Black & Decker CTO7100B manual Como usar

Page 14

FUNCIONES DEL PANEL ELECTRONICO DE CONTROLES (B)

Como usar

1.

Indica cuando se ha seleccionado

 

y activado una función.

2.

Le permite revisar el tiempo

 

de cocción, la temperatura,

 

y el tostado del pan y del bagel.

3.

Regula el nivel de tostado (1 - 7).

4.

Regula el tostado para bagels (1 - 7).

5.

El horno se calienta y cocina

 

automaticamente (350˚F 180°C

 

por 30 minutos), ó lo puede adaptar

 

a su gusto.

6.

La temperatura y el tiempo de

 

cocción están prefijados (450˚F

 

232°C y 20 minutos) ó se pueden

 

adaptar a su gusto. No hace falta

 

calentar la unidad.

7.

Puede prepararlas a la temperatura

 

(350˚F 180°C) y tiempo (12 minutos)

 

prefijado ó lo puede adaptar

 

a su gusto.

8.

Puede prepararla a la temperatura

 

(400˚F 204°C) y tiempo (20 minutos)

 

prefijado ó lo puede adaptar

 

a su gusto.

9.

Puede prepararlas a la temperatura

 

(400˚F 204°C) y tiempo (6 minutos)

 

prefijado ó lo puede adaptar

 

a su gusto.

10.

Puede prepararlas a la temperatura

 

(400˚F 204°C) y tiempo (45 minutos)

 

prefijado ó lo puede adaptar a su gusto.

11.

Le permite fijar el tiempo de cocción

 

hasta 2 horas.

12.

Aumenta el tiempo, la temperatura

 

y el nivel de tostado del pan y el bagel.

13.

Reduce el tiempo, la temperatura

 

y el nivel de tostado del pan y el bagel.

14.

Enciende el ventilador interno para

 

distribuir calor uniformemente a

 

medida que cocina. Sólo funciona con

 

la función de Hornear. Baje la

TIMER

TEMP

3

TOAST

5BAKE

7COOKIES

FROZEN

9SNACKS

11

TIMER

14CONV

15START/STOP

BAGEL

BROIL

PIZZA

POTATO

TIMER/TEMP

TOAST

1

2

4

6

8

10

12

13

16

Este producto es para uso doméstico solamente.

PRECAUCIÓN$ "65*0/

THIS OVEN GETS HOT. WHEN

ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO

IN USE, ALWAYS USE OVEN

ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE

AGARRADERASORMITTOPOGUANTESHOLDERSCOCINA

CUANDOWHE TTOQUEUCHINGTODAANYSUPERFICIETERO

INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.

OR INNER SURFACE OF THE

OVEN

PASOS PRELIMINARES

Retire el material de empaque, toda calcomanía y la capa plástica transparente que protege el panel de control.

Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de cuidado y limpieza de este manual.

Escoja un lugar para el aparato. No coloque el aparato debajo de los gabinetes ni demasiado cerca de la pared para evitar que el flujo de calor perjudique el mostrador.

Inserte la bandeja de residuos debajo de los elementos de calentamiento.

Retire la atadura y desenrolle el cable.

• Enchufe el aparato a una toma de corriente. La pantalla digital exhibe, “0:00” (C).

TIMER

TEMP 0:00

C

Este horno se calienta. Cuando lo use, utilice

siempre guantes o protectores de cocina al tocar cualquier superficie interior o exterior del aparato

(D).

temperatura 25°F (10°C) cuando use

esta función.

15. Presione la perilla de inicio (Start)

para activar todas las funciones.

Presione la perilla de finalizar (Stop)

para cesar todas las funciones; la luz

indicadora de encendido (On) se

apagará.

16. Interruptor del asador Función para

asar pollo, carne, cerdo o cordero.

ROTISSERIE

ONOFF

B

Nota: Antes del primer uso, deje funcionar el horno

por 15 minutos para remover o quemar cualquier

residuo de fábrica. El aparato podría emitir olor y un poco de humo. Esto es normal y desaparece con el uso del horno.

D

25

26

Image 14
Contents USA/Canada Mexico Model Modelo Modèle CTO7100BPlease Read and Save this Use and Care Book For a chance to WIN $100,000 For US residents onlyImportant Safeguards Electrical Cord Getting Familiar with Your Unit Main FeaturesGrounded Plug TAMPER-RESISTANT ScrewThiuseovenalwaysget HOT. Ovenwh N How to UseElectronic Control Panel Functions B Getting StartedTo start cooking a series of buttons must be pressed F Slide Rack PositionsRotisserie Cooking G YOU have 5 Seconds to ProceedFood Weight Cooking Approximate Internal Food Maximum Approximate Weight to CookingTemperature Time Rotisserie Cooking GuideFrozen Snacks N Convection Function LSpecial Food Functions Pizza PBroil Function R Preset temperature 450˚ F Preset Time 20 minutesPreset 4 Medium Toasting Bread and Bagels THAM and Noodle Spinach Bake Asian Glazed Rotisserie ChickenMacaroni and Cheese OLÈ Meditteranean Zucchini BakeSunday Dinner Beef Roast Brown Rice and Mushroom CasseroleMarmalade Cooking Containers Care and CleaningTroubleshooting CareÍndice Conocimiento DEL ProductoConocimiento DEL Producto Características Principales Enchufe DE TierraCable Eléctrico Como usar Posiciones DE LAS Bandejas Corredizas Consejos Prácticos Sobre EL HornoUno debe presionar una serie de botones antes de cocinar F NotaCocción Interna Para Rostizar GGuía Para Rotizar Alimento Peso Temperatura Tiempo DE Consejos prácticos para asarCocción Para Hornear Funciones Para Alimentos EspecialesGalletas M Tiempo DE Temperatura Alimento Cocina POR Convección LConsejos Para Asar S Bocadillos Congelados NPara Asar R Papas QSugerencia para utilizar varios ciclos de tostado Para Tostar PAN Y Bagels TNivel programado 4 medio Pollo AL Asador CON Glaseado AsiáticoCacerola DE Arroz Integral CON Chanpiñones Tallarines CON Jamón Y EspinacaCalabacines Estilo Mediterráneo Large bowl, combine all ingredients stir to blendRecipientes de cocinar Cuidado y limpiezaAsado DE Carne DE RES Detección DE Fallas Limpieza de esteVIS Indesserrable Fiche Mise À LA TerreCordon Électrique Rôtissoire Renseignements Utiles À Propos DU Four UtilisationEntretien et nettoyage du présent guide Positions DE LA Grille CoulissanteSecondes Pour Faire Votre Choix Conseils pour la cuisson à la rôtissoire Mode CuissonCuisson DE 5 Secondes Pour Faire Votre ChoixFonctions DE Cuisson D’ALIMENTS Spécialisées « 4 ». Vous Disposez DE 5 Secondes Pour Faire Votre Choix Fonction Grillage Figure RGrillage DE Pain ET DE Bagels figure T Tasses 500 ml de fromage cheddar râpé Poulet Grillé À L’ASIATIQUEMacaroni AU Fromage À LA Mexicaine Casserole DE RIZ Brun ET DE Champignons Casserole DE Nouilles AU Jambon ET AUX ÉpinardsCasserole DE Courgettes Méditéranéenne Rôti DE Bœuf DU Dimanche Entretien et nettoyageLonge DE Porc Rôtie Avec Marmelade D’ABRICOTS Récipients de cuissonET Nettoyage du DépannageSection Entretien What does your warranty not cover? One-Year Limited WarrantyHow do you get service? How does state law relate to this warranty?¿Cómo se puede obtener servicio? Comment se prévaut-on du service?¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? Esta garantía no cubreRequisitos para hacer válida la garantía Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración¿Qué cubre esta garantía? ¿Donde hago válida la garantía?Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Importado por Applica Manufacturing S. de R.L de C.V