Cuno 111405-1 manual Distributeur D’EAU ET DE Glaçons, Touches Pour Glace PILÉE, GLAÇONS, EAU

Page 39
( C E R T A I N S M O D È L E S )

D I S T R I B U T E U R A U T O M A T I Q U E D ’ E A U E T D E G L A Ç O N S

DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS

REMARQUES :

Lors de la première utilisation du distributeur de glaçons, jeter les deux ou trois premières douzaines de glaçons.

Lors de la première utilisation du distributeur d’eau, appuyer sur le déclencheur pendant dix minutes pour vider l’air de la conduite d’eau. Jeter les cinq à six premiers verres d’eau, ce qui assurera une eau de boisson propre et pure.

Pour distribuer de l’eau ou des glaçons, positionner un verre contre la partie supérieure du déclencheur et appuyer.Tenir le verre au niveau de l’ouverture afin d’éviter les débordements.

Pour arrêter la machine, relâcher la pression sur le déclencheur et maintenir le récipient encore en position pour recevoir les derniers glaçons ou les dernières gouttes d’eau. La porte de distribution de glaçons restera ouverte pendant un court temps. Lorsqu’elle se ferme, un son de fermeture se fait entendre.

TOUCHES POUR GLACE PILÉE, GLAÇONS, EAU

Les touches sont situées sur le tableau de commande du distributeur. Pour sélectionner la fonction voulue, appuyer sur la touche appropriée. Lorsque l’on appuie sur la touche

«Glaçons », « Glace pilée » ou « Eau », la sélection correspondante s’allume.

LAMPE DU

DISTRIBUTEUR

Lorsque l’on appuie sur la touche de commande, la lampe du distributeur s’allume automatiquement. Pour allumer la lampe

manuellement, appuyer sur la touche .

Pour éteindre la lampe, appuyer de nouveau sur la touche.

VERROUILLAGE DU DISTRIBUTEUR

Pour interrompre le courant alimentant le dis- tributeur d’eau et de glaçons afin qu’on ne puisse pas l’utiliser, appuyer 3 fois sur la touche pendant 10 secondes.

La touche de verrouillage s’allume lors du verrouillage du distributeur. Appuyer de nouveau 3 fois sur la touche pendant 10 secondes pour déverrouiller le distributeur d’eau et de glaçons.

GRILLE ET CUVETTE

NE PAS verser de l’eau sur la grille et dans la cuvette au bas du distributeur; il ne s’agit pas d’une zone pouvant contenir des déversements, car il n’y a PAS d’évacuation. Normalement, les petits déversements s’évaporent. Les plus grands déversements doivent être nettoyés avec un chiffon doux ou une éponge. La grille coulisse pour permettre le nettoyage. Il est recommandé de nettoyer occasionnellement cette zone pour éviter des dépôts minéraux.

Tableau de

commande du

distributeur

Déclencheur

Grille et

cuvette

CONSEILS POUR LE DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS

Il est possible que de la glace pilée soit distribuée, même si l’on a sélectionné les glaçons. Ceci arrive occasionnellement lorsque quelques glaçons passent accidentellement dans le broyeur.

De même, lorsque l’on passe de la glace pilée aux glaçons, de la glace pilée peut être distribuée. Ceci peut également se produire si des glaçons de taille irrégulière ou des morceaux de glaçons se trouvent dans le bac à glaçons.

Si l’option « Glace pilée » est utilisée fréquemment ou exclusivement, sélectionner l’option « Glaçons » de temps à autre pour éliminer la glace pilée qui pourrait s’être accumulée dans le tube de descente.

Il peut se produire une légère pause lors de la distribution de glace pilée. Ceci est normal, car la glace a été acheminée vers le broyeur. Les morceaux de glace pilée peuvent varier en taille et en forme.

Si le distributeur de glaçons n’est pas utilisé souvent, les glaçons peuvent se coller les uns aux autres et il faut les casser ou les jeter.

Ne pas ajouter dans le bac à glaçons de la glace qui n’a pas été produite par le distributeur. Elle ne pourra peut-être pas être broyée ou distribuée correctement.

Éviter de faire fonctionner le distributeur de glaçons en continu pendant plus de cinq minutes. Enlever à la main les grandes quantités de glaçons dans le bac.

Éviter de distribuer directement des glaçons dans de la porcelaine fine ou du cristal délicat. La pression contre le déclencheur et la chute des glaçons dans le récipient peuvent fissurer ou casser des articles délicats.

L’eau du distributeur n’est pas aussi froide que l’eau glacée. L’eau du premier ou du deuxième verre distribué peut être à une température plus élevée que celle des verres suivants.

Pour éviter tout éclaboussement, remplir le verre avec les glaçons avant d’ajouter de l’eau.

38

Image 39
Contents E R G U I D E Welcome Table of ContentsUse the refrigerator only for its intended purpose P O R T a N T S a F E T Y I N S T R U C T I O N SLight Shield InstallationClimatezone AIR Diverter Climatezone DrawersC H I N E C O M P a R T M E N T To Remove the Machine Compartment CoverTo Replace the Machine Compartment Cover N T R O L C E N T E R Unit PowerTemperature Adjustments Door AlarmPower Interrupt Set the switch to the desired mode C or FFAHRENHEIT/CELSIUS Display Elevator Shelf Standard Adjustable ShelvesE S H F O O D C O M P a R T M E N T ShelvesSet drawer on side tracks CitrusMeats Cauliflower Salads Peaches VegetablesDoor Baskets Adjustable Dairy Compartment Drop Down Door BinsO R S T O R a G E Automatic Humidity ControlFreezer Elevator Shelf Adjustable Wire ShelvesWire Freezer Baskets E E Z E R C O M P a R T M E N TICE BIN T O M a T I C I C E M a K E RDispenser Lock Dispensing Water and ICECRUSH, CUBE, Water Pads Dispenser LightPeriods of NON-USE Initial Filter Cartridge InstallationT E R F I L T E R Replacing the Filter CartridgeReplacement Filter Cartridges Max. Op. PressYes Class Leftovers TemperatureEggs and Dairy Fresh Meats and PoultryG E T a B L E S E L E C T I O N a N D O R a G E C H a R T Both ends Citrus setting Apricot is pale yellow to greenish-yellow Produce settingGreen stems Produce setting If they are shriveled or soft Citrus settingYellow underneath, it is immature Color that is creamy or yellowish Produce settingSelect pears that are firm and unblemished Blemishes or growth cracks TextureLight Bulb Replacement I N T E N a N C ECondenser To Replace the Bulb Behind the Lower Climatezone Drawer R M a L O P E R a T I N G S O U N D S R E a N D C L E a N I N G Fresh Food or Freezer Door Difficult to Open L L F O R S E R V I C ERefrigerator a la Carte Storage Drawer C E S S O R I E STo Receive Warranty Service What is not Covered by These WarrantiesYour name, address and telephone number Guide DE L’UTILISATEUR Numéro de modèle Numéro de série BienvenueTable DES Matières Conseils pour la manipulation, le rangement etDémonter les portes S T R U C T I O N S D E« OFF » Arrêt ou « O » Cordon d’alimentation Avec fiche de Branchement à BrochesEnlèvement DES Agrafes ’EXPÉDITION CabochonDéflecteur D’AIR Climatezone Tiroirs ClimatezonePour Enlever LE Couvercle DU Compartiment Machine M P a R T I M E N T M a C H I N ERéglages DE LA Température Alarme DE PorteMise EN Marche DE L’APPAREIL Réglages DE Température InitiauxPlacer l’interrupteur à l’échelle désirée C ou F Panne DE CourantAffichage FAHRENHEIT/CELSIUS La température la plus élevéeTiroir «À LA CARTE» Pour Réfrigérateur M P a R T I M E N T R É F R I G É R a T E U RClayettes ET Étagères Tagère ElevatorVierge Réglages du tiroir ClimateZoneChou-fleur Salade et Pêches Légumes Placer le tiroir dans les rails latérauxAmovibles Commande Automatique ’HUMIDITÉBacs DE Porte Réglables Casier LaitierPaniers Métalliques DU Congélateur M P a R T I M E N T C O N G É L a T E U RClayettes Métalliques Réglables Tagère DE Congélateur À Manivelle ElevatorInverser la méthode pour remettre le bac à glaçons BAC À GlaçonsColler ensemble et Pour Enlever LE BACVerrouillage DU Distributeur Distributeur D’EAU ET DE GlaçonsTouches Pour Glace PILÉE, GLAÇONS, EAU Lampe DU DistributeurDérivation Du filtre Installation DE LA Première Cartouche DE FiltrePériodes DE NON-UTILISATION Remarques SpécialesDe fonct. min F 0,6 C De fonct. max F 38 C Remplacement DES Cartouches DU FiltreUKF7002AXX Goût, odeur, chlore, spores et plomb Cuno Incorporated Research Parkway Meriden, CTFruits ET Légumes Frais Oeufs ET Produits LaitiersViandes ET Volaille Fraîches RestesB L E a U D E C O N S E R V a T I O N S L É G U M E S Mûres AbricotsAnanas BaiesPommes PastèquesPêches PoiresCompartiment Réfrigérateur Inférieur Remplacement DE L’AMPOULECondenseur Pour NettoyerPour Remplacer U I T S D E F O N C T I O N N E M E N T N O R M a U T R E T I E N E T N E T T O Y a G E Appuyer sur la touche « ON/OFF » MARCHE/ARRÊT Installer le filtre ou la dérivation du filtreLa porte est ouverte Cordon non branché Pas d’électricité à la priseC E S S O I R E S NE Sont PAS Couverts PAR Cette Garantie Pour Recevoir DES Prestations DE GarantieGuía DEL Usuario Fecha de Compra BienvenidaTabla DE Materias Consejos para la Compra,Almacenamiento yRetire las puertas AdvertenciaGavetas Climatezone S T a L a C I Ó NPantalla DE LA LUZ Deflector DE Aire ClimatezoneDesmontaje DE LA Tapa DEL Compartimiento Mecanico M P a R T I M I E N T O M E C Á N I C OAjustes DE LA Temperatura Alarma DE LA PuertaTecla DE Puesta EN Marcha Ajuste Inicial DE LA TemperaturaColoque el interruptor en el modo deseado C o F Falla DE Energia ElectriciaDespliegue EN Grados Fahrenheit Celsius Durante la interrupción de laDesmontaje F R I G E R a D O RParrillas Parrilla ElevatorReinstalacion DE LAS Gavetas Climatezone Desmontaje DE LAS Gavetas ClimatezoneDesmontaje ControlAutomático DE LA HumedadGaveta DEL Hielo N G E L a D O RParrillas DE Alambre Ajustables Canastas DE Alambre DEL CongeladorQ U I N a a U T O M Á T I C a D E H a C E R H I E L O Depósito DEL HieloDesmontaje DEL Deposito DEL Hielo S T R I B U I D O R a U T O M Á T I code Avisos Especiales L T R O D E L a G U aInstalación Inicial DEL Cartucho Filtrante Períodos DE no USO862 Kpa Cartuchos Filtrantes DE RepuestoUKF7002AXX Sabor, olor, cloro, quistes y plomo 207 KpaFrutas Y Verduras Frescas Huevos Y Productos LácteosCarnes Frescas DE Vacuno Y DE AVE SobrasBretones Achicoria RojaAlcachofas BetabelesArándanos Arándano AgrioBayas MorasSandía PerasPiña/Ananá Pomelo/ToronjaParrilla N T E N I M I E N T OCondensador Reemplazo DEL FocoPara Reemplazar Retire todos los alimentos de la gaveta ClimateZoneLevante y retire la parrilla de vidrio Vuelva a colocar las gavetasN I D O S N O R M a L E S D E L N C I O N a M I E N T O I D a D O Y L I M P I E Z a T E S D E S O L I C I T a R S E R V I C I O C E S O R I O S T a S T a S LO QUE no Cubren Estas Garantías Para Recibir Servicio Bajo LA Garantía