Opteka NF-347, NF1-370 Reinigung, Längere Nichtbenutzung DES Geräts, Kundendienst, Fehlersuche

Page 33

10.Verwenden Sie für das Einfrieren nur Verpackungsmaterialien und Behältnisse, die sich zum Einfrieren eignen; dadurch vermeiden Sie Qualitätseinbußen.

11.Beschriften Sie die Pakete mit dem Inhalt und dem Datum des Einfrierens. Überschreiten Sie nicht die jeweiligen maximalen Lagerzeiten, um die Qualität der Lebensmittel zu erhalten.

12.Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen ein, in denen sich kohlensäurehaltige Getränke befinden; sie könnten aufplatzen.

13.Nehmen. nur so viele Lebensmittel aus dem Gefrierfach, wie Sie sofort zur Zubereitung benötigen. Bereiten Sie die Lebensmittel sobald wie möglich nach dem Auftauen zu.

EINKAUF VON GEFRORENEN LEBENSMITTELN

1.Kaufen Sie nur Lebensmittel, deren Verpackung unbeschädigt ist. (Beschädigungen der Verpackung können dazu geführt haben, dass die Lebensmittel bereits verdorben sind.) Verpackungen, die sich wölben oder in denen Flüssigkeitstropfen zu sehen sind, sind womöglich unsachgemäß gelagert worden und sind bereits angetaut.

2.Besorgen Sie gefrorene Lebensmittel beim Einkauf zuletzt und verwenden Sie zum Transport Isoliertaschen.

3.Legen Sie gefrorene Lebensmittel so bald wie möglich nach dem Einkauf in das Gefrierfach.

4.Angetaute und teilweise aufgetaute Lebensmittel nicht erneut einfrieren. Innerhalb von 24 Stunden verbrauchen.

5.Mindesthaltbarkeitsdatum und Informationen zur Lagerung des Lebensmittels beachten.

REINIGUNG

1.Das Gerät vorher immer vom Stromnetz trennen.

2.Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Regelmäßig mit einem in lauwarmes Wasser getauchten Schwamm reinigen. Sie können ein pH- neutrales Reinigungsmittel verwenden. Feucht nachwischen und mit einem weichen Tuch trocknen.

3.Die Außenseite des Geräts mit einem weichen, mit Wasser befeuchteten Tuch abwischen.

4.Regelmäßig das Lüftungsgitter auf der Vorderseite sowie den Radiator auf der Rückseite des Geräts mit einem Staubsauger oder einer Bürste reinigen.

LÄNGERE NICHTBENUTZUNG DES GERÄTS

1.Räumen Sie das Kühl- und das Gefrierfach leer.

2.Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.

3.Beide Kühlfächer reinigen und trocken wischen.

4.Tür offen lassen, damit sich keine unangenehmen Gerüche bilden.

KUNDENDIENST

Bevor Sie sich an das Kundendienstbüro wenden:

1.Versuchen Sie, das Problem zu beheben. (Lesen Sie hierzu bitte den Abschnitt "Fehlersuche").

2.Stellen Sie das Gerät erneut an, um herauszufinden, ob das Problem wieder auftritt. Falls die Fehlfunktion erneut oder immer noch auftritt, stellen Sie das Gerät ab und versuchen Sie es erneut eine Stunde später.

Deutsch

3.Falls die Fehlfunktion dann immer noch oder erneut auftritt, setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung, und geben Sie dabei die folgenden Informationen an:

-Art der Problems,

-die Modellnummer des Geräts,

-die Service-Nummer (siehe hierzu bitte Typenschild 8)

-Ihre vollständige Adresse, Telefonnummer und –vorwahlHinweis: Die von unseren Kunden ausgeführte Veränderung des Türanschlags sind nicht über die Garantiebedingungen abgedeckt.

FEHLERSUCHE

1.Das Gerät funktioniert nicht: Überprüfen Sie:

-Liegt ein Stromausfall vor?

-Ist der Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt?

-(falls zutreffend): Ist der Anschluss des zweipoligen Netzunterbrechers in Ordnung?

-Liegt eine Beschädigung des Stromkabels vor?

2.Die Temperaturen im Kühl- und/oder Gefrierteil sind nicht niedrig genug. Überprüfen Sie:

-Ist die Tür richtig geschlossen bzw. lässt sie sich richtig schliessen?

-Ist das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt?

-Ist die Luftzirkulation des Geräts beeinträchtigt?

3.Die Temperatur im Kühlschrank ist zu niedrig. Überprüfen Sie:

-Ist die Temperatur am Regler richtig eingestellt?

4.Die Innenraumbeleuchtung funktioniert nicht. Siehe Punkt

1 oben und dann:

-Trennen Sie das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz.

-Überprüfen Sie die Glühbirne; ggfs. durch eine neue ersetzen (max. 15W).

-Um die Glühbirne auszutauschen, müssen Sie zunächst die Fensterlampe durch Hochschieben und nach vorne Ziehen des unteren Teils entfernen.

-Glühbirne herausnehmen und durch eine neue ersetzen.

-Danach Fensterlampe wieder einsetzen.

INFORMATIONEN ZUM VERPACKUNGSMATERIAL DES GERÄTS

Alle verwendeten Materialien sind umweltverträglich! Sie können ohne Gefahr auf einer Deponie entsorgt oder in einer Verbrennungsanlage verbrannt werden!

Über die Materialien: Plastikmaterialien können wiederverwertet werden und sind wie folgt gekennzeichnet:

PE: für Polyethylen, z.B. die äußere Abdeckung und die Beutel im Innern

PS: für Polystyrol (Styropor), z.B. die Sicherungseinlagen; das Material ist FCKW-frei

Das Kartonmaterial ist aus wieder verwertetem Papier hergestellt und sollte an einer Altpapiersammelstelle entsorgt werden.

– 31–

Image 33
Contents Page Page No guarde demasiados alimentos en el frigorífico No coloque ningún objeto encima del frigoríficoAlto aprovechamiento de la energia Nivelación DisposiciónOperaciones Preliminares No deje que los niños se cuelguen de la puertaAntes DE Utilizar EL Aparato Descripcion DEL FrigorificoNo utilice cables prolongadores, adaptadores múltiples, etc Verde/amarillo = tierra Azul = neutro Marrón = corrienteImportante DesconexionProteccion DEL Medio Ambiente Última posición seleccionada Recomendaciones GeneralesEl aparato volverá a la ultima posición Seleccionada Desbloquea de nuevoLimpieza Notas Sobre LA Congelacion Y EL AlmacenamientoDesuso Prolongado Servicio DE PostventaEliminación DE Antiguos Aparatos Guia DE Diagnostico DE AveriasEliminación El aparato no debe ser desechado con el resto de la basuraPage Do not disconnect the power cord by pulling on it Do not insert the power plug with wet handsDo not disassemble, repair or alter the appliance Be sure to earth the applianceDisposal Installing the Fridge / Freezer LevelingPreparing the Fridge / Freezer Before Connecting to the Mains About this ProductThis product is designed for domestic household use only Protecting the Environment DisconnectionDo not use extension leads or multiple adapters, etc Green/yellow = earth Blue = neutral Brown = liveTemperature when this button is pressed Mode will be returned on last conditionAppliance on or off Display for 5secWhen Purchasing Frozen Food CleaningProlonged Disuse Troubleshooting Guide After Sales ServiceAppliance Packaging Information Disposal of OLD AppliancesPage Ne pas démonter, réparer ou modifier l’appareil Relier l’appareil à la terreRendement amélioré Installation Mise a NiveauPréparation DU Réfrigérateur Congélateur Information Produit Vert/jaune = terre Bleu = neutre Brun = phaseAvant DE Brancher L’APPAREIL Ce produit est destiné à la seule utilisation domestiqueNe pas obstruer les orifices d’aération Recommandations GénéralesProtection DE L’ENVIRONNEMENT DébranchementLorsque Vous Achetez DES Aliments Congelés Remarques SUR LA Congélation ET LE StockageNettoyage DE L’APPAREIL EN CAS D’ARRÊT ProlongéDépistage DES Défauts Service APRÈS-VENTEGAZ Pour Expansion Informations Relatives À L’EMBALLAGE DE L’APPAREILPage Vorsicht Schäden hervorgerufen werden können Achtung hervorrufen kannEntsorgung Über Dieses Produkt Beschreibung Ihres KühlschranksNur für Großbritannien. Elektrische Anschlüsse Nur für Großbritannien. FormsteckerWärmequellen aufstellen Halten Kontrollieren WichtigSchutz DER Umwelt Trennung VON NetzDIE Verwendung DES KÜHLSCHRANK- Elements Leiste FÜR DIE TemperatursteuerungZeit werden sie dann grün Hinweise FÜR DAS Einfrieren UND DIE LagerungObst und Gemüse bis zu 1 kg Fleisch bis zu 2,5 kg Die Lampen 1, 2, und 5 auf und werden dann wegenLängere Nichtbenutzung DES Geräts ReinigungKundendienst FehlersucheEntsorgung Entsorgung VON AltgerätenAlta Efficienza Energetica Regolazione DEI Piedini Dismissione DEL Frigorifero Installazione DEL FrigoriferoPreparazione DEL Frigorifero Se la presa non è dotata di messa a terraInformazioni SUL Prodotto Descrizione DEL FrigoriferoPrima DEL Collegamento a Rete ScollegamentoEvitare di ostruire le bocchette di ventilazione Precauzioni E RaccomandazioniCome Utilizzare LO Scomparto DEL Frigorifero Pannello DI Regolazione Delle TemperaturePulizia Alimenti Surgelati ConfezionatiProlungata Sospensione DELL’USO Frutta e verdura fino a 1 kg Carne fino a 2,5 kgServizio DI Assistenza Tecnica Caso DI ProblemiInformazioni Relative ALL’IMBALLO Dismissione DI Elettrodomestici UsatiPage Dit levert gevaar op voor elektrische schokken Het levert explosie- en brandgevaar opZorg dat het apparaat goed is geaard Efficiënt energiegebruikAfdanken DE KOEL/VRIESCOMBINATIE Installeren Waterpas ZettenDE KOEL/VRIESCOMBINATIE Gereedmaken Voor Gebruik Productinformatie Beschrijving VAN UW KOEL/VRIES CombinatieVoordat U HET Apparaat Aansluit Apparaat Loskoppelenvan HET ElektriciteitsnetAlgemene Aanbevelingen Belangrijke InformatieTemperatuurregelpaneel Gebruik VAN HET KoelgedeelteTips Voor HET Kopen VAN Diepvriesproducten KlantenserviceTips Voor Invriezen EN Bewaren SchoonmakenInformatie Over DE Verpakking Mogelijke Problemen EN HOE ZE OP TE LossenOude Apparaten Afdanken Plaats het afdekplaatje terug en schakel het toestel weerPage Existe o risco de explosão ou de incêndio Existe o risco de incêndio ou de choque eléctricoPoderá receber um choque eléctrico Caso contrário, existe o risco de choque eléctricoEliminação NivelamentoUtilização de uma tomada sem ligação à terra Sobre Este Produto Descrição do SUO FrigoríficoAntes DE Ligar DesligaçãoRecomendações ImportantePainel DE Controlo DA Temperatura Quando Compre Alimentos Congelados Guia Pela Deteção DE ProblemasLimpeza Servício Após VendaControl de temperatura correctamente ajustado EliminaçãoPage Page NF-347.. / NF-340 Page Page Page Teka Group

NF-340, NF1-350, NF-347, NF1-370 specifications

Opteka, a notable name in the world of camera accessories and gadgets, has introduced a series of cutting-edge lenses and adapters: the NF1-370, NF-347, NF1-350, and NF-340. These models are designed for photography enthusiasts and professionals who seek to enhance their imaging capabilities.

The Opteka NF1-370 is a versatile lens renowned for its broad-ranging capabilities. With a focal length that allows both wide-angle and macro shots, it is perfect for capturing expansive landscapes as well as intricate details in close-up photography. It features advanced lens coatings that minimize lens flare and ghosting, ensuring high contrast and vibrant image quality even in challenging lighting conditions.

Next in line, the NF-347 stands out for its impressive aperture range, providing photographers the flexibility to achieve beautiful bokeh effects. This lens is equipped with a circular diaphragm that produces smooth, rounded out-of-focus areas while maintaining sharpness in the subject. The build quality exudes durability, making it suitable for outdoor usage.

The NF1-350 offers a unique zoom capability, which makes it a favorite among wildlife and sports photographers. Its quick focusing mechanism allows for fast adjustments, ensuring that users capture fleeting moments with precision. The lens is built with weather-sealed components, providing reliability in various environmental conditions.

Lastly, the NF-340 is designed for portrait photography, featuring a slightly longer focal length that flatters facial features. Its optical construction is optimized to suppress chromatic aberration and enhance color accuracy, resulting in lifelike images. The lens includes a lens hood that prevents stray light from entering, thereby improving contrast in bright situations.

All four models incorporate advanced multilayer coatings to enhance light transmission, reduce reflections, and improve overall image fidelity. Their compatibility with a range of camera bodies ensures that users can easily integrate these lenses into their existing setups.

With their combination of precision engineering, innovative technologies, and practical design, the Opteka NF1-370, NF-347, NF1-350, and NF-340 offer photographers the tools needed to elevate their craft and achieve stunning visual results. Each model caters to specific shooting styles, making them valuable additions to any photographer's arsenal.