Kenwood BM210 manual Norsk, Sikkerhet, Deler

Page 69

Norsk

Brett ut framsiden med illustrasjoner

før du tar Kenwood-apparatet i bruk

Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere.

Fjern all emballasje og eventuelle etiketter, inkludert pappstøtten inni stekerommet.

sikkerhet

Ikke berør varme overflater. Tilgjengelige overflater kan bli varme ved bruk. Bruk alltid grytekluter til å ta ut den varme brødformen.

For å forhindre søl inni stekerommet skal du alltid fjerne brødformen fra maskinen før du har i ingrediensene. Ingredienser som skvetter på varmeelementet kan brenne og føre til røyk.

Ikke bruk denne maskinen dersom det er synlig tegn på skade på strømledningen, eller dersom den ved et uhell er blitt sluppet ned.

Ikke legg maskinen, ledningen eller støpselet i vann eller annen væske.

Trekk alltid støpselet ut av kontakten etter bruk, før du setter på eller fjerner deler, og før rengjøring.

Ikke la den elektriske ledningen henge ut over kanten på benken, eller la den berøre varme overflater som f.eks. gass eller elektriske kokeplater.

Maskinen skal bare brukes på en flat, varmebestandig overflate.

Ikke ha hånden inni stekerommet etter at brødformen er tatt ut, da det er svært varmt.

Ikke berør bevegelige deler i brødmaskinen.

Ikke overstig maksimumskapasitetene som er oppgitt, da dette kan føre til at brødmaskinen blir for full.

Ikke sett brødmaskinen direkte i sollyset, nær varme apparater eller i trekk. Alt dette kan påvirke den innvendige temperaturen i ovnen, som kan ødelegge resultatet.

Dersom det oppstår strømbrudd etter at ingrediensene er delvis prosessert, må du begynne på nytt igjen.

Ikke bruk denne maskinen utendørs.

Ikke bruk brødmaskinen når den er tom, da det kan påføre den alvorlig skade.

Ikke bruk stekerommet som oppbevaringssted.

Ikke dekk til dampventilene i lokket, og sørg for at det er tilstrekkelig ventilasjon rundt brødmaskinen når den er i bruk.

La ikke personer med bevegelsesbegrensning bruke apparatet uten tilsyn.

Barn skal verken bruke eller leke med apparatet.

Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen

før du setter i støpselet

Forsikre deg om at nettspenningen er i overensstemmelse med det som står på undersiden av brødmaskinen.

Denne maskinen er i overensstemmelse med EØS- direktiv 89/336/EEC

før du tar brødmaskinen i bruk for første gang

Vask alle delene (se rengjøring)

deler

lokkhåndtak vindu bærehåndtak formkrok varmeelement brødformhåndtak elteblad drivaksel drivkopling målebeger

dobbel måleskje 1 ts og 1 ss på/av-bryter

kontrollpanel displayvindu

skorpefargeindikatorer (lys, middels, mørk) brødstørrelseindikatorer

menyknapp brødstørrelse-knapp utsettelses-knapper skorpefarge-knapp start/stopp-knapp

64

Image 69
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK BM210 Page Gluten free Page 700g 900g Safety EnglishKey On/off switch Using your Bread MakerHow to measure ingredients refer to illustrations 3 to Bread/dough program chart Power interruption protection Delay timerCare and cleaning Service and customer careWholemeal Seeded Bread Program Basic White BreadBrioche Bread Rapid White BreadProblem Possible Cause Solution Troubleshooting guideBread Texture PAN Problems Veiligheid NederlandsVoordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt Voordat de stekker in het stopcontact wordt gestokenAan/uitschakelaar Gebruik van uw broodmachineIngrediënten afwegen zie illustratie 3 tot en met Brood/deeg-programmakaart Onderhoud en klantenservice Vertragingstimer Bescherming tegen stroomuitvalStel de vertragingstimer Verzorging en reinigingVolkoren brood met zadenProgramma Gewoon witbroodBrioche Snel witbroodProbleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Het opsporen en oplossen van problemenHet opsporen en oplossen van problemen vervolg Broodtextuur Mechanische Aspecten VAN DE Machine Français SécuritéLégende Utilisation de votre machine à pain Interrupteur marche / arrêtGrilles des programmes pain/pâte Programmateur Protection en cas de coupure de courantRéglez ensuite le minuteur Entretien et nettoyage Service après-ventePain blanc basique Pain blanc rapidePetits pains Guide de depannage Problem Possible Cause Solution Taille ET Forme DU PainTexture DU Pain Problemes Mecaniques Problemes Avec LE BOL a PainGuide de depannage Sicherheitshinweise DeutschVor Gebrauch Ihres Kenwood-Gerätes Vor dem EinschaltenEin/aus Taste Gebrauchsanweisung für Ihren BrotbackautomatenZum Abmessen der Zutaten siehe Abbildungen 3 bis Programmübersicht Brot/Teig Verzögerungs-Timer Unterbrechung der StromzufuhrDrücken Sie die Start-Taste Kundendienst Reinigung und PflegeVollkornbrot Weißbrot-GrundrezeptBrioche Brot Schnelles WeißbrotFehlersuchanleitung Problem Mögliche Ursache Lösung Grösse UND Form DES LaibsProblem Mögliche Ursache Lösung Struktur DES BrotlaibsFarbe UND Dicke DER Kruste Probleme MIT DER Backwanne Problem Mögliche Ursache Lösung MaschinenmechanikSicurezza ItalianoPrima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood Prima di inserire la spina nella presa elettricaInterruttore acceso/spento Come usare il Piccolo FornaioCome misurare gli ingredienti vedi illustrazioni 3 Grafico dei programmi di cottura per pane/impasto Protezione contro l’interruzione della corrente Timer ritardoManutenzione e assistenza tecnica Manutenzione e puliziaPane per brioche Pane bianco standardPane bianco rapido Programma Pane integrale con semi ProgrammaGuida alla ricerca e soluzione dei problemi Colore E Spessore Della Crosta Consistenza DEL PaneAspetti Meccanici DELL’ELETTRODOMESTICO Problema Possibile Causa Soluzione Problemi CON LA TegliaSikkerhed DanskOversigt Før Kenwood-apparatet tages i brugTænd/sluk-knappen Sådan anvendes din brødbagerSådan afmåles ingredienserne se illustrationerne 3 til Brød/dej programdiagram Service og kundeservice Delay-timerBeskyttelse mod strømafbrydelse Vedligeholdelse og rengøringFuldkornsbrød med kerner Program Almindeligt hvidt brødBriochebrød Hurtigbagt hvidt brødVejledning til fejlafhjælpning Problem Mulig Årsag Løsning Brødets Størrelse OG FormVejledning til fejlafhjælpning fortsat Brødets StrukturSkorpens Farve OG Tykkelse Maskinens Mekanik Problem Mulig Årsag Løsning Problemer MED BageformenSvenska SäkerhetenInnan du använder din Kenwood-apparat På/av-knapp DelarInnan du ansluter maskinen till eluttaget Innan du använder bakmaskinen första gångenProgramschema för bröd /deg Fördröjningstidur StrömavbrottsskyddSkötsel och rengöring Service och kundtjänst Fullkornsbörd med frön Grundrecept vitt brödSött bröd Vitt snabbrödProblem Troliga Orsaker Åtgärd Limpans Storlek OCH Form FelsökningsschemaFelsökningsschema forts Brödets StrukturSkorpans Färg OCH Tjocklek Maskinens Mekaniska Delar Problem Tänkbara Orsaker Åtgärd TrågproblemNorsk SikkerhetDeler Bruke brødmaskinen På/av-bryterSlik måler du ingrediensene se ill til Er valgt. Brødmaskinen har 900 g og middelsProgramtabell for brød/deig Utsettelsesfunksjon Service og kundetjenesteBeskyttelse mot strømbrudd Stell og rengjøringGrovbrød med frø Vanlig loffRask loff RundstykkerFeilsøking Problem Mulig Årsak Løsning Brødstørrelse OG FasongFeilsøking forts BrødkonsistensSkorpefarge OG Tykkelse Tekniske Problemer Problem Mulig Årsak Løsning Problemer MED FormenSuomi TurvallisuusSelitykset Virtakytkin Leipäkoneen käyttäminenAineosien mittaaminen lisätietoja on kuvissa Leivonta- ja taikinaohjelmat Suojaus virrankatkaisulta AjastinHoitaminen ja puhdistaminen Huolto ja asiakastukiKokojyväleipä Nopeasti valmistuva VehnäleipäSämpylät Ongelma Mahdollinen SYY Ratkaisu Leivän Koko JA Muoto OngelmatilanteetOngelmanratkaisu jatkuu Leivän RakennePinnan Väri JA Paksuus Laitteen Mekaniikka Ongelma Mahdollinen SYY Ratkaisu LEIVONTA-ASTIAN Ongelmat

BM210 specifications

The Kenwood BM210 is a versatile and feature-rich bread maker that has gained popularity among home bakers for its performance and user-friendly design. This appliance stands out in the kitchen thanks to its thoughtful features, which make it easy to create a wide variety of homemade bread.

One of the main attractions of the Kenwood BM210 is its ability to produce various types of bread. Whether you’re in the mood for classic white bread, whole grain, or gluten-free, this bread maker can help you achieve the perfect loaf. The machine offers 15 pre-programmed baking settings, allowing users to select the ideal program based on the chosen ingredients and desired loaf style. This versatility ensures that bakers can explore their creativity, experimenting with different recipes with ease.

Another notable characteristic of the Kenwood BM210 is its convenient digital display, which simplifies the bread-making process. Users can easily select settings, monitor progress, and adjust features such as crust color preference and loaf size. The digital timer also allows for a delayed start, meaning you can set your bread maker to begin baking at a time that suits your schedule, allowing you to enjoy freshly baked bread right when you want it.

In terms of technology, the Kenwood BM210 is equipped with a powerful motor and a non-stick baking pan, which ensures even baking and easy cleaning. The machine features an automatic mixing and kneading mechanism that takes the hard work out of bread making. This functionality allows for the consistent incorporation of ingredients, resulting in a fluffy and well-textured loaf.

Safety is also a key consideration in the design of the Kenwood BM210. With features like a cool-touch body and an automatic shut-off function, users can operate the machine with peace of mind. Additionally, the compact design makes it easy to store when not in use, making it a practical choice for any kitchen.

Overall, the Kenwood BM210 is an excellent investment for anyone looking to enjoy homemade bread with minimal fuss. Its combination of advanced features, ease of use, and safety considerations make it a reliable and efficient bread maker that can help turn any novice into a skilled baker. With this machine, creating delicious, fresh bread becomes an enjoyable and rewarding experience.