Cuno 111405-1 manual Oeufs ET Produits Laitiers, Viandes ET Volaille Fraîches, Restes

Page 42

C O N S E I L S P O U R L A M A N I P U L A T I O N , L E R A N G E M E N T E T L ’ A C H A T D E S A L I M E N T S

TEMPÉRATURE

La température du compartiment réfrigérateur doit toujours se trouver entre 34 °F (1 °C) et 38 °F (3 °C), selon les préférences.

La température du congélateur doit se trouver à 0 °F (-18 °C) ou moins.

Le meilleur refroidissement se produit lorsque l’air peut circuler librement autour des aliments. Ne pas surcharger les étagères du réfrigérateur.

OEUFS ET PRODUITS LAITIERS

Conserver les œufs sur la clayette du réfrigérateur dans leur emballage d’origine.

Réfrigérer les œufs dans leur coquille jusqu’à leur utilisation, ne pas les laisser se réchauffer

àla température ambiante avant de les cuire. Ne pas utiliser d’œufs fêlés.

Ne pas acheter des œufs s’ils ont été vendus de rayons plutôt que d’une chambre froide.

Suivre les dates de fraîcheur inscrites sur l’emballage lors de l’utilisation de produits laitiers.

Réfrigérer les produits laitiers immédiatement après l’achat et chaque utilisation.

Bien fermer les cartons après utilisation pour éliminer l’air et les autres odeurs d’aliments.

De temps à autre, de la moisissure se développe à la surface des fromages durs (suisse, cheddar, parmesan, etc.). Couper au moins un pouce autour et en dessous de la surface moisie, garder le couteau éloigné de la moisissure.

Si de la moisissure apparaît sur les fromages à pâte souple, le cottage, le fromage en tranches ou d’autres produits fromagers, ne pas les conserver.

VIANDES ET VOLAILLE FRAÎCHES

Laisser la viande et la volaille dans leur emballage d’origine avant de les utiliser (des manipulations répétées peuvent introduire des bactéries dans le produit).

Conserver les viandes crues dans des emballages scellés pour éviter que le jus ne coule et la contamination possible d’autres aliments ou surfaces.

Si l’on ne congèle pas les viandes et volaille fraîches, les conserver dans le tiroir ClimateZone™ au réglage « Meats » (Viandes).

Observer et suivre toutes les dates d’expiration des aliments périssables précuits ou prêts à consommer.

RESTES

Réfrigérer ou congeler les restes immédiatement. Les aliments périssables ne doivent jamais être laissés à température ambiante pendant plus de deux heures maximum.

Conserver les restes dans des récipients propres, peu profonds et bien couverts. Il faut plus de temps pour que le milieu de grands morceaux, denses, de viande et de volaille ou les grands récipients de soupe et de ragoût arrivent à une température de conservation sûre. Les récipients peu profonds permettent un refroidissement de la nourriture plus rapide et plus complet. Couper les grands morceaux de viande en tranches de 3 pouces (8 cm) ou moins et enlever la viande de volaille des os avant réfrigération. Partager la soupe et le ragoût en plus petits récipients.

Lorsque l’on finit les restes, bien les réchauffer. Réchauffer rapidement les restes de sauces, de soupe et de jus de viandes et les faire bouillir pendant au moins une minute. Réchauffer les autres restes à 165 °F (74 °C).

FRUITS ET LÉGUMES FRAIS

Les conserver dans un tiroir de rangement ClimateZone™ au réglage approprié

«Produce » (Fruits et légumes) ou « Citrus » (Agrumes) (voir page 34).

Trier les fruits et légumes avant de les ranger et consommer d’abord les produits talés ou mous. Jeter ceux qui présentent des signes de pourriture.

Manipuler les aliments frais avec soin. Même une petite meurtrissure peut favoriser le pourrissement et entraîner une perte rapide de qualité.

Emballer les aliments odorants comme les oignons et les choux.

Attendre le dernier moment pour laver et couper les fruits et légumes frais. Le lavage peut éliminer la protection naturelle et l’activité enzymatique est déclenchée dès qu’on coupe les fruits et les légumes. Ces deux facteurs peuvent avoir un effet négatif sur la durée des fruits et des légumes.

Laver tous les fruits et légumes frais au moment de les consommer, même ceux avec une peau ou une écorce que l’on ne mange pas. Ceci aide à éviter le transfert des bactéries de l’extérieur des aliments vers l’intérieur de ceux-ci lorsqu’on les coupe.

CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELÉS

Ne pas congeler des aliments qui ont complètement décongelé.

Le congélateur fonctionnera plus efficacement s’il est rempli. S’il n’y a pas assez d’aliments pour remplir le congélateur aux 23, utiliser des sacs de glace ou des cartons de lait remplis d’eau pour remplir le congélateur jusqu’à ce niveau.

41

Image 42
Contents E R G U I D E Table of Contents WelcomeP O R T a N T S a F E T Y I N S T R U C T I O N S Use the refrigerator only for its intended purposeClimatezone Drawers InstallationClimatezone AIR Diverter Light ShieldC H I N E C O M P a R T M E N T To Remove the Machine Compartment CoverTo Replace the Machine Compartment Cover Door Alarm Unit PowerTemperature Adjustments N T R O L C E N T E RPower Interrupt Set the switch to the desired mode C or FFAHRENHEIT/CELSIUS Display Shelves Standard Adjustable ShelvesE S H F O O D C O M P a R T M E N T Elevator ShelfCauliflower Salads Peaches Vegetables CitrusMeats Set drawer on side tracksAutomatic Humidity Control Adjustable Dairy Compartment Drop Down Door BinsO R S T O R a G E Door BasketsE E Z E R C O M P a R T M E N T Adjustable Wire ShelvesWire Freezer Baskets Freezer Elevator ShelfT O M a T I C I C E M a K E R ICE BINDispenser Light Dispensing Water and ICECRUSH, CUBE, Water Pads Dispenser LockReplacing the Filter Cartridge Initial Filter Cartridge InstallationT E R F I L T E R Periods of NON-USEReplacement Filter Cartridges Max. Op. PressYes Class Fresh Meats and Poultry TemperatureEggs and Dairy LeftoversG E T a B L E S E L E C T I O N a N D O R a G E C H a R T If they are shriveled or soft Citrus setting Apricot is pale yellow to greenish-yellow Produce settingGreen stems Produce setting Both ends Citrus settingBlemishes or growth cracks Texture Color that is creamy or yellowish Produce settingSelect pears that are firm and unblemished Yellow underneath, it is immatureLight Bulb Replacement I N T E N a N C ECondenser To Replace the Bulb Behind the Lower Climatezone Drawer R M a L O P E R a T I N G S O U N D S R E a N D C L E a N I N G L L F O R S E R V I C E Fresh Food or Freezer Door Difficult to OpenC E S S O R I E S Refrigerator a la Carte Storage DrawerTo Receive Warranty Service What is not Covered by These WarrantiesYour name, address and telephone number Guide DE L’UTILISATEUR Conseils pour la manipulation, le rangement et BienvenueTable DES Matières Numéro de modèle Numéro de sérieCordon d’alimentation Avec fiche de Branchement à Broches S T R U C T I O N S D E« OFF » Arrêt ou « O » Démonter les portesTiroirs Climatezone CabochonDéflecteur D’AIR Climatezone Enlèvement DES Agrafes ’EXPÉDITIONM P a R T I M E N T M a C H I N E Pour Enlever LE Couvercle DU Compartiment MachineRéglages DE Température Initiaux Alarme DE PorteMise EN Marche DE L’APPAREIL Réglages DE LA TempératureLa température la plus élevée Panne DE CourantAffichage FAHRENHEIT/CELSIUS Placer l’interrupteur à l’échelle désirée C ou FTagère Elevator M P a R T I M E N T R É F R I G É R a T E U RClayettes ET Étagères Tiroir «À LA CARTE» Pour RéfrigérateurPlacer le tiroir dans les rails latéraux Réglages du tiroir ClimateZoneChou-fleur Salade et Pêches Légumes ViergeCasier Laitier Commande Automatique ’HUMIDITÉBacs DE Porte Réglables AmoviblesTagère DE Congélateur À Manivelle Elevator M P a R T I M E N T C O N G É L a T E U RClayettes Métalliques Réglables Paniers Métalliques DU CongélateurPour Enlever LE BAC BAC À GlaçonsColler ensemble et Inverser la méthode pour remettre le bac à glaçonsLampe DU Distributeur Distributeur D’EAU ET DE GlaçonsTouches Pour Glace PILÉE, GLAÇONS, EAU Verrouillage DU DistributeurRemarques Spéciales Installation DE LA Première Cartouche DE FiltrePériodes DE NON-UTILISATION Dérivation Du filtreCuno Incorporated Research Parkway Meriden, CT Remplacement DES Cartouches DU FiltreUKF7002AXX Goût, odeur, chlore, spores et plomb De fonct. min F 0,6 C De fonct. max F 38 CRestes Oeufs ET Produits LaitiersViandes ET Volaille Fraîches Fruits ET Légumes FraisB L E a U D E C O N S E R V a T I O N S L É G U M E S Baies AbricotsAnanas MûresPoires PastèquesPêches PommesPour Nettoyer Remplacement DE L’AMPOULECondenseur Compartiment Réfrigérateur InférieurPour Remplacer U I T S D E F O N C T I O N N E M E N T N O R M a U T R E T I E N E T N E T T O Y a G E Cordon non branché Pas d’électricité à la prise Installer le filtre ou la dérivation du filtreLa porte est ouverte Appuyer sur la touche « ON/OFF » MARCHE/ARRÊTC E S S O I R E S Pour Recevoir DES Prestations DE Garantie NE Sont PAS Couverts PAR Cette GarantieGuía DEL Usuario Consejos para la Compra,Almacenamiento y BienvenidaTabla DE Materias Fecha de CompraAdvertencia Retire las puertasDeflector DE Aire Climatezone S T a L a C I Ó NPantalla DE LA LUZ Gavetas ClimatezoneM P a R T I M I E N T O M E C Á N I C O Desmontaje DE LA Tapa DEL Compartimiento MecanicoAjuste Inicial DE LA Temperatura Alarma DE LA PuertaTecla DE Puesta EN Marcha Ajustes DE LA TemperaturaDurante la interrupción de la Falla DE Energia ElectriciaDespliegue EN Grados Fahrenheit Celsius Coloque el interruptor en el modo deseado C o FParrilla Elevator F R I G E R a D O RParrillas DesmontajeDesmontaje DE LAS Gavetas Climatezone Reinstalacion DE LAS Gavetas ClimatezoneDE LA Humedad ControlAutomático DesmontajeCanastas DE Alambre DEL Congelador N G E L a D O RParrillas DE Alambre Ajustables Gaveta DEL HieloQ U I N a a U T O M Á T I C a D E H a C E R H I E L O Depósito DEL HieloDesmontaje DEL Deposito DEL Hielo S T R I B U I D O R a U T O M Á T I code Períodos DE no USO L T R O D E L a G U aInstalación Inicial DEL Cartucho Filtrante Avisos Especiales207 Kpa Cartuchos Filtrantes DE RepuestoUKF7002AXX Sabor, olor, cloro, quistes y plomo 862 KpaSobras Huevos Y Productos LácteosCarnes Frescas DE Vacuno Y DE AVE Frutas Y Verduras FrescasBetabeles Achicoria RojaAlcachofas BretonesMoras Arándano AgrioBayas ArándanosPomelo/Toronja PerasPiña/Ananá SandíaReemplazo DEL Foco N T E N I M I E N T OCondensador ParrillaVuelva a colocar las gavetas Retire todos los alimentos de la gaveta ClimateZoneLevante y retire la parrilla de vidrio Para ReemplazarN I D O S N O R M a L E S D E L N C I O N a M I E N T O I D a D O Y L I M P I E Z a T E S D E S O L I C I T a R S E R V I C I O C E S O R I O S T a S T a S Para Recibir Servicio Bajo LA Garantía LO QUE no Cubren Estas Garantías