Jenn-Air 8113P714-60 Cuisson Sur La Surface, Commandes de la surface de cuisson

Page 43
CUISSON SUR LA SURFACE
42 3. Ajuster les flammes à la taille désirée.
Réglage des commandes :
La puissance à employer dépend du type et de la taille de l’ustensile utilisé.
1. Placez un ustensile sur la grille du brûleur.
Si aucun ustensile n’est placé sur la grille du brûleur, les flammes peuvent avoir tendance à se séparer du brûleur.
2. Enfoncez le bouton de commande et tournez-le jusqu’à la position voulue.
Vous pouvez percevoir le cliquetis correspondant à la production des étincelles et le brûleur s’allume.
Important : Chaque brûleur de surface est conçu pour se rallumer automatiquement si la flamme s’éteint.
Utilisation durant une panne d’électricité
ATTENTION
Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifiez que tous les boutons de commande sont à la position OFF. Approchez l’allumette enflammée du brûleur avant de tourner le bouton.
1. Approchez une allumette enflammée du brûleur à utiliser.
2. Enfoncez le bouton et tournez-le doucement.
Style de la
réglage varient selon le modèle
BASE DE BRÛLEUR
Boutons de commande de la surface de cuisson
Utilisez ces boutons pour commander l’allumage des brûleurs de surface. Vous disposez d’un choix infini de réglages de puissance entre les positions LO et HI. Vous pouvez percevoir une détente de calage à la position High. Vous pouvez mettre les boutons sur ces deux positions ou à tout autre endroit.
Un schéma près de chaque bouton identifie le brûleur de surface commandé par ce bouton. Par exemple, le schéma
à gauche identifie le brûleur avant droit (Style de la schéma varient selon le modèle).
Si un brûleur de la table de
cuisson ne s’allume pas, déterminez si l’allumeur est brisé, sali ou mouillé.
ALLUMEUR
CHAPEAU DE BRÛLEUR

CUISSON SUR LA SURFACE

Commandes de la surface de cuisson

Commandes de la surface de cuisson ATTENTION

Si la flamme s’éteint durant la cuisson et que le brûleur ne se rallume pas, fermez l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est perceptible, ouvrez une fenêtre et attendez cinq minutes avant d’allumer de nouveau le brûleur.

Avant d’ouvrir l’arrivée de gaz à la cuisinière, vérifiez que chaque bouton de commande est à la position OFF (Arrêt).

NE touchez JAMAIS la surface de cuisson avant qu’elle ne se soit complètement refroidie. Certaines zones de la surface, particulièrement au voisinage des brûleurs, peuvent devenir très chaudes durant une cuisson. Utilisez des maniques.

réglage le plus bas, qui maintiendra l’ébullition. (Tournez le bouton vers HI, puis ajustez la taille des flammes afin qu’elles soient adaptées au diamètre de l’ustensile.)

Allumage sans flamme de veilleAllumage sans flamme de veilleRéglages suggérés de la puissance de chauffageManual background

Le dispositif d’allumage ne fait intervenir aucune flamme de veille. Chaque brûleur de la table de cuisson comporte un allumeur par étincelle.

Travaillez prudemment lors du nettoyage

autour des brûleurs de la table

 

de cuisson.

ORIFICES

Réglages suggérés de la puissance de chauffage

La taille et le type d’ustensile, le type et la quantité d’aliments et la puissance du brûleur en Manual background BTU permettront de déterminer à quelle Manual background position il faut régler le bouton pour les différents types de cuisson. Utilisez les inscriptions imprimées autour des boutons comme guide. Les descriptions suivantes

vous aideront à choisir le type de réglage qui vous donnera les meilleurs résultats :

Maintien au chaud : Les aliments restent à

une température supérieure à 60° C (140º F) sans continuer à cuire. Les aliments sont chauffés sur des flammes plus grandes

jusqu’à ce qu’ils atteignent cette température, puis, la taille des flammes est réduite. N’utilisez jamais le réglage de maintien au chaud pour réchauffer des aliments froids. Assurez-vous que le bouton est réglé pour que les

flammes soient stables. (Utilisez le réglage LO (Bas) ou le brûleur de mijotage situé à l’arrière à droite pour garder les aliments chauds.)

Mijotage : Des bulles se forment à la surface des aliments. Les aliments sont à une température située entre 85 et 93° C (185 et 200º F). Ce réglage peut aussi être utilisé pour cuire des aliments à la vapeur, pour les pocher ou encore pour continuer la cuisson d’aliments dans un récipient couvert. (Ajustez le bouton entre HI (Élevé) et Low pour obtenir le mijotage désiré.)

Ébullition lente : Des bulles se forment à un rythme modéré. Ce réglage peut aussi servir pour faire frire la majorité des aliments et pour maintenir l’ébullition de grandes quantités de liquide. (Ajustez le bouton entre High et Low pour obtenir l’ébullition désirée.)

Ébullition : Des bulles se forment dans le liquide à un rythme rapide. Ce réglage peut aussi être utilisé pour porter un liquide à ébullition, faire brunir de la viande, la faire sauter et chauffer de l’huile pour faire frire avant de passer à un réglage inférieur. Le réglage HI est toujours utilisé pour porter les liquides à ébullition. Une fois que le liquide bout, réduisez toujours la taille des flammes en plaçant le bouton au

Image 43
Contents USE & CARE GUIDE TABLE OF CONTENTSJENN-AIR GAS RANGE General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS About Your Appliance Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage In Case of FireUtensil Safety Cooking SafetyDeep Fat Fryers Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningTo Delay a Self-Clean Cycle CARE & CLEANINGBefore Self-Cleaning To set Self-CleanPART Cleaning ProceduresAfter Self-Cleaning PROCEDUREwhite surfaces DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACHDO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANINGLeveling Legs MAINTENANCEOven Door Oven WindowRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionAlways disconnect power to appliance before servicing PROBLEM TROUBLESHOOTINGSOLUTION detected, the message FAULT DETECTED - PRESS POWER TO CLEAR or FAULT SURFACE COOKING Suggested Heat SettingsOperating During a Power Failure Setting the controlsHigh Performance Burner CooktopLow Turn Down Burner Sealed BurnersPilotless Ignition select models Setting the ClockOVEN COOKING Control PanelLocking the Control and Oven Door TimersTo set Cook & Hold BakingBake Options To set BakeConvect Bake select models Convect select modelsConvect Options Rapid Preheat select modelsTo set Broil BroilConvect Roast select models To set Convect RoastOven Bottom Broiling ChartOven Fan Oven VentRack Positions Oven RacksBaking Layer Cakes on Two Racks Delay To set Delay CleanOPTIONS More OptionsTo set Thaw-Serve Thaw and Serve ChartThaw and Serve select models Keep WarmDrying select models To Warm PlatesTo set Drying Halve, remove seeds. Place tomatoes Drying Guide select modelsWash, peel if desired, core and slice Wash, peel and remove thorny eyesTo Save the Last Recipe Completed To select a recipe from the preset Recipe ListFAVORITES FavoritesAuto Convect Conversion select models SETUPSetup LanguageTo adjust the beeps Temp AdjustTo adjust the oven temperature To cancel Sabbath ModeTo set the Energy Saver feature ServiceTo change the volume of the beeps To turn off this featureITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover JENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTY SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTSCUISINIÈRE À GAZ JENN-AIR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENTABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT Reconnaissez les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécuritéINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions généralesFamiliarisation avec l’appareil Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité des enfantsUstensiles et sécurité Cuisson et sécuritéFour autonettoyant FriteusesHottes d’extraction Nettoyage et sécuritéPour différer l’autonettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyagePIÈCE Techniques de nettoyageAprès l’autonettoyage RemarquesESSUYEZ TOUJOURS DANS LE SENS DU GRAIN PENDANT LE NETTOYAGE directement sur les touches de commande et l’afficheurest particulièrement important dans le cas de surfaces blanches N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU À BASE D’ORANGEHublot du four ENTRETIENPorte du four Lampe du fourRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazToujours débranchez l’appareil avant d’y faire de l’entretien PROBLÈME DÉPANNAGEDéterminez si l’appareil a été programmé pour un autonettoyage différé. Voyez la page Réglages suggérés de la puissance de chauffage Commandes de la surface de cuissonCUISSON SUR LA SURFACE Allumage sans flamme de veilleBrûleur de faible puissance Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleurs de hauteAllumage sans flamme de veille Tableau de commandeCUISSON AU FOUR Touches rapidesPour activer et annuler l’affichage de l’horloge/jour de la semaine Verrouillage des commandes et de la porte du fourPour verrouiller les commandes et la porte du four MinuteriesProgrammation de la cuisson au four Pour déverrouiller les commandes et la porte du fourCuisson au four Options de cuisson au fourRapid Preheat Préchauffage rapide certains modèles Cuisson à convectionConvection certains modèles Options de convectionPour retourner au préchauffage standard Convect Roast Rôtissage àCuisson au gril convection certains modèlesTableau de cuisson au gril Ventilateur du fourÉvent du four Sole du fourGrille 6 Utilisée pour la Grilles de fourPositions des grilles Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesProgrammation de la cuisson différée Autres optionsCuisson et maintien certains modèles Démarrage différéProgrammation de la fonction Décongeler et servir Décongeler et servir certains modèlesMaintien au chaud Tableau de la fonction Décongeler et servirProgrammation de la dessiccation Pour réchauffer des petits painsPour réchauffer des assiettes Deshydration certains modèlesGuide de deshydration certains modèles Pour sauvegarder la dernière recette complétée RÉGLAGE FAVORIRéglage favori Pour sélectionner une recette de la liste préétabliePour supprimer une recette favorite RÉGLAGERéglage LanguePour ajuster la température du four Ajustement de la températureMode sabbat Signaux sonores bipsÉconomie d’énergie Service à la clientèlePour modifier le volume des bips Arrêt automatique 12 heuresLa présente garantie limitée ne couvre pas GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIRGARANTIE LIMITÉE ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIECuidado y limpieza GUÍA DE USO Y CUIDADOESTUFA A GAS JENN-AIR TABLA DE CONTENIDOADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADInstrucciones generales Reconozca los símbolos, advertencias y etiquetas de seguridadSeguridad para los niños Instrucciones generalPara evitar daños a causa de un incendio o humo En caso de incendioInformación de seguridad sobre la cocción Información sobre su electrodomésticoInformación de seguridad sobre la limpieza Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Campanas de ventilaciónConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadPara diferir un ciclo de autolimpieza CUIDADO Y LIMPIEZAAntes de la autolimpieza Para programar la autolimpiezaPIEZA Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza NotasSIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO área de las teclas de control y de la pantallaes especialmente importante para las superficies blancas NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O DE NARANJAVentanilla del horno MANTENIMIENTOPuerta del horno Luz del HornoSiempre desenchufe el electrodoméstico antes de realizar reparaciones Conexión eléctricaDesinstalación de un electrodoméstico a gas Para volver a instalarLOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMASOLUCIÓN leve cuando se enciende el horno Ajustes de calor sugeridos COCCIÓN EN LA CUBIERTAControles superiores Encendido sin pilotoQuemador de nivel bajo CubiertaQuemadores sellados Quemador de alto rendimientoReloj COCCIÓN EN EL HORNOPanel de Control Encendido Sin Piloto modelos selectosBloqueo del control y de la puerta del horno “Timers” TemporizadoresPara programar la función “Cook & Hold” Cocinar y mantener caliente HorneadoOpciones de horneado Para hornearconvección modelos selectos “Convect Bake” Horneado por“Convect” Convección modelos selectos Opciones de convección modelos selectosPara asar a la parrilla “Convect Roast” Asado por“Broil” Asar Para asar por convecciónParte inferior del horno Ventilador del hornoRespiradero del horno Luz del hornoPosiciones de las parrillas Parrillas del hornoHorneado de pasteles de capas en dos parrillas “Cook & Hold” Cocinar y mantener caliente modelos selectos OPCIONESMás opciones “Delay” Diferir“Keep Warm” Mantener caliente Tabla para descongelar y servir“Thaw and Serve” Descongelar y servir modelos selectos Para programar la función descongelar y servirPara programar el secado Para calentar panecillosPara calentar platos “Drying” Secado modelos selectosGuía de secado modelos selectos Para guardar la última receta terminada FAVORITOS“Favorites” Favoritos Para seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadasIdioma “Setup” AjusteAJUSTE “Clock” RelojPara activar el modo sabático “Temp Adjust” Ajuste de la temperaturaModo sabático Para cambiar la escalaPara ajustar las señales sonoras “Service” ServicioPara cambiar el volumen de las señales sonoras Tonos BipsNOTAS EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS GARANTÍA DE LOS APARATOS DE COCCIÓN DE JENN-AIRGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre