Jenn-Air 8113P714-60 Información de seguridad sobre los utensilios, Ollas freidoras, Precaución

Page 65
Información de seguridad sobre los utensilios

Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita que el aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el alimento.

ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante. Si un envase de plástico con alimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o se dañan de alguna manera durante la cocción, elimine el alimento y el envase. El alimento puede estar contaminado.

NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas o la parte inferior del horno. Esto puede crear riesgos de choque eléctrico, incendio o daños al electrodoméstico. Use el papel de aluminio solamente como se indica en esta guía.

Información de seguridad sobre los utensilios

Use utensilios con fondos planos y manijas que sean fáciles de sostener y que se mantengan frías. Evite usar utensilios inestables, deformados, que se puedan volcar fácilmente o con manijas sueltas. También evite usar utensilios, especialmente utensilios pequeños, que tengan manijas pesadas, ya que los mismos pueden perder su estabilidad y volcarse fácilmente. Los utensilios que son pesados cuando contienen alimentos también pueden ser peligrosos al moverlos.

Asegúrese de que el utensilio sea lo suficientemente grande para el alimento y para evitar derrames. El tamaño del utensilio es especialmente importante cuando fría en aceite. Asegúrese de que el utensilio sea del tamaño adecuado para la cantidad de alimento que va a cocinar y para el burbujeo del aceite.

Para minimizar las quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames por el contacto accidental con el utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores superiores adyacentes. Siempre gire las manijas hacia un lado o hacia la parte trasera del electrodoméstico, y no hacia la habitación donde puedan ser fácilmente alcanzadas o golpeadas por niños pequeños.

Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto puede dañar la cubierta y el utensilio.

Siga las instrucciones del fabricante cuando utilice bolsas para hornear.

Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámico, cerámica o porcelanizados son convenientes para cocinar en la cubierta o en el horno sin que se quiebren debido al repentino cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio.

El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodoméstico se han comprobado usando utensilios de cocina convencionales. No use ningún dispositivo o accesorio que no haya sido específicamente recomendado en esta guía.

No use cubiertas para los elementos superiores, parrillas para cubiertas o sistemas adicionales de convección para hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta guía puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida útil de los componentes de este electrodoméstico.

Ollas freidoras

Sea extremadamente cuidadoso cuando mueva la olla con aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfríe antes de intentar mover la olla.

Campanas de ventilación

Limpie la campana de ventilación de la estufa y los filtros con frecuencia para evitar que se acumule grasa u otros materiales inflamables en la campana o en el filtro y también para evitar incendios de grasa.

Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.

Información de seguridad sobre la limpieza

Apague todos los controles y espere hasta que las piezas del electrodoméstico se enfríen antes de tocarlas o limpiarlas. No toque las rejillas de los quemadores o las áreas que las rodean hasta que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse.

Limpie la cubierta con cuidado. Tenga cuidado si utiliza un paño o esponja mojada para limpiar derrames en una superficie caliente para evitar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican a una superficie caliente.

Horno autolimpiante

Ollas freidoras PRECAUCIÓN

Antes de activar la autolimpieza, retire las parrillas del horno, la asadera, los alimentos y cualquier otro utensilio del interior del horno. Limpie los derrames para evitar humo excesivo y llamaradas.

Limpie únicamente las piezas que se indican en esta guía. No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para obtener un sellado hermético. Tenga cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.

No use limpiadores o forros para hornos de ningún tipo dentro o cerca de ninguna pieza del horno autolimpiante.

Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante un ciclo de autolimpieza. Por lo tanto, evite tocar la cubierta durante un ciclo de autolimpieza.

