Black & Decker CTO7100B manual Para Tostar PAN Y Bagels T, Nivel programado 4 medio

Page 19

Después de cada uso, lave la bandeja de hornear y limpie el interior del horno con un limpiador no abrasivo y agua caliente. Demasiada acumulación de grasa produce humo.

PARA TOSTAR PAN Y BAGELS (T)

Nivel programado: 4 (medio)

Posición de la parrilla: “2” carril inferior; parrilla hacia arriba (consultar la ilustración página 25)

La temperatura y el tiempo del horno vienen preajustados para un tostado de grado medio (ajuste 4). Use este para el primer ciclo de tostado y luego ajuste el control al gusto.

Nota: La función BAGEL tuesta el lado cortado y lo calienta ligeramente por fuera. 1. No es necesario precalentar el horno.

 

 

 

 

 

4

 

2. Coloque hasta 6 rebanadas de pan o 6 mitades de bagel

 

 

 

TIMER

 

 

(lado cortado hacia arriba) en la parrilla corrediza.

 

 

TOAST

 

 

3. Cierre la puerta del horno.

 

 

 

TEMP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Presione el botón Toast o Bagel.

 

 

 

TOAST

BAGEL

5. La luz indicadora de funcionamiento parpadea y la

 

 

 

BAKE

BROIL

 

pantalla digital exhibe el número “4” y uno tiene

 

 

 

COOKIES

PIZZA

 

5 SEGUNDOS PARA PROCEDER.

 

 

 

FROZEN

POTATO

6. Para ajustar el grado de tostado, presione () or ().

 

 

 

SNACKS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER

 

 

7. Presione el botón Start/Stop para iniciar el ciclo de

 

 

 

CONV

TIMER/TEMP

 

tostado.

 

 

 

TOAST

 

 

 

 

 

START/STOP

 

 

8. El aparato produce un bip y se apaga al finalizar el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

OFF

 

ciclo de tostado.

 

 

 

 

ROTISSERIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Para mayor conveniencia, el horno ha sido diseñado

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para retener el nivel del ciclo de tostado que uno ha

 

 

 

 

 

 

 

seleccionado anteriormente, a menos que el aparato haya sido desconectado.

Sugerencia para utilizar varios ciclos de tostado:

Para obtener los mejores resultados, al hacer tandas consecutivas de tostadas permita que el horno se enfrié brevemente entre los ciclos de tostado.

RECETAS

POLLO AL ASADOR CON GLASEADO ASIÁTICO

Pollo para asar de 3½ lb ( 1,58 kg)

Aceite de oliva

Sal y pimienta

¾taza (175ml) de conserva de piña y albaricoque

¼taza (50ml) cebollinos picados

1 cdta (15ml) ralladura de jengibre

2 dientes de ajo grande, picados

2 cdtas (30ml) de semilla de ajonjolí

2 cdas (30ml) salsa soya, baja en sodio

1 cdta (15ml) vinagre de arroz

35

Ponga un juego de tenedores de asar en el extremo opuesto a la punta del espetón y asegúrelo con la tuerca alada. Atraviese el pollo con el espetón de manera que los tenedores queden seguros en la carne. Coloque los otros dos tenedores en el espetón y asegúrelos en el pollo. Asegúrese de centrar el pollo en el espetón. Use hilo de cocinar para atar las alas y las piernas al cuerpo del pollo.

Frote el pollo con aceite de oliva y sazone con sal y pimienta. Inserte el extremo puntiagudo del espetón en el lado derecho del horno y coloque el lado izquierdo en el soporte del espetón. Coloque la parrilla orientada hacia abajo en los carriles inferiores. Coloque la bandeja de hornear/asar en la parrilla y debajo del pollo.

Presione el botón de hornear (Bake). El horno está preajustado a 350˚F (175˚C). Programe el cronómetro para 1½ horas. Ajuste el control, “Rotisserie and Convection” a la posición de encendido (ON).

Mientras tanto, combine los demás ingredientes en una cacerola pequeña hasta hervir; cocine a fuego lento por 5 minutos. Bañe el pollo varias veces durante los últimos 30 minutos del ciclo de cocción. Inserte un termómetro para carne en la pechuga del pollo para verificar que esté bien cocido. El termómetro debe registrar 180˚F (93˚C). También puede pinchar la pechuga con un tenedor hasta que el jugo corra claro.

Deje reposar el pollo 10 minutos antes de servirlo. Sirva con la salsa sobrante. Rinde 4 a 6 porciones.

MACARRONES Y QUESO OLÉ

8 oz (250ml) de coditos 1½ cdta (7ml) sal

1 lata (14½ oz) (429ml) tomates pequeños con jalapeños

½taza (125ml) cebollinos rebanados

1 diente de ajo grande, picado

2 cdtas (30ml) mantequilla o margarina

2 cdas (30ml) harina 1½ tazas (375ml) leche

2 tazas (500ml) queso Cheddar

1 taza (250ml) mezcla queso mexicano

1 lata (4½ oz) (177ml) chiles verdes, picantes

½cdta (2ml) chile en polvo

1 taza (250ml) nachos con sabor a queso, desmoronados

En una olla grande, cocine los macarrones en agua hirviendo con sal por 5 minutos. Escurra y conserve calientes. Escurra los tomates, conservando el líquido. Agregue leche al líquido de los tomates hasta medir 2 tazas (500ml).

Coloque la parrilla en la posición “2”. Precaliente el horno a 350˚F (175˚C).

En una sartén, cocine los cebollinos verdes y el ajo en mantequilla hasta ablandar. Agregue la harina y cocine hasta burbujear. Gradualmente, agregue la mezcla de la leche, revolviendo hasta quedar suave y espesa.

Retire del fuego y agregue el queso Cheddar y ½ taza (125ml) del queso mexicano. Revuelva los macarrones, los tomates, chiles, y chile en polvo. Vierta la mezcla en un molde de hornear de 2 cuartos de galón (1,9 litros). Corone con ½ (125ml) taza de la mezcla de quesos mexicanos sobrantes y rocíe los nachos uniformemente en torno a la cacerola.

Cocine por 25 minutos o hasta quedar dorada y burbujeante. Retire del horno y espere 5 minutos antes de servir. Rinde 6 a 8 porciones.

36

Image 19
Contents For a chance to WIN $100,000 For US residents only Model Modelo Modèle CTO7100BPlease Read and Save this Use and Care Book USA/Canada MexicoImportant Safeguards TAMPER-RESISTANT Screw Getting Familiar with Your Unit Main FeaturesGrounded Plug Electrical CordGetting Started How to UseElectronic Control Panel Functions B Thiuseovenalwaysget HOT. Ovenwh NYOU have 5 Seconds to Proceed Slide Rack PositionsRotisserie Cooking G To start cooking a series of buttons must be pressed FRotisserie Cooking Guide Food Maximum Approximate Weight to CookingTemperature Time Food Weight Cooking Approximate InternalPizza P Convection Function LSpecial Food Functions Frozen Snacks NToasting Bread and Bagels T Preset temperature 450˚ F Preset Time 20 minutesPreset 4 Medium Broil Function RMeditteranean Zucchini Bake Asian Glazed Rotisserie ChickenMacaroni and Cheese OLÈ HAM and Noodle Spinach BakeMarmalade Brown Rice and Mushroom CasseroleSunday Dinner Beef Roast Care Care and CleaningTroubleshooting Cooking ContainersConocimiento DEL Producto ÍndiceCable Eléctrico Enchufe DE TierraConocimiento DEL Producto Características Principales Como usar Nota Consejos Prácticos Sobre EL HornoUno debe presionar una serie de botones antes de cocinar F Posiciones DE LAS Bandejas CorredizasConsejos prácticos para asar Para Rostizar GGuía Para Rotizar Alimento Peso Temperatura Tiempo DE Cocción InternaCocina POR Convección L Para Hornear Funciones Para Alimentos EspecialesGalletas M Tiempo DE Temperatura Alimento CocciónPapas Q Bocadillos Congelados NPara Asar R Consejos Para Asar SPollo AL Asador CON Glaseado Asiático Para Tostar PAN Y Bagels TNivel programado 4 medio Sugerencia para utilizar varios ciclos de tostadoLarge bowl, combine all ingredients stir to blend Tallarines CON Jamón Y EspinacaCalabacines Estilo Mediterráneo Cacerola DE Arroz Integral CON ChanpiñonesAsado DE Carne DE RES Cuidado y limpiezaRecipientes de cocinar Limpieza de este Detección DE FallasCordon Électrique Fiche Mise À LA TerreVIS Indesserrable Rôtissoire Positions DE LA Grille Coulissante UtilisationEntretien et nettoyage du présent guide Renseignements Utiles À Propos DU FourSecondes Pour Faire Votre Choix DE 5 Secondes Pour Faire Votre Choix Mode CuissonCuisson Conseils pour la cuisson à la rôtissoireFonctions DE Cuisson D’ALIMENTS Spécialisées Grillage DE Pain ET DE Bagels figure T Fonction Grillage Figure R« 4 ». Vous Disposez DE 5 Secondes Pour Faire Votre Choix Macaroni AU Fromage À LA Mexicaine Poulet Grillé À L’ASIATIQUETasses 500 ml de fromage cheddar râpé Casserole DE Courgettes Méditéranéenne Casserole DE Nouilles AU Jambon ET AUX ÉpinardsCasserole DE RIZ Brun ET DE Champignons Récipients de cuisson Entretien et nettoyageLonge DE Porc Rôtie Avec Marmelade D’ABRICOTS Rôti DE Bœuf DU DimancheSection Entretien DépannageET Nettoyage du How does state law relate to this warranty? One-Year Limited WarrantyHow do you get service? What does your warranty not cover?Esta garantía no cubre Comment se prévaut-on du service?¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? ¿Cómo se puede obtener servicio?¿Donde hago válida la garantía? Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración¿Qué cubre esta garantía? Requisitos para hacer válida la garantíaImportado por Applica Manufacturing S. de R.L de C.V Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo