Jenn-Air 8113P714-60 important safety instructions Guía de secado modelos selectos

Page 86

Guía de secado (modelos selectos)

 

 

 

TIEMPO DE

PRUEBE EL SECADO

FRUTAS

MEJORES VARIEDADES

PREPARACIÓN

SECADO APROX.

AL TIEMPO MÍN.

 

PARA SECADO

 

a 60° C (140° F) **

DE SECADO

Manzanas*

Variedades firmes: “Graven”

Lave, pele si desea, elimine el corazón y

4 a 8 horas

Flexibles a crujientes. Las

 

“Stein”, “Granny Smith”,

corte en rebanadas de 32 mm (1/8”).

 

manzanas secas se

 

“Jonathan”, “Winesap”,

 

 

preservan mejor cuando

 

“Rome Beauty”, “Newton”.

 

 

están un poco crujientes.

 

 

 

 

 

Duraznos*

“Blenheim/Royal” más

Lave, corte por la mitad, elimine las

18 a 24 horas

Suaves, flexibles.

 

comunes. Los “Tilton”

semillas.

 

 

 

también son buenos.

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambures*

Variedades firmes

Pele y corte en rebanadas de 64 mm (1/4”).

17 a 24 horas

Flexibles a crujientes.

 

 

 

 

 

Cerezas

“Lambert”, “Royal Ann”,

Lave y elimine los tallos. Corte por la mitad

18 a 24 horas

Flexibles y gomosos.

 

“Napoleón”, “Van” o “Bing”.

y elimine las semillas.

 

 

 

 

 

 

 

Nectarinas y

Variedades “Freestone”.

Corte por la mitad y elimine las semillas.

24 a 36 horas

Flexibles y gomosos.

melocotones*

 

Puede pelarlos, pero resulta en

 

 

 

 

fruta seca de mejor aspecto.

 

 

 

 

 

 

 

Peras*

“Bartlett”

Pele, corte por la mitad y elimine el corazón.

24 a 36 horas

Suave y flexible.

 

 

 

 

 

Piña

Fresca o enlatada.

Lave, pele y elimine los ojuelos espinosos.

Enlatada:

Suave y flexible.

 

 

Corte a lo largo y elimine el corazón

14 a 18 horas

 

 

 

pequeño. Corte a lo ancho en rebanadas

Fresca:

 

 

 

de 1,27 cm (1/2”).

12 a 16 horas

 

 

 

 

 

 

Concha de

Elija frutas de concha áspera.

Lave bien. Pele delgadamente la 16 mm

1 a 2 horas

Duras a frágiles.

Limón o

No seque la concha de las

(1/16”) a 32 mm (1/8”) de la concha. No

 

 

Naranja

frutas con “color añadido”.

use la médula blanca amarga debajo de la

 

 

 

 

concha.

 

 

 

 

 

 

 

VERDURAS

 

 

 

 

Tomates

“Plum”, “Roma”

Corte por la mitad, elimine las semillas.

12 a 18 horas

Duros a crujientes.

 

 

Coloque los tomates con el pellejo del

 

 

 

 

tomate en la parrilla. Pinche el pellejo.

 

 

 

 

 

 

 

Zanahorias

“Danvers” de medio tamaño,

No use zanahorias de fibra dura o con

4 a 8 horas

Duras a frágiles.

 

“Imperator”, de centro rojo

corazón meduloso. Lave, corte los topes y

 

 

 

“Chantenay”

pele si lo desea. Corte a lo ancho o

 

 

 

 

diagonalmente en rebanadas de 64 mm

 

 

 

 

(1/4”). Cocine al vapor por 3 minutos.

 

 

 

 

 

 

 

Ají picante

“Ancho”, “Anaheim”

Lave, corte por la mitad y elimine las

4 a 6 horas

Las vainas deben verse

 

 

semillas. Pinche el pellejo varias veces.

 

arrugadas, de color rojo

 

 

 

 

oscuro y crujientes.

 

 

 

 

 

HIERBAS

 

 

 

 

Perejil, Menta,

 

Enjuague en agua fría. Seque con una

1 a 3 horas

Frágiles y desmenuzables.

Cilantro, Salvia,

 

toalla de papel. Deje los tallos hasta que

 

 

Orégano

 

las hojas estén secas, y luego deséchelos.

 

 

 

 

 

 

 

Albahaca

 

Corte las hojas 7,62 cm (3”) a 10,16 cm (4”)

2 a 5 horas

Frágiles y desmenuzables.

 

 

desde el tope de la planta justo donde

 

 

 

 

comienzan a brotar. Enjuague las hojas en

 

 

 

 

agua fría.

 

 

 

 

 

 

 

*Frutas que requieren un antioxidante para evitar la decoloración y la pérdida de los nutrientes. Consulte los métodos específicos en las notas de la página 84.

** La función de apagado automático después de 12 horas no funcionará durante el secado.

85

Image 86
Contents JENN-AIR GAS RANGE TABLE OF CONTENTSUSE & CARE GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions In Case of Fire Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Deep Fat FryersTo set Self-Clean CARE & CLEANINGBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CyclePROCEDURE Cleaning ProceduresAfter Self-Cleaning PARTALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACHDO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS white surfacesOven Window MAINTENANCEOven Door Leveling LegsAlways disconnect power to appliance before servicing Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance SOLUTION TROUBLESHOOTINGPROBLEM detected, the message FAULT DETECTED - PRESS POWER TO CLEAR or FAULT Setting the controls Suggested Heat SettingsOperating During a Power Failure SURFACE COOKINGSealed Burners CooktopLow Turn Down Burner High Performance BurnerControl Panel Setting the ClockOVEN COOKING Pilotless Ignition select modelsTimers Locking the Control and Oven DoorTo set Bake BakingBake Options To set Cook & HoldRapid Preheat select models Convect select modelsConvect Options Convect Bake select modelsTo set Convect Roast BroilConvect Roast select models To set BroilOven Vent Broiling ChartOven Fan Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks Oven RacksRack Positions More Options To set Delay CleanOPTIONS DelayKeep Warm Thaw and Serve ChartThaw and Serve select models To set Thaw-ServeTo set Drying To Warm PlatesDrying select models Wash, peel and remove thorny eyes Drying Guide select modelsWash, peel if desired, core and slice Halve, remove seeds. Place tomatoesFavorites To select a recipe from the preset Recipe ListFAVORITES To Save the Last Recipe CompletedLanguage SETUPSetup Auto Convect Conversion select modelsTo cancel Sabbath Mode Temp AdjustTo adjust the oven temperature To adjust the beepsTo turn off this feature ServiceTo change the volume of the beeps To set the Energy Saver featureSECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS JENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTY ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverTABLE DES MATIÈRES GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENCUISINIÈRE À GAZ JENN-AIR Instructions générales Reconnaissez les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécuritéINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTSécurité des enfants Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité FriteusesHottes d’extraction Four autonettoyantProgrammation de l’autonettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvant l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageRemarques Techniques de nettoyageAprès l’autonettoyage PIÈCEN’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU À BASE D’ORANGE directement sur les touches de commande et l’afficheurest particulièrement important dans le cas de surfaces blanches ESSUYEZ TOUJOURS DANS LE SENS DU GRAIN PENDANT LE NETTOYAGELampe du four ENTRETIENPorte du four Hublot du fourToujours débranchez l’appareil avant d’y faire de l’entretien Déplacement d’un appareil à gazRaccordement électrique DÉPANNAGE PROBLÈMEDéterminez si l’appareil a été programmé pour un autonettoyage différé. Voyez la page Allumage sans flamme de veille Commandes de la surface de cuissonCUISSON SUR LA SURFACE Réglages suggérés de la puissance de chauffageBrûleurs de haute Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de faible puissanceTouches rapides Tableau de commandeCUISSON AU FOUR Allumage sans flamme de veilleMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourPour verrouiller les commandes et