Cuno 111405-1 manual S T R U C T I O N S D E, « OFF » Arrêt ou « O », Démonter les portes

Page 29

I N S T R U C T I O N S D E

S É C U R I T É I M P O R T A N T E S

AVERTISSEMENT : Suivre toujours les précautions de base suivantes lors de l’utilisation de l’appareil :

AVERTISSEMENT :

Cet appareil est conçu pour être alimenté à partir du réseau normal

Utiliser le réfrigérateur uniquement pour son application prévue.

Pour éviter un risque de choc électrique, ne jamais brancher le réfrigérateur sur une prise de courant qui n’a pas été adéquate- ment reliée à la terre, conformément aux

prescriptions des codes national et local des installations électriques. Voir ci-dessous l’avertissement et les instructions de liaison

à la terre.

Ce réfrigérateur doit être installé en conformité avec les instructions d’installa- tion.

Mettre la commande du réfrigérateur à l’arrêt avant de le nettoyer ou de remplacer une ampoule.

En cas de panne d’électricité, éviter d’ouvrir les portes. Si l’interruption de l’alimentation se prolonge, placer des blocs de glace carbonique par-dessus les emballages pour protéger les aliments plus longtemps ou contacter un entrepôt frigorifique local pour organiser un stockage temporaire. Ne pas recongeler des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés, et les jeter.

Réparer ou remplacer tout cordon d’alimentation électrique qui a été endommagé ou détérioré. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil.

Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur en présence de fumée explosive.

Ne jamais laisser un enfant se tenir sur, grimper sur ou se suspendre à une clayette de ce réfrigérateur.

Pour éviter que l’appareil ne bascule vers l’avant et pour que l’installation soit stable, l’appareil doit être maintenu en place par un dispositif antibasculement (Voir les instructions d’installation séparées fournies avec ce réfrigérateur).

REMARQUE :

La touche de mise en marche du réfrigéra- teur arrête le refroidissement et éteint les lampes. Elle ne coupe pas l’alimentation de l’appareil.Avant de changer les ampoules ou pour tout autre entretien, l’interrupteur principal situé dans le compartiment machine supérieur doit être placé sur

«OFF » (Arrêt) ou « O ».

de 115 V / 60 Hz, 15 A. L’appareil devrait être alimenté par un circuit indépendant, mis à la terre. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Ne jamais utiliser un dispositif susceptible de dégrader la performance électrique de l’appareil.

Cet appareil est doté d’une fiche de branchement à 3 broches (pour liaison à la terre), ce qui assure une protection adéquate contre les risques de chocs électriques. On doit brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant reliée à la terre. Si la prise de courant disponible ne comporte que deux alvéoles, c’est au client qu’incombent la responsabilité et l’obligation personnelle de la faire remplacer par une prise de courant à 3 alvéoles convenablement reliée à la terre. On ne doit jamais, quelles que soient les circonstances, couper ou arracher la troisième broche (liaison à la terre) de la fiche de branchement. Ne jamais utiliser une fiche d’adaptation. Ne pas utiliser de rallonge. Ne pas utiliser un disjoncteur de fuite de terre.

Cordon d’alimentation

avec fiche de

branchement à

3 broches

IMPORTANT:

Les risques d’enfermement et d’étouffement d’un enfant dans un réfrigérateur n’ont pas disparu. Un réfrigérateur abandonné demeure dangereux … même s’il ne reste ainsi accessible que pendant quelques jours. Lorsqu’on se débarrasse d’un vieux réfrigérateur, il faut appliquer les instructions ci-dessous pour éviter tout accident.

Démonter les portes.

Laisser les clayettes en place pour qu’un enfant ne puisse pas facilement s’introduire dans le réfrigérateur.

Prise de courant

murale reliée

à la terre

(disjoncteur de

fuite de terre

interdit)

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

28

Image 29
Contents E R G U I D E Welcome Table of ContentsUse the refrigerator only for its intended purpose P O R T a N T S a F E T Y I N S T R U C T I O N SClimatezone AIR Diverter InstallationClimatezone Drawers Light ShieldTo Replace the Machine Compartment Cover C H I N E C O M P a R T M E N TTo Remove the Machine Compartment Cover Temperature Adjustments Unit PowerDoor Alarm N T R O L C E N T E RFAHRENHEIT/CELSIUS Display Power InterruptSet the switch to the desired mode C or F E S H F O O D C O M P a R T M E N T Standard Adjustable ShelvesShelves Elevator ShelfMeats CitrusCauliflower Salads Peaches Vegetables Set drawer on side tracksO R S T O R a G E Adjustable Dairy Compartment Drop Down Door BinsAutomatic Humidity Control Door BasketsWire Freezer Baskets Adjustable Wire ShelvesE E Z E R C O M P a R T M E N T Freezer Elevator ShelfICE BIN T O M a T I C I C E M a K E RCRUSH, CUBE, Water Pads Dispensing Water and ICEDispenser Light Dispenser LockT E R F I L T E R Initial Filter Cartridge InstallationReplacing the Filter Cartridge Periods of NON-USEYes Class Replacement Filter CartridgesMax. Op. Press Eggs and Dairy TemperatureFresh Meats and Poultry LeftoversG E T a B L E S E L E C T I O N a N D O R a G E C H a R T Green stems Produce setting Apricot is pale yellow to greenish-yellow Produce settingIf they are shriveled or soft Citrus setting Both ends Citrus settingSelect pears that are firm and unblemished Color that is creamy or yellowish Produce settingBlemishes or growth cracks Texture Yellow underneath, it is immatureCondenser Light Bulb ReplacementI N T E N a N C E To Replace the Bulb Behind the Lower Climatezone Drawer R M a L O P E R a T I N G S O U N D S R E a N D C L E a N I N G Fresh Food or Freezer Door Difficult to Open L L F O R S E R V I C ERefrigerator a la Carte Storage Drawer C E S S O R I E SYour name, address and telephone number To Receive Warranty ServiceWhat is not Covered by These Warranties Guide DE L’UTILISATEUR Table DES Matières BienvenueConseils pour la manipulation, le rangement et Numéro de modèle Numéro de série« OFF » Arrêt ou « O » S T R U C T I O N S D ECordon d’alimentation Avec fiche de Branchement à Broches Démonter les portesDéflecteur D’AIR Climatezone CabochonTiroirs Climatezone Enlèvement DES Agrafes ’EXPÉDITIONPour Enlever LE Couvercle DU Compartiment Machine M P a R T I M E N T M a C H I N EMise EN Marche DE L’APPAREIL Alarme DE PorteRéglages DE Température Initiaux Réglages DE LA TempératureAffichage FAHRENHEIT/CELSIUS Panne DE CourantLa température la plus élevée Placer l’interrupteur à l’échelle désirée C ou FClayettes ET Étagères M P a R T I M E N T R É F R I G É R a T E U RTagère Elevator Tiroir «À LA CARTE» Pour RéfrigérateurChou-fleur Salade et Pêches Légumes Réglages du tiroir ClimateZonePlacer le tiroir dans les rails latéraux ViergeBacs DE Porte Réglables Commande Automatique ’HUMIDITÉCasier Laitier AmoviblesClayettes Métalliques Réglables M P a R T I M E N T C O N G É L a T E U RTagère DE Congélateur À Manivelle Elevator Paniers Métalliques DU CongélateurColler ensemble et BAC À GlaçonsPour Enlever LE BAC Inverser la méthode pour remettre le bac à glaçonsTouches Pour Glace PILÉE, GLAÇONS, EAU Distributeur D’EAU ET DE GlaçonsLampe DU Distributeur Verrouillage DU DistributeurPériodes DE NON-UTILISATION Installation DE LA Première Cartouche DE FiltreRemarques Spéciales Dérivation Du filtreUKF7002AXX Goût, odeur, chlore, spores et plomb Remplacement DES Cartouches DU FiltreCuno Incorporated Research Parkway Meriden, CT De fonct. min F 0,6 C De fonct. max F 38 CViandes ET Volaille Fraîches Oeufs ET Produits LaitiersRestes Fruits ET Légumes FraisB L E a U D E C O N S E R V a T I O N S L É G U M E S Ananas AbricotsBaies MûresPêches PastèquesPoires PommesCondenseur Remplacement DE L’AMPOULEPour Nettoyer Compartiment Réfrigérateur InférieurPour Remplacer U I T S D E F O N C T I O N N E M E N T N O R M a U T R E T I E N E T N E T T O Y a G E La porte est ouverte Installer le filtre ou la dérivation du filtreCordon non branché Pas d’électricité à la prise Appuyer sur la touche « ON/OFF » MARCHE/ARRÊTC E S S O I R E S NE Sont PAS Couverts PAR Cette Garantie Pour Recevoir DES Prestations DE GarantieGuía DEL Usuario Tabla DE Materias BienvenidaConsejos para la Compra,Almacenamiento y Fecha de CompraRetire las puertas AdvertenciaPantalla DE LA LUZ S T a L a C I Ó NDeflector DE Aire Climatezone Gavetas ClimatezoneDesmontaje DE LA Tapa DEL Compartimiento Mecanico M P a R T I M I E N T O M E C Á N I C OTecla DE Puesta EN Marcha Alarma DE LA PuertaAjuste Inicial DE LA Temperatura Ajustes DE LA TemperaturaDespliegue EN Grados Fahrenheit Celsius Falla DE Energia ElectriciaDurante la interrupción de la Coloque el interruptor en el modo deseado C o FParrillas F R I G E R a D O RParrilla Elevator DesmontajeReinstalacion DE LAS Gavetas Climatezone Desmontaje DE LAS Gavetas ClimatezoneAutomático ControlDE LA Humedad DesmontajeParrillas DE Alambre Ajustables N G E L a D O RCanastas DE Alambre DEL Congelador Gaveta DEL HieloDesmontaje DEL Deposito DEL Hielo Q U I N a a U T O M Á T I C a D E H a C E R H I E L ODepósito DEL Hielo S T R I B U I D O R a U T O M Á T I code Instalación Inicial DEL Cartucho Filtrante L T R O D E L a G U aPeríodos DE no USO Avisos EspecialesUKF7002AXX Sabor, olor, cloro, quistes y plomo Cartuchos Filtrantes DE Repuesto207 Kpa 862 KpaCarnes Frescas DE Vacuno Y DE AVE Huevos Y Productos LácteosSobras Frutas Y Verduras FrescasAlcachofas Achicoria RojaBetabeles BretonesBayas Arándano AgrioMoras ArándanosPiña/Ananá PerasPomelo/Toronja SandíaCondensador N T E N I M I E N T OReemplazo DEL Foco ParrillaLevante y retire la parrilla de vidrio Retire todos los alimentos de la gaveta ClimateZoneVuelva a colocar las gavetas Para ReemplazarN I D O S N O R M a L E S D E L N C I O N a M I E N T O I D a D O Y L I M P I E Z a T E S D E S O L I C I T a R S E R V I C I O C E S O R I O S T a S T a S LO QUE no Cubren Estas Garantías Para Recibir Servicio Bajo LA Garantía