Black & Decker CTO7100B manual Fiche Mise À LA Terre, Cordon Électrique, VIS Indesserrable

Page 23

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.

Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.

Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l’appareil.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.

Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Retourner le produit au centre de service de la région pour qu'il y soit examiné, réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.

Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.

Mettre toutes les commandes à la position d'arrêt (OFF) avant de brancher ou de débrancher l’appareil.

Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.

Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou de secousses électriques.

Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Ne rien ranger sur l’appareil en service.

Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs.

Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composants électriques de l'appareil, ce qui présente un risque de secousses électriques.

Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre.

Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas.

Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre.

Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l'appareil de papier métallique car cela présente des risques de surchauffe.

Pour arrêter le grillage, le rôtissage ou la cuisson, régler les commandes à la position d’arrêt (OFF).

Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on retire le plateau ou qu’on jette de la graisse chaude.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

FICHE MISE À LA TERRE

Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.

CORDON ÉLECTRIQUE

a)Le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.

b)Il existe des cordons d’alimentation ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence.

c)Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, il faut s’assurer que :

1)la tension nominale du cordon d’alimentation ou de rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;

2)le cordon soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement par inadvertance.

Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches.

VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorisé.

43

44

Image 23
Contents For a chance to WIN $100,000 For US residents only Model Modelo Modèle CTO7100BPlease Read and Save this Use and Care Book USA/Canada MexicoImportant Safeguards TAMPER-RESISTANT Screw Getting Familiar with Your Unit Main FeaturesGrounded Plug Electrical CordGetting Started How to UseElectronic Control Panel Functions B Thiuseovenalwaysget HOT. Ovenwh NYOU have 5 Seconds to Proceed Slide Rack PositionsRotisserie Cooking G To start cooking a series of buttons must be pressed FRotisserie Cooking Guide Food Maximum Approximate Weight to CookingTemperature Time Food Weight Cooking Approximate InternalPizza P Convection Function LSpecial Food Functions Frozen Snacks NToasting Bread and Bagels T Preset temperature 450˚ F Preset Time 20 minutesPreset 4 Medium Broil Function RMeditteranean Zucchini Bake Asian Glazed Rotisserie ChickenMacaroni and Cheese OLÈ HAM and Noodle Spinach BakeSunday Dinner Beef Roast Brown Rice and Mushroom CasseroleMarmalade Care Care and CleaningTroubleshooting Cooking ContainersConocimiento DEL Producto ÍndiceConocimiento DEL Producto Características Principales Enchufe DE TierraCable Eléctrico Como usar Nota Consejos Prácticos Sobre EL HornoUno debe presionar una serie de botones antes de cocinar F Posiciones DE LAS Bandejas CorredizasConsejos prácticos para asar Para Rostizar GGuía Para Rotizar Alimento Peso Temperatura Tiempo DE Cocción InternaCocina POR Convección L Para Hornear Funciones Para Alimentos EspecialesGalletas M Tiempo DE Temperatura Alimento CocciónPapas Q Bocadillos Congelados NPara Asar R Consejos Para Asar SPollo AL Asador CON Glaseado Asiático Para Tostar PAN Y Bagels TNivel programado 4 medio Sugerencia para utilizar varios ciclos de tostadoLarge bowl, combine all ingredients stir to blend Tallarines CON Jamón Y EspinacaCalabacines Estilo Mediterráneo Cacerola DE Arroz Integral CON ChanpiñonesRecipientes de cocinar Cuidado y limpiezaAsado DE Carne DE RES Limpieza de este Detección DE FallasVIS Indesserrable Fiche Mise À LA TerreCordon Électrique Rôtissoire Positions DE LA Grille Coulissante UtilisationEntretien et nettoyage du présent guide Renseignements Utiles À Propos DU FourSecondes Pour Faire Votre Choix DE 5 Secondes Pour Faire Votre Choix Mode CuissonCuisson Conseils pour la cuisson à la rôtissoireFonctions DE Cuisson D’ALIMENTS Spécialisées « 4 ». Vous Disposez DE 5 Secondes Pour Faire Votre Choix Fonction Grillage Figure RGrillage DE Pain ET DE Bagels figure T Tasses 500 ml de fromage cheddar râpé Poulet Grillé À L’ASIATIQUEMacaroni AU Fromage À LA Mexicaine Casserole DE RIZ Brun ET DE Champignons Casserole DE Nouilles AU Jambon ET AUX ÉpinardsCasserole DE Courgettes Méditéranéenne Récipients de cuisson Entretien et nettoyageLonge DE Porc Rôtie Avec Marmelade D’ABRICOTS Rôti DE Bœuf DU DimancheET Nettoyage du DépannageSection Entretien How does state law relate to this warranty? One-Year Limited WarrantyHow do you get service? What does your warranty not cover?Esta garantía no cubre Comment se prévaut-on du service?¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? ¿Cómo se puede obtener servicio?¿Donde hago válida la garantía? Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración¿Qué cubre esta garantía? Requisitos para hacer válida la garantíaImportado por Applica Manufacturing S. de R.L de C.V Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo