Black & Decker CTO7100B Entretien et nettoyage, Longe DE Porc Rôtie Avec Marmelade D’ABRICOTS

Page 32

LONGE DE PORC RÔTIE AVEC MARMELADE D’ABRICOTS

Longe de porc sans os de 2½ lb (1,13 kg) 1 c. à thé (5 ml) de gingembre râpé

1 c. à thé (5 ml) de sel

¼c. à thé (1 ml) de piment de la Jamaïque moulu

¼c. à thé (1 ml) de clou de girofle moulu

¼c. à thé (1 ml) de poivre noir

MARMALADE :

2 c. à table (30 ml) de beurre ou de margarine

2 gros oignons coupés en lanières (environ 4 tasses)

1 tasse (250 ml) d’abricots séchés tranchés

1 c. à table (15 ml) de sucre

1 c. à table (15 ml) de gingembre râpé

1 c. à table (15 ml) de zeste d’orange râpé

½c. à thé (2 ml) de sel

¼c. à thé (1 ml) de poivre noir

2 tasses (500 ml) de bouillon de poulet

1 tasse (250 ml) de jus d’orange frais ¼ tasse (50 ml) de vinaigre balsamique

Placer une fourchette à l’extrémité opposée à la pointe de la broche, et la maintenir solidement en place en resserrant l’écrou à oreilles. Insérer la broche à travers la longe de porc jusqu’à ce que la fourchette soit bien insérée dans la viande. Placer la deuxième fourchette sur la broche et la fixer solidement dans la viande. S’assurer que la longe de port est placée au centre de la broche et bien équilibrée. À l’aide de ficelle, attacher la longe de porc pour qu’elle soit solidement retenue.

Dans un petit bol, mélanger le gingembre, le sel, le piment de la Jamaïque, le clou de girofle et le poivre. Frotter ce mélange uniformément sur la longe de porc.

Insérer la pointe de la broche dans la paroi droite du four et placer l’extrémité gauche de la broche dans le support. Placer la grille sur les rainures inférieures, la grille en position vers le bas. Placer la lèchefrite sur la grille, sous la longe de porc. Appuyer sur le bouton Bake (cuisson). La température du four est programmée à 350°F (175˚C). Régler le temps de cuisson à 1½ heures. Mettre en marche la rôtissoire et le mode de cuisson par convection.

Pendant ce temps, faire cuire les oignons dans le beurre jusqu’à ce qu’ils soient tendres. Ajouter le reste des ingrédients de la marmelade et amener à ébullition. Réduire le feu et laisser mijoter environ 15 minutes, ou jusqu’à ce que le mélange soit épais et que presque tout le liquide soit évaporé. Garder au chaud. Laisser la longe de porc reposer 5 minutes. Servir accompagné de la marmelade. Donne de 4 à 6 portions.

61

RÔTI DE BŒUF DU DIMANCHE

Rôti de noix de ronde de 4 lb (1,8 kg)

1 c. à thé (5 ml) d’herbes de Provence

1 c. à thé (5 ml) de poivre d’ail

1 c. à thé (5 ml) de sel

8 petites pommes de terre Red bliss

8 onces (227 ml) de petits oignons blancs pelés

8 onces (227 ml) de petites carottes entières

1 c. à table (15 ml) d’huile d’olive

Préchauffer le four en mode Cuisson et Convection à 325°F (160˚C). Assaisonner le rôti avec les herbes, le poivre d’ail et le sel. Placer dans la lèchefrite. Placer la grille en position no 1. Faire cuire 1 heure.

Mélanger les légumes et l’huile d’olive. Disposer les pommes de terre et les oignons autour du rôti. Faire cuire 1 heure de plus. Ajouter les carottes et faire cuire encore 30 minutes ou jusqu’à ce que le bœuf et les légumes soient cuits. Retirer du four.

Recouvrir d’une feuille d’aluminium et laisser reposer 10 minutes avant de servir. Donne environ 8 portions.

Entretien et nettoyage

L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. Confier l’entretien à un technicien qualifié.

1.Fermer l’appareil, le débrancher de la prise de courant et le laisser refroidir avant le nettoyage.

2.Nettoyer la porte en verre avec un tampon en nylon et de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant à vitres en vaporisateur.

3.Pour enlever la grille coulissante, ouvrir la porte, puis tirer la grille et la sortir. La laver dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour venir à bout des taches tenaces, utiliser un tampon en nylon ou en polyester. Pour remettre la grille en place, ouvrir complètement la porte, faire glisser la grille dans la rainure et fermer la porte.

4.Laver le plat de cuisson, la lèchefrite, la broche et les fourchettes dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle. Utiliser un tampon en nylon ou en polyester pour réduire au minimum les égratignures.

5.Pour enlever le plateau à miettes, tirer la poignée du plateau à l’avant du four. Jeter les miettes et laver le plateau dans de l’eau tiède savonneuse. Enlever les taches tenaces avec un tampon en plastique. Bien assécher le plateau avant de le remettre dans le four.

Surfaces extérieures

Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds. S’assurer que el four est froid avant de le nettoyer.

Laisser refroidir le four complètement avant de nettoyer les surfaces extérieures. Essuyer les surfaces au moyen d’une éponge ou d’un chiffon humide et les sécher avec un chiffon doux ou de l’essuie-tout.

Récipients de cuisson

Dans le four, on peut utiliser des plats en métal, des plats en verre allant au four ou des plats en céramique, sans couvercle de verre. Suivre les instructions du fabricant.

S’assurer qu’il y a une distance d’au moins 3,81 cm (1,5 po) entre le dessus du récipient et les éléments chauffants du haut.

62

Image 32
Contents Model Modelo Modèle CTO7100B Please Read and Save this Use and Care BookUSA/Canada Mexico For a chance to WIN $100,000 For US residents onlyImportant Safeguards Getting Familiar with Your Unit Main Features Grounded PlugElectrical Cord TAMPER-RESISTANT ScrewHow to Use Electronic Control Panel Functions BThiuseovenalwaysget HOT. Ovenwh N Getting StartedSlide Rack Positions Rotisserie Cooking GTo start cooking a series of buttons must be pressed F YOU have 5 Seconds to ProceedFood Maximum Approximate Weight to Cooking Temperature TimeFood Weight Cooking Approximate Internal Rotisserie Cooking GuideConvection Function L Special Food FunctionsFrozen Snacks N Pizza PPreset temperature 450˚ F Preset Time 20 minutes Preset 4 MediumBroil Function R Toasting Bread and Bagels TAsian Glazed Rotisserie Chicken Macaroni and Cheese OLÈHAM and Noodle Spinach Bake Meditteranean Zucchini BakeSunday Dinner Beef Roast Brown Rice and Mushroom CasseroleMarmalade Care and Cleaning TroubleshootingCooking Containers CareÍndice Conocimiento DEL ProductoConocimiento DEL Producto Características Principales Enchufe DE TierraCable Eléctrico Como usar Consejos Prácticos Sobre EL Horno Uno debe presionar una serie de botones antes de cocinar FPosiciones DE LAS Bandejas Corredizas NotaPara Rostizar G Guía Para Rotizar Alimento Peso Temperatura Tiempo DECocción Interna Consejos prácticos para asarPara Hornear Funciones Para Alimentos Especiales Galletas M Tiempo DE Temperatura AlimentoCocción Cocina POR Convección LBocadillos Congelados N Para Asar RConsejos Para Asar S Papas QPara Tostar PAN Y Bagels T Nivel programado 4 medioSugerencia para utilizar varios ciclos de tostado Pollo AL Asador CON Glaseado AsiáticoTallarines CON Jamón Y Espinaca Calabacines Estilo MediterráneoCacerola DE Arroz Integral CON Chanpiñones Large bowl, combine all ingredients stir to blendRecipientes de cocinar Cuidado y limpiezaAsado DE Carne DE RES Detección DE Fallas Limpieza de esteVIS Indesserrable Fiche Mise À LA TerreCordon Électrique Rôtissoire Utilisation Entretien et nettoyage du présent guideRenseignements Utiles À Propos DU Four Positions DE LA Grille CoulissanteSecondes Pour Faire Votre Choix Mode Cuisson CuissonConseils pour la cuisson à la rôtissoire DE 5 Secondes Pour Faire Votre ChoixFonctions DE Cuisson D’ALIMENTS Spécialisées « 4 ». Vous Disposez DE 5 Secondes Pour Faire Votre Choix Fonction Grillage Figure RGrillage DE Pain ET DE Bagels figure T Tasses 500 ml de fromage cheddar râpé Poulet Grillé À L’ASIATIQUEMacaroni AU Fromage À LA Mexicaine Casserole DE RIZ Brun ET DE Champignons Casserole DE Nouilles AU Jambon ET AUX ÉpinardsCasserole DE Courgettes Méditéranéenne Entretien et nettoyage Longe DE Porc Rôtie Avec Marmelade D’ABRICOTSRôti DE Bœuf DU Dimanche Récipients de cuissonET Nettoyage du DépannageSection Entretien One-Year Limited Warranty How do you get service?What does your warranty not cover? How does state law relate to this warranty?Comment se prévaut-on du service? ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?¿Cómo se puede obtener servicio? Esta garantía no cubrePóliza de Garantía Válida sólo para México Duración ¿Qué cubre esta garantía?Requisitos para hacer válida la garantía ¿Donde hago válida la garantía?Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Importado por Applica Manufacturing S. de R.L de C.V