la porte du four Pour activer et annuler l’affichage de l’horloge/jour de la semaineOptions de cuisson au four Pour déverrouiller les commandes et la porte du fourCuisson au four Programmation de la cuisson au fourOptions de convection Cuisson à convectionConvection certains modèles Rapid Preheat Préchauffage rapide certains modèlesconvection certains modèles Convect Roast Rôtissage àCuisson au gril Pour retourner au préchauffage standardSole du four Ventilateur du fourÉvent du four Tableau de cuisson au grilCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Grilles de fourPositions des grilles Grille 6 Utilisée pour laDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien certains modèles Programmation de la cuisson différéeTableau de la fonction Décongeler et servir Décongeler et servir certains modèlesMaintien au chaud Programmation de la fonction Décongeler et servirDeshydration certains modèles Pour réchauffer des petits painsPour réchauffer des assiettes Programmation de la dessiccationGuide de deshydration certains modèles Pour sélectionner une recette de la liste préétablie RÉGLAGE FAVORIRéglage favori Pour sauvegarder la dernière recette complétéeLangue RÉGLAGERéglage Pour supprimer une recette favoriteSignaux sonores bips Ajustement de la températureMode sabbat Pour ajuster la température du fourArrêt automatique 12 heures Service à la clientèlePour modifier le volume des bips Économie d’énergieARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIRGARANTIE LIMITÉE La présente garantie limitée ne couvre pasTABLA DE CONTENIDO GUÍA DE USO Y CUIDADOESTUFA A GAS JENN-AIR Cuidado y limpiezaReconozca los símbolos, advertencias y etiquetas de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADInstrucciones generales ADVERTENCIAEn caso de incendio Instrucciones generalPara evitar daños a causa de un incendio o humo Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónCampanas de ventilación Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraPara programar la autolimpieza CUIDADO Y LIMPIEZAAntes de la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza PIEZANO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O DE NARANJA área de las teclas de control y de la pantallaes especialmente importante para las superficies blancas SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANOLuz del Horno MANTENIMIENTOPuerta del horno Ventanilla del hornoPara volver a instalar Conexión eléctricaDesinstalación de un electrodoméstico a gas Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de realizar reparacionesSOLUCIÓN PROBLEMALOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS leve cuando se enciende el horno Encendido sin piloto COCCIÓN EN LA CUBIERTAControles superiores Ajustes de calor sugeridosQuemador de alto rendimiento CubiertaQuemadores sellados Quemador de nivel bajoEncendido Sin Piloto modelos selectos COCCIÓN EN EL HORNOPanel de Control Reloj“Timers” Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoPara hornear HorneadoOpciones de horneado Para programar la función “Cook & Hold” Cocinar y mantener calienteOpciones de convección modelos selectos “Convect Bake” Horneado por“Convect” Convección modelos selectos convección modelos selectosPara asar por convección “Convect Roast” Asado por“Broil” Asar Para asar a la parrillaLuz del horno Ventilador del hornoRespiradero del horno Parte inferior del hornoHorneado de pasteles de capas en dos parrillas Parrillas del hornoPosiciones de las parrillas “Delay” Diferir OPCIONESMás opciones “Cook & Hold” Cocinar y mantener caliente modelos selectosPara programar la función descongelar y servir Tabla para descongelar y servir“Thaw and Serve” Descongelar y servir modelos selectos “Keep Warm” Mantener caliente“Drying” Secado modelos selectos Para calentar panecillosPara calentar platos Para programar el secadoGuía de secado modelos selectos Para seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas FAVORITOS“Favorites” Favoritos Para guardar la última receta terminada“Clock” Reloj “Setup” AjusteAJUSTE IdiomaPara cambiar la escala “Temp Adjust” Ajuste de la temperaturaModo sabático Para activar el modo sabáticoTonos Bips “Service” ServicioPara cambiar el volumen de las señales sonoras Para ajustar las señales sonorasNOTAS EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre GARANTÍA DE LOS APARATOS DE COCCIÓN DE JENN-AIRGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS