Jenn-Air 8113P714-60 Pièce, Nettoyage, directement sur les touches de commande et l’afficheur

Page 38

PIÈCE

NETTOYAGE

Tableau de

• Pour verrouiller les commandes pendant le nettoyage, reportez-vous à la section Verrouillage des commandes de la page 45.

commande

• Essuyez avec un linge humide. Séchez bien. N’utilisez pas nettoyants abrasifs sur le tableau.

et horloge

• Les nettoyants pour verre peuvent être utilisés s’ils sont d’abord pulvérisés sur un chiffon. NE pulvérisez PAS le produit

 

directement sur les touches de commande et l’afficheur.

 

 

Boutons de

• Placez les boutons à la position OFF (Arrêt) et retirer-les en tirant.

commande

• Lavez, rincez et séchez. N’utilisez pas un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer le fini.

 

• Faites fonctionner brièvement chaque élément pour vérifier que les boutons ont été correctement réinstallés.

 

 

Dosseret et table

L’émail vitrifié est fait de verre lié au métal par fusion. Il peut se fissurer ou s’écailler s’il est mal utilisé. Il possède une résistance

de cuisson –

limitée aux composés acides. Essuyez immédiatement tout renversement avec un linge sec, particulièrement s’il s’agit de

Émail vitrifié

composés acides ou sucrés.

 

• Une fois refroidi, lavez avec de l’eau savonneuse, rincez et séchez.

 

• N’essuyez jamais une surface tiède ou chaude avec un linge humide. Elle pourrait se fissurer ou s’écailler.

 

• N’utilisez jamais de nettoyants pour four, d’agents de nettoyage caustiques ou abrasifs sur le fini extérieur de la cuisinière.

 

 

Panneaux,

• Une fois les pièces refroidies, lavez-les à l’eau savonneuse tiède, rincez et séchez. N’essuyez jamais une surface tiède ou chaude

Réchauffage

avec un linge humide, car cela pourrait abîmer la surface et provoquer des brûlures par la vapeur.

Tiroir, (certains

• Pour les taches tenaces, utilisez des agents de nettoyage légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de soude ou

modèles), Tiroir de

Bon Ami*. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme les tampons en laine d’acier ou les nettoyants pour four. Ces

rangement

produits rayeraient ou endommageraient la surface.

(certains modèles)

Important : Utilisez un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renversés, surtout s’ils sont acides ou

et la Poignée

sucrés. La surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était pas immédiatement enlevée. Ceci

de porte -

est particulièrement important dans le cas de surfaces blanches.

peintes email

 

 

 

Hublot et porte

• Évitez d’utiliser trop d’eau, car elle risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre, causant ainsi des taches sur le hublot.

du four –

• Lavez à l’eau et au savon. Rincez à l’eau claire et séchez. Un nettoyant pour verre peut être utilisé si vous le pulvérisez

Verre

d’abord sur un chiffon.

 

• N’utilisez pas de produits abrasifs comme les tampons à récurer, la laine d’acier ou les nettoyants en poudre qui

 

peuvent rayer le verre.

 

 

Intérieur du four

• Suivez les instructions présentées aux pages 35-36 pour l’autonettoyage du four.

 

 

Grilles du four

• Nettoyez à l’eau savonneuse.

 

• Éliminez les saletés tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer savonneux. Rincez et séchez.

 

• Les grilles se décolorent et glissent difficilement si elles sont laissées dans le four pendant le cycle d’autonettoyage.

 

Si cela se produit, enduisez le bord des grilles et leurs supports avec un peu d’huile végétale pour leur permettre de

 

glisser à nouveau, puis essuyez l’excès.

 

 

Acier inoxydable

N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT UN AGENT DE BLANCHIMENT CHLORÉ.

(certains modèles)

N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU À BASE D’ORANGE.

 

ESSUYEZ TOUJOURS DANS LE SENS DU GRAIN PENDANT LE NETTOYAGE.

 

• Nettoyage journalier/saleté légère –– Nettoyez à l’aide un linge doux ou d’une éponge et un des produits suivants : eau

 

savonneuse, mélange vinaigre blanc/eau, nettoyant pour verre et surface Formula 409* ou un produit semblable pour verre.

 

Rincez et séchez. Pour polir et aider à prévenir les traces de doigts, appliquez Stainless Steel Magic Spray* (pièce n°

 

20000008)**.

 

• Saleté modérée/importante ––Nettoyez à l’aide d’un linge doux ou d’une éponge humide et l’un des produits suivants :

 

Bon Ami, Smart Cleanser ou Soft Scrub*. Rincez et séchez. Les taches rebelles peuvent être enlevées en frottant dans le

 

sens du grain avec un tampon tout usage Scotch-Brite* humide. Rincez et séchez. Pour retirer les marques et redonner du

 

lustre, terminez le nettoyage avec le produit pour acier inoxydable Magic Spray*.

 

• Décoloration –– Avec un chiffon doux ou une éponge humide, appliquez le nettoyant pour acier inoxydable Cameo*. Rincez

 

immédiatement et séchez. Pour retirer les marques et redonner du lustre, terminez le nettoyage avec le vaporisateur pour acier

 

inoxydable Magic Spray*.

 

 

*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. ** Pour commander directement, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

37

Image 38
Contents JENN-AIR GAS RANGE TABLE OF CONTENTSUSE & CARE GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions In Case of Fire Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Deep Fat FryersTo set Self-Clean CARE & CLEANINGBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CyclePROCEDURE Cleaning ProceduresAfter Self-Cleaning PARTALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACHDO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS white surfacesOven Window MAINTENANCEOven Door Leveling LegsAlways disconnect power to appliance before servicing Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance SOLUTION TROUBLESHOOTINGPROBLEM detected, the message FAULT DETECTED - PRESS POWER TO CLEAR or FAULT Setting the controls Suggested Heat SettingsOperating During a Power Failure SURFACE COOKINGSealed Burners CooktopLow Turn Down Burner High Performance BurnerControl Panel Setting the ClockOVEN COOKING Pilotless Ignition select modelsTimers Locking the Control and Oven DoorTo set Bake BakingBake Options To set Cook & HoldRapid Preheat select models Convect select modelsConvect Options Convect Bake select modelsTo set Convect Roast BroilConvect Roast select models To set BroilOven Vent Broiling ChartOven Fan Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks Oven RacksRack Positions More Options To set Delay CleanOPTIONS DelayKeep Warm Thaw and Serve ChartThaw and Serve select models To set Thaw-ServeTo set Drying To Warm PlatesDrying select models Wash, peel and remove thorny eyes Drying Guide select modelsWash, peel if desired, core and slice Halve, remove seeds. Place tomatoesFavorites To select a recipe from the preset Recipe ListFAVORITES To Save the Last Recipe CompletedLanguage SETUPSetup Auto Convect Conversion select modelsTo cancel Sabbath Mode Temp AdjustTo adjust the oven temperature To adjust the beepsTo turn off this feature ServiceTo change the volume of the beeps To set the Energy Saver featureSECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS JENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTY ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverTABLE DES MATIÈRES GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENCUISINIÈRE À GAZ JENN-AIR Instructions générales Reconnaissez les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécuritéINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTSécurité des enfants Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité FriteusesHottes d’extraction Four autonettoyantProgrammation de l’autonettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvant l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageRemarques Techniques de nettoyageAprès l’autonettoyage PIÈCEN’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU À BASE D’ORANGE directement sur les touches de commande et l’afficheurest particulièrement important dans le cas de surfaces blanches ESSUYEZ TOUJOURS DANS LE SENS DU GRAIN PENDANT LE NETTOYAGELampe du four ENTRETIENPorte du four Hublot du fourToujours débranchez l’appareil avant d’y faire de l’entretien Déplacement d’un appareil à gazRaccordement électrique DÉPANNAGE PROBLÈMEDéterminez si l’appareil a été programmé pour un autonettoyage différé. Voyez la page Allumage sans flamme de veille Commandes de la surface de cuissonCUISSON SUR LA SURFACE Réglages suggérés de la puissance de chauffageBrûleurs de haute Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de faible puissanceTouches rapides Tableau de commandeCUISSON AU FOUR Allumage sans flamme de veilleMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourPour verrouiller les commandes et la porte du four Pour activer et annuler l’affichage de l’horloge/jour de la semaineOptions de cuisson au four Pour déverrouiller les commandes et la porte du fourCuisson au four Programmation de la cuisson au fourOptions de convection Cuisson à convectionConvection certains modèles Rapid Preheat Préchauffage rapide certains modèlesconvection certains modèles Convect Roast Rôtissage àCuisson au gril Pour retourner au préchauffage standardSole du four Ventilateur du fourÉvent du four Tableau de cuisson au grilCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Grilles de fourPositions des grilles Grille 6 Utilisée pour laDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien certains modèles Programmation de la cuisson différéeTableau de la fonction Décongeler et servir Décongeler et servir certains modèlesMaintien au chaud Programmation de la fonction Décongeler et servirDeshydration certains modèles Pour réchauffer des petits painsPour réchauffer des assiettes Programmation de la dessiccationGuide de deshydration certains modèles Pour sélectionner une recette de la liste préétablie RÉGLAGE FAVORIRéglage favori Pour sauvegarder la dernière recette complétéeLangue RÉGLAGERéglage Pour supprimer une recette favoriteSignaux sonores bips Ajustement de la températureMode sabbat Pour ajuster la température du fourArrêt automatique 12 heures Service à la clientèlePour modifier le volume des bips Économie d’énergieARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIRGARANTIE LIMITÉE La présente garantie limitée ne couvre pasTABLA DE CONTENIDO GUÍA DE USO Y CUIDADOESTUFA A GAS JENN-AIR Cuidado y limpiezaReconozca los símbolos, advertencias y etiquetas de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADInstrucciones generales ADVERTENCIAEn caso de incendio Instrucciones generalPara evitar daños a causa de un incendio o humo Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónCampanas de ventilación Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraPara programar la autolimpieza CUIDADO Y LIMPIEZAAntes de la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza PIEZANO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O DE NARANJA área de las teclas de control y de la pantallaes especialmente importante para las superficies blancas SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANOLuz del Horno MANTENIMIENTOPuerta del horno Ventanilla del hornoPara volver a instalar Conexión eléctricaDesinstalación de un electrodoméstico a gas Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de realizar reparacionesSOLUCIÓN PROBLEMALOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS leve cuando se enciende el horno Encendido sin piloto COCCIÓN EN LA CUBIERTAControles superiores Ajustes de calor sugeridosQuemador de alto rendimiento CubiertaQuemadores sellados Quemador de nivel bajoEncendido Sin Piloto modelos selectos COCCIÓN EN EL HORNOPanel de Control Reloj“Timers” Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoPara hornear HorneadoOpciones de horneado Para programar la función “Cook & Hold” Cocinar y mantener calienteOpciones de convección modelos selectos “Convect Bake” Horneado por“Convect” Convección modelos selectos convección modelos selectosPara asar por convección “Convect Roast” Asado por“Broil” Asar Para asar a la parrillaLuz del horno Ventilador del hornoRespiradero del horno Parte inferior del hornoHorneado de pasteles de capas en dos parrillas Parrillas del hornoPosiciones de las parrillas “Delay” Diferir OPCIONESMás opciones “Cook & Hold” Cocinar y mantener caliente modelos selectosPara programar la función descongelar y servir Tabla para descongelar y servir“Thaw and Serve” Descongelar y servir modelos selectos “Keep Warm” Mantener caliente“Drying” Secado modelos selectos Para calentar panecillosPara calentar platos Para programar el secadoGuía de secado modelos selectos Para seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas FAVORITOS“Favorites” Favoritos Para guardar la última receta terminada“Clock” Reloj “Setup” AjusteAJUSTE IdiomaPara cambiar la escala “Temp Adjust” Ajuste de la temperaturaModo sabático Para activar el modo sabáticoTonos Bips “Service” ServicioPara cambiar el volumen de las señales sonoras Para ajustar las señales sonorasNOTAS EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre GARANTÍA DE LOS APARATOS DE COCCIÓN DE JENN-AIRGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS