Jenn-Air 8113P714-60 Instructions De Sécurité Importantes, Instructions générales, Avertissement

Page 32
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire.

Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat.

Numéro de modèle ___________________________________

Numéro de série _____________________________________

Date d’achat _________________________________________

Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au : Service à la clientèle de Jenn-Air

1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)

(Du lundi- au vendredi, de 8 h- à 20 h, heure de l’Est) Internet : http://www.jennair.com

Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité etde la performance de nos appareils de cuisson, des modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.

Reportez-vous à la page 59 pour plus d’informations concernant le service après-vente.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Les instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.

Communiquez toujours avec le fabricant si vous ne comprenez pas un problème ou une situation.

Pour assurer une utilisation appropriée et en toute sécurité :

Seul un technicien qualifié devrait installer l’appareil et le mettre à la terre. Ne tentez pas de régler, réparer ou remplacer un composant de l’appareil, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.

Débranchez toujours l’appareil avant d’en faire l’entretien.

 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

Si les directives données dans le présent guide ne sont pas respectées à la lettre, il y a risque d’incendie ou d’explosion pouvant causer des dommages, des blessures, voire la mort.

N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

Ne mettez aucun appareil en marche.

Ne touchez pas à un interrupteur électrique.

N’utilisez aucun téléphone de l’immeuble.

Rendez-vous chez un voisin et téléphonez immédiatement à la compagnie de gaz. Suivez les directives données par le préposé de la compagnie de gaz.

S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz, téléphonez au service des incendies.

L’installation et les réparations doivent être confiées à un installateur compétent, à une entreprise de service ou à la compagnie de gaz.

Reconnaissez les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité AVERTISSEMENT

Des fuites de gaz pourraient survenir dans le système et entraîner une situation dangereuse. L’odorat peut ne pas suffire pour détecter une fuite de gaz. Les fournisseurs de gaz recommandent l’achat et l’installation d’un détecteur de gaz (homologué UL). Installez et utilisez le détecteur conformément aux instructions du fabricant.

Reconnaissez les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité

Instructions générales AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT causer de graves blessures ou même la mort.

Manual background ATTENTION

ATTENTION – Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT causer des blessures mineures.

Instructions générales

Manual background AVERTISSEMENT

• TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES BLESSURES.

INSTALLEZ LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE.

• RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil; observez toutes les instructions pour éliminer les risques d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels que pourrait causer une utilisation incorrecte de l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement pour les fonctions prévues, décrites dans ce

guide.

31

AVERTISSEMENT : La bride antibasculement doit être convenablement installée afin de réduire le risque de basculement de l’appareil lors d’une utilisation anormale ou d’un chargement excessif de la porte du four.

Image 32
Contents JENN-AIR GAS RANGE TABLE OF CONTENTSUSE & CARE GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions Child Safety To Prevent Fire or Smoke DamageIn Case of Fire About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersCARE & CLEANING Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures After Self-CleaningPROCEDURE PARTDO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH DO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERSALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING white surfacesMAINTENANCE Oven DoorOven Window Leveling LegsAlways disconnect power to appliance before servicing Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance SOLUTION TROUBLESHOOTINGPROBLEM detected, the message FAULT DETECTED - PRESS POWER TO CLEAR or FAULT Suggested Heat Settings Operating During a Power FailureSetting the controls SURFACE COOKINGCooktop Low Turn Down BurnerSealed Burners High Performance BurnerSetting the Clock OVEN COOKINGControl Panel Pilotless Ignition select modelsTimers Locking the Control and Oven DoorBaking Bake OptionsTo set Bake To set Cook & HoldConvect select models Convect OptionsRapid Preheat select models Convect Bake select modelsBroil Convect Roast select modelsTo set Convect Roast To set BroilBroiling Chart Oven FanOven Vent Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks Oven RacksRack Positions To set Delay Clean OPTIONSMore Options DelayThaw and Serve Chart Thaw and Serve select modelsKeep Warm To set Thaw-ServeTo set Drying To Warm PlatesDrying select models Drying Guide select models Wash, peel if desired, core and sliceWash, peel and remove thorny eyes Halve, remove seeds. Place tomatoesTo select a recipe from the preset Recipe List FAVORITESFavorites To Save the Last Recipe CompletedSETUP SetupLanguage Auto Convect Conversion select modelsTemp Adjust To adjust the oven temperatureTo cancel Sabbath Mode To adjust the beepsService To change the volume of the beepsTo turn off this feature To set the Energy Saver featureJENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTYSECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverTABLE DES MATIÈRES GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENCUISINIÈRE À GAZ JENN-AIR Reconnaissez les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESInstructions générales AVERTISSEMENTPour éviter un incendie ou des dommages causés par la fumée En cas d’incendieSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionNettoyage et sécurité Four autonettoyantENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageTechniques de nettoyage Après l’autonettoyageRemarques PIÈCEdirectement sur les touches de commande et l’afficheur est particulièrement important dans le cas de surfaces blanchesN’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU À BASE D’ORANGE ESSUYEZ TOUJOURS DANS LE SENS DU GRAIN PENDANT LE NETTOYAGEENTRETIEN Porte du fourLampe du four Hublot du fourToujours débranchez l’appareil avant d’y faire de l’entretien Déplacement d’un appareil à gazRaccordement électrique DÉPANNAGE PROBLÈMEDéterminez si l’appareil a été programmé pour un autonettoyage différé. Voyez la page Commandes de la surface de cuisson CUISSON SUR LA SURFACEAllumage sans flamme de veille Réglages suggérés de la puissance de chauffageSurface de cuisson Brûleurs scellésBrûleurs de haute Brûleur de faible puissanceTableau de commande CUISSON AU FOURTouches rapides Allumage sans flamme de veilleVerrouillage des commandes et de la porte du four Pour verrouiller les commandes et la porte du fourMinuteries Pour activer et annuler l’affichage de l’horloge/jour de la semainePour déverrouiller les commandes et la porte du four Cuisson au fourOptions de cuisson au four Programmation de la cuisson au fourCuisson à convection Convection certains modèlesOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapide certains modèlesConvect Roast Rôtissage à Cuisson au grilconvection certains modèles Pour retourner au préchauffage standardVentilateur du four Évent du fourSole du four Tableau de cuisson au grilGrilles de four Positions des grillesCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Grille 6 Utilisée pour laAutres options Cuisson et maintien certains modèlesDémarrage différé Programmation de la cuisson différéeDécongeler et servir certains modèles Maintien au chaudTableau de la fonction Décongeler et servir Programmation de la fonction Décongeler et servirPour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettesDeshydration certains modèles Programmation de la dessiccationGuide de deshydration certains modèles RÉGLAGE FAVORI Réglage favoriPour sélectionner une recette de la liste préétablie Pour sauvegarder la dernière recette complétéeRÉGLAGE RéglageLangue Pour supprimer une recette favoriteAjustement de la température Mode sabbatSignaux sonores bips Pour ajuster la température du fourService à la clientèle Pour modifier le volume des bipsArrêt automatique 12 heures Économie d’énergieGARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR GARANTIE LIMITÉEARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pasGUÍA DE USO Y CUIDADO ESTUFA A GAS JENN-AIRTABLA DE CONTENIDO Cuidado y limpiezaINSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Instrucciones generalesReconozca los símbolos, advertencias y etiquetas de seguridad ADVERTENCIAInstrucciones general Para evitar daños a causa de un incendio o humoEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónInformación de seguridad sobre los utensilios Ollas freidorasCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraCUIDADO Y LIMPIEZA Antes de la autolimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de limpieza Después de la autolimpiezaNotas PIEZAárea de las teclas de control y de la pantalla es especialmente importante para las superficies blancasNO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O DE NARANJA SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANOMANTENIMIENTO Puerta del hornoLuz del Horno Ventanilla del hornoConexión eléctrica Desinstalación de un electrodoméstico a gasPara volver a instalar Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de realizar reparacionesSOLUCIÓN PROBLEMALOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS leve cuando se enciende el horno COCCIÓN EN LA CUBIERTA Controles superioresEncendido sin piloto Ajustes de calor sugeridosCubierta Quemadores selladosQuemador de alto rendimiento Quemador de nivel bajoCOCCIÓN EN EL HORNO Panel de ControlEncendido Sin Piloto modelos selectos Reloj“Timers” Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoHorneado Opciones de horneadoPara hornear Para programar la función “Cook & Hold” Cocinar y mantener caliente“Convect Bake” Horneado por “Convect” Convección modelos selectosOpciones de convección modelos selectos convección modelos selectos“Convect Roast” Asado por “Broil” AsarPara asar por convección Para asar a la parrillaVentilador del horno Respiradero del hornoLuz del horno Parte inferior del hornoHorneado de pasteles de capas en dos parrillas Parrillas del hornoPosiciones de las parrillas OPCIONES Más opciones“Delay” Diferir “Cook & Hold” Cocinar y mantener caliente modelos selectosTabla para descongelar y servir “Thaw and Serve” Descongelar y servir modelos selectosPara programar la función descongelar y servir “Keep Warm” Mantener calientePara calentar panecillos Para calentar platos“Drying” Secado modelos selectos Para programar el secadoGuía de secado modelos selectos FAVORITOS “Favorites” FavoritosPara seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas Para guardar la última receta terminada“Setup” Ajuste AJUSTE“Clock” Reloj Idioma“Temp Adjust” Ajuste de la temperatura Modo sabáticoPara cambiar la escala Para activar el modo sabático“Service” Servicio Para cambiar el volumen de las señales sonorasTonos Bips Para ajustar las señales sonorasNOTAS GARANTÍA DE LOS APARATOS DE COCCIÓN DE JENN-AIR GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOEXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS