Jenn-Air 8113P714-60 Modo sabático, Para cambiar la escala, Para activar el modo sabático, Notas

Page 89
Para cambiar la escala:

C/F

La escala de temperatura desplegada puede ser cambiada de Fahrenheit a Celsius.

Para cambiar la escala:

1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste).

2.Use la flecha para pasar a la pantalla siguiente.

3.Seleccione C/F.

4.Seleccione la escala de temperatura deseada.

5.Oprima la tecla “Setup” para salir del menú de configuración.

Modo sabático

El horno está programado para apagarse después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. El modo sabático tiene prioridad sobre este cierre automático de 12 horas y puede ser programado para que se active automáticamente o puede ser programado manualmente como se desee.

Sólo puede usar la fución “Bake” (Hornear) o “Cook/Hold Bake” (Horneado con cocinar y mantener caliente) cuando el horno está en el modo sabático. Todas las demás funciones son desactivadas. Si cualquier función que no sea “Bake” o “Cook/Hold Bake” cuando comienza el modo sabático, dicha función será anulada.

Para activar el modo sabático:

1. Oprima la tecla “Setup”.

2. Oprima la flecha para navegar entre las opciones.

3.Seleccione la opción SABÁTICO.

4.Seleccione AUTO o MANUAL.

“Auto” (Automático) le pedirá que programe la temperatura de horneado el viernes a las 2:00 p.m. y permanecerá en modo sabático por 33 horas. MODO SABAT ACT se despliega en la pantalla por 90 minutos. Si desea usar “Bake” o “Cook/Hold Bake” durante el modo sabático, deben ser programados durante este período de 90 minutos previos a la activación del modo sabático automático.

“Manual” coloca al horno en modo sabático instantáneamente durante 72 horas. SABÁTICO y MODO SABAT ACT aparecerán en la pantalla durante cinco minutos. Si

desea usar “Bake” o “Cook/Hold Bake” durante el modo sabático, deben ser programados

durante este período de cinco minutos previos a la activación del modo sabático automático.

5.Seleccione ACTIV o DESACTIV.

6.Oprima la tecla “Setup” para salir del menú de configuración.

Para anular el modo sabático:

Oprima y mantenga oprimida la tecla “Setup” durante cinco segundos. El modo de horneado puede ser anulado oprimiendo la tecla “CANCEL” (Anular) durante el modo sabático.

Notas:

El horno no debe estar en uso para poder programar el modo sabático.

El modo sabático no puede activarse si el teclado o la puerta están bloqueados.

Si el horno está funcionando cuando el modo sabático comienza, no escuchará señales sonoras.

Todos los avisos, mensajes y señales sonoras estarán desactivados cuando el modo sabático esté activado.

Si desea utilizar la luz del horno en modo sabático, la misma debe estar encendida antes de activar esta función.

El ciclo de autolimpieza y el bloqueo automático de las puertas no funcionan durante el modo sabático.

La temperatura de horneado puede ser cambiada durante el modo sabático activo. Simplemente oprima la tecla “Bake” y luego introduzca la temperatura deseada usando las teclas de programación rápida.

Si oprime la tecla “CANCEL” se detendrá el ciclo de horneado, pero el control permanecerá en modo sabático.

El día de la semana y “AM/PM” deben ser programados para que el modo sabático funcione correctamente.

“Temp Adjust” (Ajuste de la temperatura)

Las temperaturas del horno son cuidadosamente probadas en la fábrica. Es normal notar una diferencia entre la temperatura de horneado o en el dorado entre un horno nuevo y un horno usado. A medida que se usan los hornos, la temperatura de los mismos puede cambiar.

Usted puede ajustar la temperatura del horno si considera que el mismo no está horneando o dorando correctamente. Para decidir cuanto debe cambiar la temperatura, programe la temperatura del horno a 15° C (25° F) más alta o más baja que la temperatura indicada en su receta y luego hornee. Los resultados del primer horneado le darán una mejor idea de cuánto debe ajustar la temperatura.

Para ajustar la temperatura del horno:

1. Oprima la tecla “Setup”.

2.Oprima la flecha para navegar entre las opciones.

3.Seleccione AJUSTAR TEMP.

4.Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas.

5.Seleccione “+/-” para indicar un aumento o reducción de la temperatura. El cambio de temperatura se despliega en la parte superior de la ventana.

6. Oprima la tecla “Enter” (Aceptar) o espere tres segundos para aceptar los cambios.

7. Oprima la tecla “Setup” para salir del menú.

La temperatura del horno no necesita ser reajustada si hay una falla o interrupción de la energía eléctrica.

Las temperaturas de asado y de autolimpieza no se pueden ajustar.

88

Image 89
Contents JENN-AIR GAS RANGE TABLE OF CONTENTSUSE & CARE GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke Damage Child SafetyIn Case of Fire About Your ApplianceUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersBefore Self-Cleaning CARE & CLEANINGTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Cleaning ProceduresPROCEDURE PARTDO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACHALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING white surfacesOven Door MAINTENANCEOven Window Leveling LegsAlways disconnect power to appliance before servicing Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance SOLUTION TROUBLESHOOTINGPROBLEM detected, the message FAULT DETECTED - PRESS POWER TO CLEAR or FAULT Operating During a Power Failure Suggested Heat SettingsSetting the controls SURFACE COOKINGLow Turn Down Burner CooktopSealed Burners High Performance BurnerOVEN COOKING Setting the ClockControl Panel Pilotless Ignition select modelsLocking the Control and Oven Door TimersBake Options BakingTo set Bake To set Cook & HoldConvect Options Convect select modelsRapid Preheat select models Convect Bake select modelsConvect Roast select models BroilTo set Convect Roast To set BroilOven Fan Broiling ChartOven Vent Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks Oven RacksRack Positions OPTIONS To set Delay CleanMore Options DelayThaw and Serve select models Thaw and Serve ChartKeep Warm To set Thaw-ServeTo set Drying To Warm PlatesDrying select models Wash, peel if desired, core and slice Drying Guide select modelsWash, peel and remove thorny eyes Halve, remove seeds. Place tomatoesFAVORITES To select a recipe from the preset Recipe ListFavorites To Save the Last Recipe CompletedSetup SETUPLanguage Auto Convect Conversion select modelsTo adjust the oven temperature Temp AdjustTo cancel Sabbath Mode To adjust the beepsTo change the volume of the beeps ServiceTo turn off this feature To set the Energy Saver featureLIMITED WARRANTY JENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTYSECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverTABLE DES MATIÈRES GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENCUISINIÈRE À GAZ JENN-AIR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Reconnaissez les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécuritéInstructions générales AVERTISSEMENTEn cas d’incendie Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Cuisson et sécuritéHottes d’extraction FriteusesNettoyage et sécurité Four autonettoyantAvant l’autonettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGEProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Techniques de nettoyageRemarques PIÈCEest particulièrement important dans le cas de surfaces blanches directement sur les touches de commande et l’afficheurN’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU À BASE D’ORANGE ESSUYEZ TOUJOURS DANS LE SENS DU GRAIN PENDANT LE NETTOYAGEPorte du four ENTRETIENLampe du four Hublot du fourToujours débranchez l’appareil avant d’y faire de l’entretien Déplacement d’un appareil à gazRaccordement électrique PROBLÈME DÉPANNAGEDéterminez si l’appareil a été programmé pour un autonettoyage différé. Voyez la page CUISSON SUR LA SURFACE Commandes de la surface de cuissonAllumage sans flamme de veille Réglages suggérés de la puissance de chauffageBrûleurs scellés Surface de cuissonBrûleurs de haute Brûleur de faible puissanceCUISSON AU FOUR Tableau de commandeTouches rapides Allumage sans flamme de veillePour verrouiller les commandes et la porte du four Verrouillage des commandes et de la porte du fourMinuteries Pour activer et annuler l’affichage de l’horloge/jour de la semaineCuisson au four Pour déverrouiller les commandes et la porte du fourOptions de cuisson au four Programmation de la cuisson au fourConvection certains modèles Cuisson à convectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapide certains modèlesCuisson au gril Convect Roast Rôtissage àconvection certains modèles Pour retourner au préchauffage standardÉvent du four Ventilateur du fourSole du four Tableau de cuisson au grilPositions des grilles Grilles de fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Grille 6 Utilisée pour laCuisson et maintien certains modèles Autres optionsDémarrage différé Programmation de la cuisson différéeMaintien au chaud Décongeler et servir certains modèlesTableau de la fonction Décongeler et servir Programmation de la fonction Décongeler et servirPour réchauffer des assiettes Pour réchauffer des petits painsDeshydration certains modèles Programmation de la dessiccationGuide de deshydration certains modèles Réglage favori RÉGLAGE FAVORIPour sélectionner une recette de la liste préétablie Pour sauvegarder la dernière recette complétéeRéglage RÉGLAGELangue Pour supprimer une recette favoriteMode sabbat Ajustement de la températureSignaux sonores bips Pour ajuster la température du fourPour modifier le volume des bips Service à la clientèleArrêt automatique 12 heures Économie d’énergieGARANTIE LIMITÉE GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIRARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pasESTUFA A GAS JENN-AIR GUÍA DE USO Y CUIDADOTABLA DE CONTENIDO Cuidado y limpiezaInstrucciones generales INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADReconozca los símbolos, advertencias y etiquetas de seguridad ADVERTENCIAPara evitar daños a causa de un incendio o humo Instrucciones generalEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación de seguridad sobre la cocción Información sobre su electrodomésticoOllas freidoras Información de seguridad sobre los utensiliosCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadAntes de la autolimpieza CUIDADO Y LIMPIEZAPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués de la autolimpieza Procedimientos de limpiezaNotas PIEZAes especialmente importante para las superficies blancas área de las teclas de control y de la pantallaNO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O DE NARANJA SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANOPuerta del horno MANTENIMIENTOLuz del Horno Ventanilla del hornoDesinstalación de un electrodoméstico a gas Conexión eléctricaPara volver a instalar Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de realizar reparacionesSOLUCIÓN PROBLEMALOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS leve cuando se enciende el horno Controles superiores COCCIÓN EN LA CUBIERTAEncendido sin piloto Ajustes de calor sugeridosQuemadores sellados CubiertaQuemador de alto rendimiento Quemador de nivel bajoPanel de Control COCCIÓN EN EL HORNOEncendido Sin Piloto modelos selectos RelojBloqueo del control y de la puerta del horno “Timers” TemporizadoresOpciones de horneado HorneadoPara hornear Para programar la función “Cook & Hold” Cocinar y mantener caliente“Convect” Convección modelos selectos “Convect Bake” Horneado porOpciones de convección modelos selectos convección modelos selectos“Broil” Asar “Convect Roast” Asado porPara asar por convección Para asar a la parrillaRespiradero del horno Ventilador del hornoLuz del horno Parte inferior del hornoHorneado de pasteles de capas en dos parrillas Parrillas del hornoPosiciones de las parrillas Más opciones OPCIONES“Delay” Diferir “Cook & Hold” Cocinar y mantener caliente modelos selectos“Thaw and Serve” Descongelar y servir modelos selectos Tabla para descongelar y servirPara programar la función descongelar y servir “Keep Warm” Mantener calientePara calentar platos Para calentar panecillos“Drying” Secado modelos selectos Para programar el secadoGuía de secado modelos selectos “Favorites” Favoritos FAVORITOSPara seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas Para guardar la última receta terminadaAJUSTE “Setup” Ajuste“Clock” Reloj IdiomaModo sabático “Temp Adjust” Ajuste de la temperaturaPara cambiar la escala Para activar el modo sabáticoPara cambiar el volumen de las señales sonoras “Service” ServicioTonos Bips Para ajustar las señales sonorasNOTAS GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO GARANTÍA DE LOS APARATOS DE COCCIÓN DE JENN-AIREXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS