Cuno 111405-1 manual S T R I B U I D O R a U T O M Á T I code

Page 65

D I S T R I B U I D O R A U T O M Á T I C O D E

H I E L O Y A G U A ( M O D E L O S S E L E C T O S )

DISTRIBUCIÓN

DE AGUA Y HIELO

NOTAS:

Cuando use el distribuidor de hielo por primera vez, descarte las primeras dos o tres docenas de cubos de hielo.

Cuando use el distribuidor de agua por primera vez, oprima el accionador durante diez minutos para purgar el aire de la tubería del agua. Descarte los primeros cinco o seis vasos de agua. Esto asegurará que el agua de beber sea pura y fresca.

Para obtener hielo o agua, coloque un vaso contra la parte superior del accionador y oprima. Mantenga el vaso contra la abertura del hielo para evitar derrames.

Para detener la producción, deje de oprimir el accionador y mantenga el vaso en su posición por unos momentos para recibir los últimos pedazos de hielo o las últimas gotas de agua. La puerta de distribución del hielo permanecerá abierta por un corto período de tiempo. Cuando se cierre, se escuchará un sonido.

TECLAS PARA HIELO

MOLIDO, CUBOS Y

AGUA

Las teclas de control se encuentran en el panel de control del distribuidor. Para seleccionar la función deseada, pulse la tecla correspondiente. Cuando se oprime cualquiera de estas teclas ellas se iluminan.

LUZ DEL DISTRIBUIDOR

Cuando se oprime el accionador, la luz del distribuidor se ilumina automáticamente. Para encender automáticamente la luz, oprima la

tecla .

Para apagar la luz, oprima nuevamente la tecla.

BLOQUEO DEL

DISTRIBUIDOR

Para interrumpir la energía eléctrica hacia el distribuidor del agua y del hielo de modo que no pueda ser usado, oprima la tecla 3 veces dentro de 10 segundos.

La tecla de bloqueo se iluminará cuando el dis- tribuidor esté bloqueado. Oprima nuevamente la tecla 3 veces dentro de 10 para desbloquear el servicio de agua y hielo.

BANDEJA PARA

DERRAMES

NO vacíe agua en la rejilla de la bandeja para derrames que se encuentra en la parte inferior del distribuidor. Esta es un área para derrames NO un desagüe. Los derrames normales pequeños se evaporarán. Los derrames más grandes deben ser limpiados con un paño suave o con una esponja. La rejilla puede deslizarse hacia afuera para la limpieza. Se recomienda limpiar periódicamente el área para derrames para evitar la acumulación de depósitos minerales.

SUGERENCIAS PARA

EL DISTRIBUIDOR DE HIELO Y AGUA

A veces puede que el distribuidor expulse hielo molido cuando se haya seleccionado hielo en cubos. Esto sucede ocasionalmente cuando han pasado accidentalmente unos pocos cubos al triturador.

Asimismo, cuando se cambia de hielo molido a cubos, puede que se expulse hielo molido en vez de cubos. Esto también puede suceder si en el depósito de almacenamiento hay cubos de tamaño irregular o pedacitos de hielo.

Si se usa con frecuencia o exclusivamente la opción ‘crushed’ (hielo molido), seleccione ocasionalmente la opción ‘cube’ (cubos) para despejar cualquier hielo molido que se pueda haber acumulado en el conducto.

Se puede observar una pausa leve cuando se expulsa el hielo molido. Esto es normal pues el hielo está siendo enviado al triturador. Los pedazos de hielo molido variarán en tamaño y forma.

Si el distribuidor de hielo no se usa con frecuencia, los cubos de hielo pueden pegarse unos con otros y puede que sea necesario separarlos quebrándolos o descartarlos.

No agregue en el depósito hielo que no haya sido producido por la máquina de fabricar hielo. Puede que no se distribuya ni se triture apropiadamente.

Evite hacer funcionar el distribuidor de hielo en forma continua por más de cinco minutos. Retire del depósito con la mano las cantidades grandes de hielo.

Evite distribuir hielo directamente en vasos de loza o cristal finos. La presión que se ejerce contra el accionador y el hielo al caer en el vaso pueden trizar o picar los artículos delicados.

El agua del distribuidor no es tan fría como el agua con hielo. El primero o segundo vaso de agua serán más tibios que los subsiguientes.

Para evitar salpicaduras, llene primero el vaso con hielo antes de agregar el agua.

64

Image 65
Contents E R G U I D E Welcome Table of ContentsUse the refrigerator only for its intended purpose P O R T a N T S a F E T Y I N S T R U C T I O N SClimatezone AIR Diverter InstallationClimatezone Drawers Light ShieldTo Replace the Machine Compartment Cover C H I N E C O M P a R T M E N TTo Remove the Machine Compartment Cover Temperature Adjustments Unit PowerDoor Alarm N T R O L C E N T E RFAHRENHEIT/CELSIUS Display Power InterruptSet the switch to the desired mode C or F E S H F O O D C O M P a R T M E N T Standard Adjustable ShelvesShelves Elevator ShelfMeats CitrusCauliflower Salads Peaches Vegetables Set drawer on side tracksO R S T O R a G E Adjustable Dairy Compartment Drop Down Door BinsAutomatic Humidity Control Door BasketsWire Freezer Baskets Adjustable Wire ShelvesE E Z E R C O M P a R T M E N T Freezer Elevator ShelfICE BIN T O M a T I C I C E M a K E RCRUSH, CUBE, Water Pads Dispensing Water and ICEDispenser Light Dispenser LockT E R F I L T E R Initial Filter Cartridge InstallationReplacing the Filter Cartridge Periods of NON-USEYes Class Replacement Filter CartridgesMax. Op. Press Eggs and Dairy TemperatureFresh Meats and Poultry LeftoversG E T a B L E S E L E C T I O N a N D O R a G E C H a R T Green stems Produce setting Apricot is pale yellow to greenish-yellow Produce settingIf they are shriveled or soft Citrus setting Both ends Citrus settingSelect pears that are firm and unblemished Color that is creamy or yellowish Produce settingBlemishes or growth cracks Texture Yellow underneath, it is immatureCondenser Light Bulb ReplacementI N T E N a N C E To Replace the Bulb Behind the Lower Climatezone Drawer R M a L O P E R a T I N G S O U N D S R E a N D C L E a N I N G Fresh Food or Freezer Door Difficult to Open L L F O R S E R V I C ERefrigerator a la Carte Storage Drawer C E S S O R I E SYour name, address and telephone number To Receive Warranty ServiceWhat is not Covered by These Warranties Guide DE L’UTILISATEUR Table DES Matières BienvenueConseils pour la manipulation, le rangement et Numéro de modèle Numéro de série« OFF » Arrêt ou « O » S T R U C T I O N S D ECordon d’alimentation Avec fiche de Branchement à Broches Démonter les portesDéflecteur D’AIR Climatezone CabochonTiroirs Climatezone Enlèvement DES Agrafes ’EXPÉDITIONPour Enlever LE Couvercle DU Compartiment Machine M P a R T I M E N T M a C H I N EMise EN Marche DE L’APPAREIL Alarme DE PorteRéglages DE Température Initiaux Réglages DE LA TempératureAffichage FAHRENHEIT/CELSIUS Panne DE CourantLa température la plus élevée Placer l’interrupteur à l’échelle désirée C ou FClayettes ET Étagères M P a R T I M E N T R É F R I G É R a T E U RTagère Elevator Tiroir «À LA CARTE» Pour RéfrigérateurChou-fleur Salade et Pêches Légumes Réglages du tiroir ClimateZonePlacer le tiroir dans les rails latéraux ViergeBacs DE Porte Réglables Commande Automatique ’HUMIDITÉCasier Laitier AmoviblesClayettes Métalliques Réglables M P a R T I M E N T C O N G É L a T E U RTagère DE Congélateur À Manivelle Elevator Paniers Métalliques DU CongélateurColler ensemble et BAC À GlaçonsPour Enlever LE BAC Inverser la méthode pour remettre le bac à glaçonsTouches Pour Glace PILÉE, GLAÇONS, EAU Distributeur D’EAU ET DE GlaçonsLampe DU Distributeur Verrouillage DU DistributeurPériodes DE NON-UTILISATION Installation DE LA Première Cartouche DE FiltreRemarques Spéciales Dérivation Du filtreUKF7002AXX Goût, odeur, chlore, spores et plomb Remplacement DES Cartouches DU FiltreCuno Incorporated Research Parkway Meriden, CT De fonct. min F 0,6 C De fonct. max F 38 CViandes ET Volaille Fraîches Oeufs ET Produits LaitiersRestes Fruits ET Légumes FraisB L E a U D E C O N S E R V a T I O N S L É G U M E S Ananas AbricotsBaies MûresPêches PastèquesPoires PommesCondenseur Remplacement DE L’AMPOULEPour Nettoyer Compartiment Réfrigérateur InférieurPour Remplacer U I T S D E F O N C T I O N N E M E N T N O R M a U T R E T I E N E T N E T T O Y a G E La porte est ouverte Installer le filtre ou la dérivation du filtreCordon non branché Pas d’électricité à la prise Appuyer sur la touche « ON/OFF » MARCHE/ARRÊTC E S S O I R E S NE Sont PAS Couverts PAR Cette Garantie Pour Recevoir DES Prestations DE GarantieGuía DEL Usuario Tabla DE Materias BienvenidaConsejos para la Compra,Almacenamiento y Fecha de CompraRetire las puertas AdvertenciaPantalla DE LA LUZ S T a L a C I Ó NDeflector DE Aire Climatezone Gavetas ClimatezoneDesmontaje DE LA Tapa DEL Compartimiento Mecanico M P a R T I M I E N T O M E C Á N I C OTecla DE Puesta EN Marcha Alarma DE LA PuertaAjuste Inicial DE LA Temperatura Ajustes DE LA TemperaturaDespliegue EN Grados Fahrenheit Celsius Falla DE Energia ElectriciaDurante la interrupción de la Coloque el interruptor en el modo deseado C o FParrillas F R I G E R a D O RParrilla Elevator DesmontajeReinstalacion DE LAS Gavetas Climatezone Desmontaje DE LAS Gavetas ClimatezoneAutomático ControlDE LA Humedad DesmontajeParrillas DE Alambre Ajustables N G E L a D O RCanastas DE Alambre DEL Congelador Gaveta DEL HieloDesmontaje DEL Deposito DEL Hielo Q U I N a a U T O M Á T I C a D E H a C E R H I E L ODepósito DEL Hielo S T R I B U I D O R a U T O M Á T I code Instalación Inicial DEL Cartucho Filtrante L T R O D E L a G U aPeríodos DE no USO Avisos EspecialesUKF7002AXX Sabor, olor, cloro, quistes y plomo Cartuchos Filtrantes DE Repuesto207 Kpa 862 KpaCarnes Frescas DE Vacuno Y DE AVE Huevos Y Productos LácteosSobras Frutas Y Verduras FrescasAlcachofas Achicoria RojaBetabeles BretonesBayas Arándano AgrioMoras ArándanosPiña/Ananá PerasPomelo/Toronja SandíaCondensador N T E N I M I E N T OReemplazo DEL Foco ParrillaLevante y retire la parrilla de vidrio Retire todos los alimentos de la gaveta ClimateZoneVuelva a colocar las gavetas Para ReemplazarN I D O S N O R M a L E S D E L N C I O N a M I E N T O I D a D O Y L I M P I E Z a T E S D E S O L I C I T a R S E R V I C I O C E S O R I O S T a S T a S LO QUE no Cubren Estas Garantías Para Recibir Servicio Bajo LA Garantía