64

Image 65
Contents JENN-AIR GAS RANGE TABLE OF CONTENTSUSE & CARE GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke Damage Child SafetyIn Case of Fire About Your ApplianceUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersBefore Self-Cleaning CARE & CLEANINGTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Cleaning ProceduresPROCEDURE PARTDO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACHALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING white surfacesOven Door MAINTENANCEOven Window Leveling LegsAlways disconnect power to appliance before servicing Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance SOLUTION TROUBLESHOOTINGPROBLEM detected, the message FAULT DETECTED - PRESS POWER TO CLEAR or FAULT Operating During a Power Failure Suggested Heat SettingsSetting the controls SURFACE COOKINGLow Turn Down Burner CooktopSealed Burners High Performance BurnerOVEN COOKING Setting the ClockControl Panel Pilotless Ignition select modelsLocking the Control and Oven Door TimersBake Options BakingTo set Bake To set Cook & HoldConvect Options Convect select modelsRapid Preheat select models Convect Bake select modelsConvect Roast select models BroilTo set Convect Roast To set BroilOven Fan Broiling ChartOven Vent Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks Oven RacksRack Positions OPTIONS To set Delay CleanMore Options DelayThaw and Serve select models Thaw and Serve ChartKeep Warm To set Thaw-ServeTo set Drying To Warm PlatesDrying select models Wash, peel if desired, core and slice Drying Guide select modelsWash, peel and remove thorny eyes Halve, remove seeds. Place tomatoesFAVORITES To select a recipe from the preset Recipe ListFavorites To Save the Last Recipe CompletedSetup SETUPLanguage Auto Convect Conversion select modelsTo adjust the oven temperature Temp AdjustTo cancel Sabbath Mode To adjust the beepsTo change the volume of the beeps ServiceTo turn off this feature To set the Energy Saver featureLIMITED WARRANTY JENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTYSECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverTABLE DES MATIÈRES GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENCUISINIÈRE À GAZ JENN-AIR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Reconnaissez les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécuritéInstructions générales AVERTISSEMENTEn cas d’incendie Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Cuisson et sécuritéHottes d’extraction FriteusesNettoyage et sécurité Four autonettoyantAvant l’autonettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGEProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Techniques de nettoyageRemarques PIÈCEest particulièrement important dans le cas de surfaces blanches directement sur les touches de commande et l’afficheurN’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU À BASE D’ORANGE ESSUYEZ TOUJOURS DANS LE SENS DU GRAIN PENDANT LE NETTOYAGEPorte du four ENTRETIENLampe du four Hublot du fourToujours débranchez l’appareil avant d’y faire de l’entretien Déplacement d’un appareil à gazRaccordement électrique PROBLÈME DÉPANNAGEDéterminez si l’appareil a été programmé pour un autonettoyage différé. Voyez la page CUISSON SUR LA SURFACE Commandes de la surface de cuissonAllumage sans flamme de veille Réglages suggérés de la puissance de chauffageBrûleurs scellés Surface de cuissonBrûleurs de haute Brûleur de faible puissanceCUISSON AU FOUR Tableau de commandeTouches rapides Allumage sans flamme de veillePour verrouiller les commandes et la porte du four Verrouillage des commandes et de la porte du fourMinuteries Pour activer et annuler l’affichage de l’horloge/jour de la semaineCuisson au four Pour déverrouiller les commandes et la porte du fourOptions de cuisson au four Programmation de la cuisson au fourConvection certains modèles Cuisson à convectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapide certains modèlesCuisson au gril Convect Roast Rôtissage àconvection certains modèles Pour retourner au préchauffage standardÉvent du four Ventilateur du fourSole du four Tableau de cuisson au grilPositions des grilles Grilles de fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Grille 6 Utilisée pour laCuisson et maintien certains modèles Autres optionsDémarrage différé Programmation de la cuisson différéeMaintien au chaud Décongeler et servir certains modèlesTableau de la fonction Décongeler et servir Programmation de la fonction Décongeler et servirPour réchauffer des assiettes Pour réchauffer des petits painsDeshydration certains modèles Programmation de la dessiccationGuide de deshydration certains modèles Réglage favori RÉGLAGE FAVORIPour sélectionner une recette de la liste préétablie Pour sauvegarder la dernière recette complétéeRéglage RÉGLAGELangue Pour supprimer une recette favoriteMode sabbat Ajustement de la températureSignaux sonores bips Pour ajuster la température du fourPour modifier le volume des bips Service à la clientèleArrêt automatique 12 heures Économie d’énergieGARANTIE LIMITÉE GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIRARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pasESTUFA A GAS JENN-AIR GUÍA DE USO Y CUIDADOTABLA DE CONTENIDO Cuidado y limpiezaInstrucciones generales INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADReconozca los símbolos, advertencias y etiquetas de seguridad ADVERTENCIAPara evitar daños a causa de un incendio o humo Instrucciones generalEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación de seguridad sobre la cocción Información sobre su electrodomésticoOllas freidoras Información de seguridad sobre los utensiliosCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadAntes de la autolimpieza CUIDADO Y LIMPIEZAPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués de la autolimpieza Procedimientos de limpiezaNotas PIEZAes especialmente importante para las superficies blancas área de las teclas de control y de la pantallaNO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O DE NARANJA SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANOPuerta del horno MANTENIMIENTOLuz del Horno Ventanilla del hornoDesinstalación de un electrodoméstico a gas Conexión eléctricaPara volver a instalar Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de realizar reparacionesSOLUCIÓN PROBLEMALOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS leve cuando se enciende el horno Controles superiores COCCIÓN EN LA CUBIERTAEncendido sin piloto Ajustes de calor sugeridosQuemadores sellados CubiertaQuemador de alto rendimiento Quemador de nivel bajoPanel de Control COCCIÓN EN EL HORNOEncendido Sin Piloto modelos selectos RelojBloqueo del control y de la puerta del horno “Timers” TemporizadoresOpciones de horneado HorneadoPara hornear Para programar la función “Cook & Hold” Cocinar y mantener caliente“Convect” Convección modelos selectos “Convect Bake” Horneado porOpciones de convección modelos selectos convección modelos selectos“Broil” Asar “Convect Roast” Asado porPara asar por convección Para asar a la parrillaRespiradero del horno Ventilador del hornoLuz del horno Parte inferior del hornoHorneado de pasteles de capas en dos parrillas Parrillas del hornoPosiciones de las parrillas Más opciones OPCIONES“Delay” Diferir “Cook & Hold” Cocinar y mantener caliente modelos selectos“Thaw and Serve” Descongelar y servir modelos selectos Tabla para descongelar y servirPara programar la función descongelar y servir “Keep Warm” Mantener calientePara calentar platos Para calentar panecillos“Drying” Secado modelos selectos Para programar el secadoGuía de secado modelos selectos “Favorites” Favoritos FAVORITOSPara seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas Para guardar la última receta terminadaAJUSTE “Setup” Ajuste“Clock” Reloj IdiomaModo sabático “Temp Adjust” Ajuste de la temperaturaPara cambiar la escala Para activar el modo sabáticoPara cambiar el volumen de las señales sonoras “Service” ServicioTonos Bips Para ajustar las señales sonorasNOTAS GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO GARANTÍA DE LOS APARATOS DE COCCIÓN DE JENN-AIREXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS