Opteka NF1-370, NF-347 manual Mise a Niveau, Installation, Préparation DU Réfrigérateur Congélateur

Page 20

Français

Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil.

Cela pourrait déconnecter un fil et provoquer un court-circuit.

Ne pas stocker d’objets sur l’appareil.

Les objets risqueraient de tomber et de vous blesser ou de causer des dommages matériels lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte.

Ne pas stocker de produits pharmaceutiques, de matériel scientifique ou d’autres produits sensibles à la température dans le réfrigérateur.

Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être stockés dans le réfrigérateur.

Ne pas laisser les enfants se suspendre à la porte.

Ne pas toucher les récipients ou les aliments dans le congélateur avec des mains movillées.

• Cela pourrait causer des engelures.

Retirer tout corps étranger présent sur les broches de la prise.

• A défaut, cela pourrait provoquer un embrasement.

Ne pas introduire les mains dans la partie inférieure de l’appareil.

• Vous risquez de vous blesser sur des arrêtes coupantes.

Après avoir débranché l’appareil, patienter au moins cinq minutes avant de le rebrancher.

Un dysfonctionnement du congélateur pourrait causer des dommages matériels.

En cas d’absence prolongée, débrancher l’appareil.

Toute détérioration de l’isolation de l’appareil peut provoquer un embrasement.

Ne pas laisser les enfants toucher ou jouer avec les commandes situées sur la face avant de l’appareil.

Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.

Ne pas monter ou s’appuyer sur la base de l’appareil, retirer des pièces, la porte, etc.

Les réparations et la maintenance de l’appareil doivent être effectuées exclusivement par un technicien qualifié. Les réparations incorrectes réalisées par une personne non qualifiée peuvent mettre en danger l’utilisateur de l’appareil.

Ne jamais consommer de glaçons ou de glaces dès leur sortie du congélateur. (La température très basse peut causer des gelures.)

NOTICE

AVERTISSEMENT

Si vous utilisez une prise de terre exclusivement réservée à cet appareil :

Si vous utilisez une prise avec une borne de terre, il n’est pas nécessaire que l’appareil soit relié séparément à la terre.

Si vous utilisez une prise ancienne :

Relier le “fil de terre” à la partie métallique et l’enterrer dans le sol à une profondeur d’au moins 25 cm.

MISE A NIVEAU

Il est plus facile d’ouvrir et de fermer la porte lorsque l’avant de l’appareil est légèrement surélevé par rapport à l’arrière.

1.L’appareil penche à gauche.

Tourner le pied réglable gauche dans le sens de la flèche jusqu’à ce que l’appareil soit droit.

2.L’appareil penche à droite.

Tourner le pied réglable droit dans le sens de la flèche jusqu’à ce que l’appareil soit droit.

Le réfrigérant utilisé dans le réfrigérateur / congélateur ainsi que les gaz présents dans le matériau isolant requièrent des procédures de mise au rebut spéciales. Il convient de s’assurer qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière de l’appareil n’est endommagé avant la mise au rebut.

INSTALLATION

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR

1.Prévoir l’espace adéquat et installer le réfrigérateur / congélateur sur un sol plat et stable.

Si l’appareil n’est pas droit, il peut être anormalement bruyant et moins performant.

2.Nettoyer le réfrigérateur / congélateur.

Nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un linge humide.

3.Brancher le réfrigérateur / congélateur sur une prise murale exclusivement réservée à cet appareil.

L’appareil doit être correctement relié à la terre.

4.Stocker les aliments dans le réfrigérateur / congélateur.

Il est recommandé de patienter 3 à 4 heures avant de stocker des aliments dans l’appareil.

5.Laisser 60 mm d’espace minimum entre le réfrigérateur et le mur derrière

Un espace insuffisant, provoque des vibrations, affaiblit le pouvoir de réfrigération et fait consommer plus d’électricité.

6.La prise de courant doit être accessible sans avoir à déplacer l’appareil.

7.La meilleure performance ne peut être atteinte avec une température ambiante inférieure à 10ºC.

PRÉPARATION DU RÉFRIGÉRATEUR /

CONGÉLATEUR

Pour préparer l’appareil et vérifier qu’il fonctionne correctement, procéder comme suit:

1.Installer correctement les clayettes et les bacs retirés avant le transport.

2.Nettoyer le réfrigérateur / congélateur et les accessoires afin d’ôter la poussière accumulée durant l’emballage et le transport.

3.La lampe intérieure doit s’allumer à l’ouverture de la porte du réfrigérateur.

4.Régler le thermostat sur la température la plus basse et laisser le réfrigérateur fonctionner pendant une heure. Le congélateur doit se couvrir d’une fine couche de givre et le moteur doit tourner doucement, sans bruit, en émettant un léger ronronnement. Votre réfrigérateur / congélateur est équipé d’un compresseur qui “s’allume et s’éteint” pour maintenir la température interne. Lorsque le compresseur est neuf, il requiert une période de rodage maximum de cinq mois. Au cours de cette période, il peut émettre un léger bruit. Cela est tout à fait normal. Il ne s’agit pas d’un défaut.

5.Stocker les aliments une fois que la température à l’intérieur du réfrigérateur est suffisamment basse. L’appareil n’atteint la température adéquate que plusieurs heures après sa mise sous tension.

En cas de dysfonctionnement de l’appareil, vérifier l’alimentation électrique. Si le problème persiste, contacter le revendeur.

– 18 –

Image 20
Contents Page Page Alto aprovechamiento de la energia No guarde demasiados alimentos en el frigoríficoNo coloque ningún objeto encima del frigorífico Disposición NivelaciónOperaciones Preliminares No deje que los niños se cuelguen de la puertaDescripcion DEL Frigorifico Antes DE Utilizar EL AparatoNo utilice cables prolongadores, adaptadores múltiples, etc Verde/amarillo = tierra Azul = neutro Marrón = corrienteProteccion DEL Medio Ambiente ImportanteDesconexion Recomendaciones Generales Última posición seleccionadaEl aparato volverá a la ultima posición Seleccionada Desbloquea de nuevoNotas Sobre LA Congelacion Y EL Almacenamiento LimpiezaDesuso Prolongado Servicio DE PostventaGuia DE Diagnostico DE Averias Eliminación DE Antiguos AparatosEliminación El aparato no debe ser desechado con el resto de la basuraPage Do not insert the power plug with wet hands Do not disconnect the power cord by pulling on itDo not disassemble, repair or alter the appliance Be sure to earth the appliancePreparing the Fridge / Freezer Disposal Installing the Fridge / FreezerLeveling This product is designed for domestic household use only Before Connecting to the MainsAbout this Product Disconnection Protecting the EnvironmentDo not use extension leads or multiple adapters, etc Green/yellow = earth Blue = neutral Brown = liveMode will be returned on last condition Temperature when this button is pressedAppliance on or off Display for 5secProlonged Disuse When Purchasing Frozen FoodCleaning After Sales Service Troubleshooting GuideAppliance Packaging Information Disposal of OLD AppliancesPage Rendement amélioré Ne pas démonter, réparer ou modifier l’appareilRelier l’appareil à la terre Préparation DU Réfrigérateur Congélateur InstallationMise a Niveau Vert/jaune = terre Bleu = neutre Brun = phase Information ProduitAvant DE Brancher L’APPAREIL Ce produit est destiné à la seule utilisation domestiqueRecommandations Générales Ne pas obstruer les orifices d’aérationDébranchement Protection DE L’ENVIRONNEMENTRemarques SUR LA Congélation ET LE Stockage Lorsque Vous Achetez DES Aliments CongelésNettoyage DE L’APPAREIL EN CAS D’ARRÊT ProlongéService APRÈS-VENTE Dépistage DES DéfautsGAZ Pour Expansion Informations Relatives À L’EMBALLAGE DE L’APPAREILPage Achtung hervorrufen kann Vorsicht Schäden hervorgerufen werden könnenEntsorgung Beschreibung Ihres Kühlschranks Über Dieses ProduktNur für Großbritannien. Elektrische Anschlüsse Nur für Großbritannien. FormsteckerWichtig Wärmequellen aufstellen Halten KontrollierenTrennung VON Netz Schutz DER UmweltDIE Verwendung DES KÜHLSCHRANK- Elements Leiste FÜR DIE TemperatursteuerungHinweise FÜR DAS Einfrieren UND DIE Lagerung Zeit werden sie dann grünObst und Gemüse bis zu 1 kg Fleisch bis zu 2,5 kg Die Lampen 1, 2, und 5 auf und werden dann wegenReinigung Längere Nichtbenutzung DES GerätsKundendienst FehlersucheEntsorgung VON Altgeräten EntsorgungAlta Efficienza Energetica Dismissione DEL Frigorifero Installazione DEL Frigorifero Regolazione DEI PiediniPreparazione DEL Frigorifero Se la presa non è dotata di messa a terraDescrizione DEL Frigorifero Informazioni SUL ProdottoPrima DEL Collegamento a Rete ScollegamentoPrecauzioni E Raccomandazioni Evitare di ostruire le bocchette di ventilazionePannello DI Regolazione Delle Temperature Come Utilizzare LO Scomparto DEL FrigoriferoAlimenti Surgelati Confezionati PuliziaProlungata Sospensione DELL’USO Frutta e verdura fino a 1 kg Carne fino a 2,5 kgCaso DI Problemi Servizio DI Assistenza TecnicaInformazioni Relative ALL’IMBALLO Dismissione DI Elettrodomestici UsatiPage Het levert explosie- en brandgevaar op Dit levert gevaar op voor elektrische schokkenZorg dat het apparaat goed is geaard Efficiënt energiegebruikDE KOEL/VRIESCOMBINATIE Gereedmaken Voor Gebruik Afdanken DE KOEL/VRIESCOMBINATIE InstallerenWaterpas Zetten Beschrijving VAN UW KOEL/VRIES Combinatie ProductinformatieVoordat U HET Apparaat Aansluit Apparaat Loskoppelenvan HET ElektriciteitsnetBelangrijke Informatie Algemene AanbevelingenGebruik VAN HET Koelgedeelte TemperatuurregelpaneelKlantenservice Tips Voor HET Kopen VAN DiepvriesproductenTips Voor Invriezen EN Bewaren SchoonmakenMogelijke Problemen EN HOE ZE OP TE Lossen Informatie Over DE VerpakkingOude Apparaten Afdanken Plaats het afdekplaatje terug en schakel het toestel weerPage Existe o risco de incêndio ou de choque eléctrico Existe o risco de explosão ou de incêndioPoderá receber um choque eléctrico Caso contrário, existe o risco de choque eléctricoUtilização de uma tomada sem ligação à terra EliminaçãoNivelamento Descrição do SUO Frigorífico Sobre Este ProdutoAntes DE Ligar DesligaçãoImportante RecomendaçõesPainel DE Controlo DA Temperatura Guia Pela Deteção DE Problemas Quando Compre Alimentos CongeladosLimpeza Servício Após VendaEliminação Control de temperatura correctamente ajustadoPage Page NF-347.. / NF-340 Page Page Page Teka Group

NF-340, NF1-350, NF-347, NF1-370 specifications

Opteka, a notable name in the world of camera accessories and gadgets, has introduced a series of cutting-edge lenses and adapters: the NF1-370, NF-347, NF1-350, and NF-340. These models are designed for photography enthusiasts and professionals who seek to enhance their imaging capabilities.

The Opteka NF1-370 is a versatile lens renowned for its broad-ranging capabilities. With a focal length that allows both wide-angle and macro shots, it is perfect for capturing expansive landscapes as well as intricate details in close-up photography. It features advanced lens coatings that minimize lens flare and ghosting, ensuring high contrast and vibrant image quality even in challenging lighting conditions.

Next in line, the NF-347 stands out for its impressive aperture range, providing photographers the flexibility to achieve beautiful bokeh effects. This lens is equipped with a circular diaphragm that produces smooth, rounded out-of-focus areas while maintaining sharpness in the subject. The build quality exudes durability, making it suitable for outdoor usage.

The NF1-350 offers a unique zoom capability, which makes it a favorite among wildlife and sports photographers. Its quick focusing mechanism allows for fast adjustments, ensuring that users capture fleeting moments with precision. The lens is built with weather-sealed components, providing reliability in various environmental conditions.

Lastly, the NF-340 is designed for portrait photography, featuring a slightly longer focal length that flatters facial features. Its optical construction is optimized to suppress chromatic aberration and enhance color accuracy, resulting in lifelike images. The lens includes a lens hood that prevents stray light from entering, thereby improving contrast in bright situations.

All four models incorporate advanced multilayer coatings to enhance light transmission, reduce reflections, and improve overall image fidelity. Their compatibility with a range of camera bodies ensures that users can easily integrate these lenses into their existing setups.

With their combination of precision engineering, innovative technologies, and practical design, the Opteka NF1-370, NF-347, NF1-350, and NF-340 offer photographers the tools needed to elevate their craft and achieve stunning visual results. Each model caters to specific shooting styles, making them valuable additions to any photographer's arsenal.