Chanpiñones Tallarines CON Jamón Y EspinacaCalabacines Estilo Mediterráneo Large bowl, combine all ingredients stir to blendCuidado y limpieza Asado DE Carne DE RESRecipientes de cocinar Detección DE Fallas Limpieza de esteFiche Mise À LA Terre Cordon ÉlectriqueVIS Indesserrable Rôtissoire Renseignements Utiles À Propos DU Four UtilisationEntretien et nettoyage du présent guide Positions DE LA Grille CoulissanteSecondes Pour Faire Votre Choix Conseils pour la cuisson à la rôtissoire Mode CuissonCuisson DE 5 Secondes Pour Faire Votre ChoixFonctions DE Cuisson D’ALIMENTS Spécialisées Fonction Grillage Figure R Grillage DE Pain ET DE Bagels figure T« 4 ». Vous Disposez DE 5 Secondes Pour Faire Votre Choix Poulet Grillé À L’ASIATIQUE Macaroni AU Fromage À LA MexicaineTasses 500 ml de fromage cheddar râpé Casserole DE Nouilles AU Jambon ET AUX Épinards Casserole DE Courgettes MéditéranéenneCasserole DE RIZ Brun ET DE Champignons Rôti DE Bœuf DU Dimanche Entretien et nettoyageLonge DE Porc Rôtie Avec Marmelade D’ABRICOTS Récipients de cuissonDépannage Section EntretienET Nettoyage du What does your warranty not cover? One-Year Limited WarrantyHow do you get service? How does state law relate to this warranty?¿Cómo se puede obtener servicio? Comment se prévaut-on du service?¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? Esta garantía no cubreRequisitos para hacer válida la garantía Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración¿Qué cubre esta garantía? ¿Donde hago válida la garantía?Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Importado por Applica Manufacturing S. de R.L de C.V