Jenn-Air JJW3830 Sécurité Du Four, Importantes Instructions De Sécurité, Danger Avertissement

Page 35
SÉCURITÉ DU FOUR

SÉCURITÉ DU FOUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGERDANGER

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

Installation appropriée – S’assurer que le four est convenablement installé et relié à la terre par un technicien qualifié.

Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer une pièce.

Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.

Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation du four.

Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.

Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à mousse.

Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.

Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de remplacer un plat.

Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures.

Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.

Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant dans le four.

Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four.

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four.

Fours autonettoyants :

Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.

Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines.

Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.

Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four, enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

35

Image 35
Contents FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS SIMPLE W10450588AJENN-AIR BUILT-INELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENS ET DOUBLE JENN-AIRTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSDANGER OVEN SAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSPARTS AND FEATURES Double Oven Control Panel ELECTRONIC OVEN CONTROLControl Panel Single Oven Control PanelModes Menu Screen DisplayInteractive Touch Display Home Menu ScreenTo access the Setup menu Kitchen TimerSetup Menu Menu DemonstrationScreen Theme Sound VolumeSelf-Clean Button/Screen LockTemperature Calibration To Disable Sabbath ModeTo Use Sabbath Mode To Change TemperatureAluminum Foil Reset All Settings To Factory DefaultsService Information OVEN USETo Remove Roll-outRack Meat ThermometerOven Vents Cooking FunctionsMode My CreationsCulinary Center DefaultCulinary Center Chart Category Category Category Category To Use Bake Before Using BakeBake No Preheat, 1-RackCookingTo Use Broil Before Using No Preheat, 1-RackCookingBroil To Use No Preheat, 1-RackCookingBROILING CHART To Use Keep Warm As An Independent Option Keep Warm OptionConvect Bake To Use Keep Warm at the End of a Cooking CycleTo Use Convect Bake Before Using Convect BakeBefore Using Convect Bake Rapid Preheat Convect Bake Rapid PreheatTo Use Convection Broil Convect BroilTo Use Convect Bake Rapid Preheat To Use Convect Pastry Before Using Convect PastryConvect Pastry Convect RoastTo Use Convect Slow Roast Convect Slow RoastTo Use Convect Roast To Use True Convect Before Using True ConvectTrue Convect Auto Convection ConversionTo Use Proof Cook TimerProof Rapid ProofTo Use Temperature Probe To Use Cook TimerTemperature Probe To Set a Delay Start OVEN CAREDelay Start Prepare Oven General CleaningTo Stop Self-Cleananytime To Self-CleanTo Replace Oven LightsOven Door OVEN RACKSOven will not operate TROUBLESHOOTINGSelf-Cleancycle will not operate Nothing will operateIn the U.S.A ASSISTANCE OR SERVICEAccessories If you need replacement partsThis limited warranty does not cover JENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTY ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTYDANGER AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU FOURIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableau de commande du four double MODULE DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOURTableau de commande Tableau de commande du four simpleÉcran du menu Modes AfficheurAfficheur tactile interactif Écran du menu AccueilMinuterie de cuisine AVERTISSEMENTDémonstration de menu Horloge Volume sonoreMenu de réglage Verrouillage boutons/écranDésactivation du mode Sabbat AutonettoyageMode Sabbat Utilisation du mode SabbatPositionnement des grilles et des ustensiles Informations de serviceUTILISATION DU FOUR Papier d’aluminiumInsertion de la grille déployante Grille déployanteUSTENSILES DE CUISSON AU FOUR Position déployée Position rétractée et emboîtéeTempérature Thermomètre à viandeÉvents du four Fonctions de cuissonCentre culinaire Mes créationsTableau Centre culinaire Catégorie Catégorie Catégorie Catégorie Catégorie Utilisation de la fonction de cuisson au four Cuisson au fourAvant l’utilisation de la cuisson au four Cuisson sans préchauffage sur 1 grille TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Cuisson au grilUtilisation de la cuisson au gril Option Keep Warm maintien au chaud Utilisation de la cuisson au four par convection Cuisson au four par convectionpar convection Préchauffage rapide avec cuisson au fourUtilisation de la cuisson au gril par convection Cuisson au gril par convectionCuisson de pâtisseries par convection Utilisation du rôtissage par convection Rôtissage par convectionUtilisation du rôtissage lent par convection Rôtissage lent par convectionPour utiliser Convection véritable Convection véritableAvant dutiliser Convection véritable Levée Conversion automatique pour convectionUtilisation de Levée rapide Levée rapideMinuterie de cuisson Utilisation de LevéeUtilisation de la sonde thermométrique Sonde thermométriqueMise en marche différée Préparation du four ENTRETIEN DU FOURPour régler une mise en marche différée EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR TABLEAU DE COMMANDENettoyage général Comment fonctionne ce programmeGRILLES DU FOUR RéinstallationLampes du four Porte du fourLe programme d’autonettoyage ne fonctionne pas DÉPANNAGERien ne fonctionne Le four ne fonctionne pasSi vous avez besoin de pièces de rechange ASSISTANCE OU SERVICEAccessoires Au CanadaLa présente garantie limitée ne couvre pas GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIRGARANTIE LIMITÉE ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIEPage Tous droits réservés 201111/11 All rights reserved