Black & Decker CTO7100B manual Rôtissoire

Page 24

COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL

FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (B)

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

RÔTISSOIRE

CONVECTION

MINUTERIE

GRILLAGE

BAGEL

CUISSON

RÔTISSAGE

PIZZA

COLLATIONS

 

 

14

1

SURGELÉES

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

3

13

 

 

 

 

 

 

12

 

TIMER

 

 

 

TEMP

 

 

 

11

 

TOAST

BAGEL

 

 

 

 

BAKE

BROIL

 

 

 

10

COOKIES

PIZZA

 

 

 

FROZEN

 

 

 

 

SNACKS

POTATO

 

 

 

 

 

 

9

 

TIMER

 

 

 

 

CONV TIMER TEMP

 

 

 

 

 

TOAST

 

 

 

 

START/STOP

 

 

 

 

 

ROTISSERIE

 

 

 

 

 

ON

 

4

 

 

 

 

OFF

 

8

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

7

6

A

 

 

 

1.Poignée de la porte

2.Témoin de fonctionnement

3.Affichage numérique

4.Tableau de commande électronique (voir la figure B)

5.Interrupteur marche/arrêt (I/O) de la rôtissoire

†6. Plat de cuisson (lèchefrite) (n° de pièce CTO7100-02) †7. Grille coulissante (n° de pièce CTO7100-03)

†8. Lèchefrite (n° de pièce CTO7100-04)

†9. Plateau à miettes coulissant (n° de pièce CTO7100-01)

10.Intérieur très profond et courbé

11.Porte en verre courbée

†12. Écrous (n° de pièce CTO7100-07) †13. Fourchettes (n° de pièce CTO7100-06) †14. Broche (n° de pièce CTO7100-05)

Pièce amovible e remplaçable par le consommateur Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

1.S’allume quand une function est choisie et activée.

2.Permet de surveiller le temps de cuisson, la température et le niveau de grillage des rôties et des bagels

3.Pour régler le niveau de grillage des rôties (1 à 7).

4.Pour régler le niveau de grillage des bagels (1 à 7).

5.Pour préchauffer et cuire à la température (180°C / 350˚F) et pendant la durée

(30 minutes) préprogrammées, ou pour régler les paramètres à votre gré.

6.Pour griller à la température (232°C / 450˚F) et pendant la durée (20 minutes) préprogrammées, ou pour régler les paramètres à votre gré. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four.

7.Pour utiliser le temps de cuisson

(12 minutes) et la température (180°C / 350˚F) préprogrammés, ou les régler à votre gré.

8.Pour utiliser le temps de cuisson

(20 minutes) et la température (204°C / 400˚F) préprogrammés, ou les régler

àvotre gré.

9.Pour utiliser le temps de cuisson

(6 minutes) et la température (204°C / 400˚F) préprogrammés, ou les régler à votre gré.

10.Pour utiliser le temps de cuisson

(45 minutes) et la température (204°C / 400˚F) préprogrammés, ou les régler

àvotre gré.

11.Pour programmer le temps de cuisson - jusqu’à 2 heures.

12.Pour augmenter le temps de cuisson, la température et le niveau de grillage des rôties et des bagels.

13.Pour diminuer le temps de cuisson, la température et le niveau de grillage des rôties et des bagels.

14.Active le ventilateur interne pour diffuser la chaleur de façon uniforme pendant la cuisson. Ne fonctionne qu’en mode cuisson. Avec cette fonction, il faut réduire la température de cuisson de 10°C (25°F).

15.Appuyer sur START (marche) pour activer les fonctions. Appuyer sur STOP (arrêt) pour arrêter les fonctions. Le témoin de fonctionnement s’éteint.

16.Interrupteur marche/arrêt (I/O) de la rôtissoire. Utilisez la rôtissoire pour cuisiner du poulet, du bœuf, du porc ou de l’agneau rôti.

TIMER

TEMP

3

 

TOAST

BAGEL

5

BAKE

BROIL

 

7

COOKIES

PIZZA

 

FROZEN

POTATO

9

SNACKS

 

 

11

TIMER

 

 

 

14

CONV

TIMER/TEMP

TOAST

15

START/STOP

 

ROTISSERIE

ON OFF

B

1

2

4

6

8

10

12

13

16

45

46

Image 24
Contents Model Modelo Modèle CTO7100B Please Read and Save this Use and Care BookUSA/Canada Mexico For a chance to WIN $100,000 For US residents onlyImportant Safeguards Getting Familiar with Your Unit Main Features Grounded PlugElectrical Cord TAMPER-RESISTANT ScrewHow to Use Electronic Control Panel Functions BThiuseovenalwaysget HOT. Ovenwh N Getting StartedSlide Rack Positions Rotisserie Cooking GTo start cooking a series of buttons must be pressed F YOU have 5 Seconds to ProceedFood Maximum Approximate Weight to Cooking Temperature TimeFood Weight Cooking Approximate Internal Rotisserie Cooking GuideConvection Function L Special Food FunctionsFrozen Snacks N Pizza PPreset temperature 450˚ F Preset Time 20 minutes Preset 4 MediumBroil Function R Toasting Bread and Bagels TAsian Glazed Rotisserie Chicken Macaroni and Cheese OLÈHAM and Noodle Spinach Bake Meditteranean Zucchini BakeBrown Rice and Mushroom Casserole MarmaladeSunday Dinner Beef Roast Care and Cleaning TroubleshootingCooking Containers CareÍndice Conocimiento DEL ProductoEnchufe DE Tierra Cable EléctricoConocimiento DEL Producto Características Principales Como usar Consejos Prácticos Sobre EL Horno Uno debe presionar una serie de botones antes de cocinar FPosiciones DE LAS Bandejas Corredizas NotaPara Rostizar G Guía Para Rotizar Alimento Peso Temperatura Tiempo DECocción Interna Consejos prácticos para asarPara Hornear Funciones Para Alimentos Especiales Galletas M Tiempo DE Temperatura AlimentoCocción Cocina POR Convección LBocadillos Congelados N Para Asar RConsejos Para Asar S Papas QPara Tostar PAN Y Bagels T Nivel programado 4 medioSugerencia para utilizar varios ciclos de tostado Pollo AL Asador CON Glaseado AsiáticoTallarines CON Jamón Y Espinaca Calabacines Estilo MediterráneoCacerola DE Arroz Integral CON Chanpiñones Large bowl, combine all ingredients stir to blendCuidado y limpieza Asado DE Carne DE RESRecipientes de cocinar Detección DE Fallas Limpieza de esteFiche Mise À LA Terre Cordon ÉlectriqueVIS Indesserrable Rôtissoire Utilisation Entretien et nettoyage du présent guideRenseignements Utiles À Propos DU Four Positions DE LA Grille CoulissanteSecondes Pour Faire Votre Choix Mode Cuisson CuissonConseils pour la cuisson à la rôtissoire DE 5 Secondes Pour Faire Votre ChoixFonctions DE Cuisson D’ALIMENTS Spécialisées Fonction Grillage Figure R Grillage DE Pain ET DE Bagels figure T« 4 ». Vous Disposez DE 5 Secondes Pour Faire Votre Choix Poulet Grillé À L’ASIATIQUE Macaroni AU Fromage À LA MexicaineTasses 500 ml de fromage cheddar râpé Casserole DE Nouilles AU Jambon ET AUX Épinards Casserole DE Courgettes MéditéranéenneCasserole DE RIZ Brun ET DE Champignons Entretien et nettoyage Longe DE Porc Rôtie Avec Marmelade D’ABRICOTSRôti DE Bœuf DU Dimanche Récipients de cuissonDépannage Section EntretienET Nettoyage du One-Year Limited Warranty How do you get service?What does your warranty not cover? How does state law relate to this warranty?Comment se prévaut-on du service? ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?¿Cómo se puede obtener servicio? Esta garantía no cubrePóliza de Garantía Válida sólo para México Duración ¿Qué cubre esta garantía?Requisitos para hacer válida la garantía ¿Donde hago válida la garantía?Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Importado por Applica Manufacturing S. de R.L de C.V