Opteka NF-340, NF1-370 Achtung hervorrufen kann, Vorsicht Schäden hervorgerufen werden können

Page 27

Deutsch

WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE

Zur Vermeidung von Verletzungsrisiken, Beschädigungen und unsachgemäßer Verwendung des Geräts beachten Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitsmaßnahmen. (Nach Lesen der Bedienungsanleitung bitte an einem sicheren Ort für späteres Nachschlagen aufbewahren.)

Zeigt das Vorhandensein einer Gefahr an, die lebensbedrohlich sein oder schwere Verletzungen

Achtung hervorrufen kann.

ACHTUNG

Verwenden Sie für mehrere Geräte nicht dieselbe Steckdose.

Dies kann zu Überhitzungen und zur Brandgefahr führen.

Verwenden Sie den Netzstecker nicht auf der Rückseite des Kühl-/ Gefrierschranks.

Ein beschädigter Netzstecker stellt wegen des Überhitzungsrisikos eine Brandgefahr dar.

Sprühen Sie kein Wasser direkt in oder auf den Kühl-/Gefrierschrank.

Es besteht Brandgefahr und/oder das Risiko eines Stromschlages.

Sprühen Sie kein Wasser in oder auf den Kühl-/Gefrierschrank.

Es besteht Brand und/oder Explosionsgefahr.

Das Stromkabel nicht stark biegen oder schwere Gegenstände darauf abstellen.

Dadurch entsteht das Risiko eines Brandes. Falls das Stromkabel beschädigt ist, lassen Sie es unverzüglich vom Hersteller, einem seiner Servicestellen oder

einer anderen ähnlich qualifizierten Person austauschen.

Das Stromkabel nicht mit nassen oder feuchten Händen in eine Steckdose stecken.

• Sie könnten einen elektrischen Schlag erhalten.

Keine mit Wasser gefüllte Behältnisse oben auf das Gerät stellen.

Falls das Wasser verschüttet wird und in Kontakt mit elektrischen Teilen des Geräts oder eines anderen Geräts gelangt, kann dies zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen.

Den Kühl-/ Gefrierschrank nicht an einem feuchten Ort aufstellen, an dem er mit Spritzwasser in Kontakt kommen könnte.

Durch nicht ausreichende oder beschädigte Isolierung der elektrischen Teile kann es zu einem elektrischen Schlag oder einem Brand kommen.

Keinen leicht flüchtigen, brennbaren oder entzündlichen Stoffe im Kühlschrank lagern.

• Durch die Lagerung von Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol, Äther, Flüssiggas oder anderen ähnlichen Substanzen kann es zu Explosionen kommen.

Das Gerät nicht auseinander bauen, reparieren oder verändern.

Dadurch kann es zu einem Brand oder zu nicht ordnungsgemäßen Betriebszuständen kommen, die wiederum zu Verletzungen führen können.

Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, bevor Sie die Glühlampe der Innenraumbeleuchtung des Kühlschrankes austauschen.

Bei nicht gezogenem Netzstecker besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist.

• Fall das Gerät nicht geerdet ist, kann es zu Beschädigungen des Geräts, Verletzungen oder zu elektrischen Schlägen kommen.

Wenn Sie das Kühl-/Gefriergerät entsorgen möchten, entfernen Sie bitte vorher die Tür oder die Türdichtungen.

Dadurch wird es vermieden, dass sich Kinder in dem Gerät einschließen und nicht mehr befreien können.

VORSICHT

Nicht zu großen Mengen an Lebensmitteln in dem Gerät lagern,

Beim Öffnen der Tür können einzelne Gegenstände aus dem geöffneten Gerät herausfallen und zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen.

Keine Flaschen oder andere Gegenstände aus Glas in dem Gefrierschrank lagen.

• Die Behältnisse können zerbrechen bzw. platzen und so zu Verletzungen führen.

Falls die Steckdose locker ist: Den Netzstecker nicht einstecken!

Es besteht Brandgefahr und das Risiko eines elektrischen Schlages.

Beim Ziehen des Netzsteckers nie am Stromkabel sondern immer nur am Stecker selbst ziehen.

Zeigt das Vorhandensein eines Risikos an, durch das Verletzungen des Körpers oder materielle

Vorsicht Schäden hervorgerufen werden können.

NACHFOLGEND HINWEISE FÜR GERÄTE, IN DENEN R-600a ALS KÜHLMITTEL VERWENDET WIRD.

HINWEIS

Umweltfreundlicher Kühlschrank / Gefrierschrank, in dem R-600a als Kühlmittel und Zyklopentan als Treibmittel verwendet werden.

Dieses Gerät trägt durch Verwendung des Kühlmittels R-600a und des Treibmittels Zyklopentan zum Umweltschutz bei.

Eigenschaften:

OPD (Ozone Depletion Potential, Ozonzersetzungspotential): 0 GWP (Global Warming Potential, potentieller Beitrag zur globalen Erwärmung): niedrigst

Hohe Energieeffizienz

Optimierter Stromverbrauch durch Verwendung von R-600a und Zyklopentan.

Es wird entweder R-134a oder R-600a als Kühlmittel verwendet. Auf dem Schild auf dem Kompressor auf der Rückseite des Geräts sowie auf dem Typen- bzw. Leistungsschild im Innern des Kühlschranks sind die verwendeten Stoffe angegeben.

Diese Gerät enthält eine geringe Menge eines Isobutan- haltigen Kühlmittels (R-600a), ein natürliches Gas, das sehr umweltverträglich ist, das aber auch entzündlich und brennbar ist. Bei Transport und Aufbau des Geräts sollte

darauf geachtet werden, dass keine Teile des Kühlmittelkreislaufs beschädigt werden.

Aus den Kühlmittelschläuchen und –rohren spritzend austretendes Kühlmittel könnte sich entzünden oder Augenverletzungen hervorrufen. Falls ein Leck festgestellt wird, sind offenes Licht oder Feuer sowie alle möglichen Entzündungsmöglichkeiten abzustellen und zu vermeiden. Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, mehrere Minuten lang.

Um beim Auftreten eines Lecks des Kühlmittelkreislaufs die Entstehung eines entzündlichen Gas-Luft-Gemisches zu verhindern, hat der für die Aufstellung des Geräts vorgesehene Raum in seiner Größe entsprechend der Menge des verwendeten Kühlmittels bemessen zu sein. Für je 8 g des im Gerät verwendeten Kühlmittels R-600a hat der Raum ein Volumen vom 1 m3 aufzuweisen. Die Menge des in Ihrem Gerät verwendeten Kühlmittels ist auf dem Typenschild im Innern des Geräts ersichtlich.

Niemals das Gerät einschalten, wenn es Zeichen von Beschädigungen oder Schäden aufweist. Falls Sie Zweifel haben, ziehen Sie Ihren Händler zu Rate.

ACHTUNG

Belüftungsöffnungen und –schlitze am Gerät, an seinem Gehäuse oder auf der Einbauseite nicht abdecken oder verstellen sondern unbedingt frei halten.

Keine mechanischen Geräte oder andere Gerätschaften oder Mittel verwenden, um das Abtauen des Geräts zu beschleunigen; nur die vom Hersteller empfohlenen Mittel einsetzen.

Den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.

Im Inneren der für die Lebensmittellagerung vorgesehenen Bereiche des Geräts keine elektrischen Geräte ausser den von dem Hersteller empfohlenen verwenden.

– 25 –

Image 27
Contents Page Page No guarde demasiados alimentos en el frigorífico No coloque ningún objeto encima del frigoríficoAlto aprovechamiento de la energia No deje que los niños se cuelguen de la puerta DisposiciónNivelación Operaciones PreliminaresVerde/amarillo = tierra Azul = neutro Marrón = corriente Descripcion DEL FrigorificoAntes DE Utilizar EL Aparato No utilice cables prolongadores, adaptadores múltiples, etcImportante DesconexionProteccion DEL Medio Ambiente Desbloquea de nuevo Recomendaciones GeneralesÚltima posición seleccionada El aparato volverá a la ultima posición SeleccionadaServicio DE Postventa Notas Sobre LA Congelacion Y EL AlmacenamientoLimpieza Desuso ProlongadoEl aparato no debe ser desechado con el resto de la basura Guia DE Diagnostico DE AveriasEliminación DE Antiguos Aparatos EliminaciónPage Be sure to earth the appliance Do not insert the power plug with wet handsDo not disconnect the power cord by pulling on it Do not disassemble, repair or alter the applianceDisposal Installing the Fridge / Freezer LevelingPreparing the Fridge / Freezer Before Connecting to the Mains About this ProductThis product is designed for domestic household use only Green/yellow = earth Blue = neutral Brown = live DisconnectionProtecting the Environment Do not use extension leads or multiple adapters, etcDisplay for 5sec Mode will be returned on last conditionTemperature when this button is pressed Appliance on or offWhen Purchasing Frozen Food CleaningProlonged Disuse Disposal of OLD Appliances After Sales ServiceTroubleshooting Guide Appliance Packaging InformationPage Ne pas démonter, réparer ou modifier l’appareil Relier l’appareil à la terreRendement amélioré Installation Mise a NiveauPréparation DU Réfrigérateur Congélateur Ce produit est destiné à la seule utilisation domestique Vert/jaune = terre Bleu = neutre Brun = phaseInformation Produit Avant DE Brancher L’APPAREILNe pas obstruer les orifices d’aération Recommandations GénéralesProtection DE L’ENVIRONNEMENT DébranchementEN CAS D’ARRÊT Prolongé Remarques SUR LA Congélation ET LE StockageLorsque Vous Achetez DES Aliments Congelés Nettoyage DE L’APPAREILInformations Relatives À L’EMBALLAGE DE L’APPAREIL Service APRÈS-VENTEDépistage DES Défauts GAZ Pour ExpansionPage Vorsicht Schäden hervorgerufen werden können Achtung hervorrufen kannEntsorgung Nur für Großbritannien. Formstecker Beschreibung Ihres KühlschranksÜber Dieses Produkt Nur für Großbritannien. Elektrische AnschlüsseWärmequellen aufstellen Halten Kontrollieren WichtigLeiste FÜR DIE Temperatursteuerung Trennung VON NetzSchutz DER Umwelt DIE Verwendung DES KÜHLSCHRANK- ElementsDie Lampen 1, 2, und 5 auf und werden dann wegen Hinweise FÜR DAS Einfrieren UND DIE LagerungZeit werden sie dann grün Obst und Gemüse bis zu 1 kg Fleisch bis zu 2,5 kgFehlersuche ReinigungLängere Nichtbenutzung DES Geräts KundendienstEntsorgung Entsorgung VON AltgerätenAlta Efficienza Energetica Se la presa non è dotata di messa a terra Dismissione DEL Frigorifero Installazione DEL FrigoriferoRegolazione DEI Piedini Preparazione DEL FrigoriferoScollegamento Descrizione DEL FrigoriferoInformazioni SUL Prodotto Prima DEL Collegamento a ReteEvitare di ostruire le bocchette di ventilazione Precauzioni E RaccomandazioniCome Utilizzare LO Scomparto DEL Frigorifero Pannello DI Regolazione Delle TemperatureFrutta e verdura fino a 1 kg Carne fino a 2,5 kg Alimenti Surgelati ConfezionatiPulizia Prolungata Sospensione DELL’USODismissione DI Elettrodomestici Usati Caso DI ProblemiServizio DI Assistenza Tecnica Informazioni Relative ALL’IMBALLOPage Efficiënt energiegebruik Het levert explosie- en brandgevaar opDit levert gevaar op voor elektrische schokken Zorg dat het apparaat goed is geaardAfdanken DE KOEL/VRIESCOMBINATIE Installeren Waterpas ZettenDE KOEL/VRIESCOMBINATIE Gereedmaken Voor Gebruik Apparaat Loskoppelenvan HET Elektriciteitsnet Beschrijving VAN UW KOEL/VRIES CombinatieProductinformatie Voordat U HET Apparaat AansluitAlgemene Aanbevelingen Belangrijke InformatieTemperatuurregelpaneel Gebruik VAN HET KoelgedeelteSchoonmaken KlantenserviceTips Voor HET Kopen VAN Diepvriesproducten Tips Voor Invriezen EN BewarenPlaats het afdekplaatje terug en schakel het toestel weer Mogelijke Problemen EN HOE ZE OP TE LossenInformatie Over DE Verpakking Oude Apparaten AfdankenPage Caso contrário, existe o risco de choque eléctrico Existe o risco de incêndio ou de choque eléctricoExiste o risco de explosão ou de incêndio Poderá receber um choque eléctricoEliminação NivelamentoUtilização de uma tomada sem ligação à terra Desligação Descrição do SUO FrigoríficoSobre Este Produto Antes DE LigarRecomendações ImportantePainel DE Controlo DA Temperatura Servício Após Venda Guia Pela Deteção DE ProblemasQuando Compre Alimentos Congelados LimpezaControl de temperatura correctamente ajustado EliminaçãoPage Page NF-347.. / NF-340 Page Page Page Teka Group

NF-340, NF1-350, NF-347, NF1-370 specifications

Opteka, a notable name in the world of camera accessories and gadgets, has introduced a series of cutting-edge lenses and adapters: the NF1-370, NF-347, NF1-350, and NF-340. These models are designed for photography enthusiasts and professionals who seek to enhance their imaging capabilities.

The Opteka NF1-370 is a versatile lens renowned for its broad-ranging capabilities. With a focal length that allows both wide-angle and macro shots, it is perfect for capturing expansive landscapes as well as intricate details in close-up photography. It features advanced lens coatings that minimize lens flare and ghosting, ensuring high contrast and vibrant image quality even in challenging lighting conditions.

Next in line, the NF-347 stands out for its impressive aperture range, providing photographers the flexibility to achieve beautiful bokeh effects. This lens is equipped with a circular diaphragm that produces smooth, rounded out-of-focus areas while maintaining sharpness in the subject. The build quality exudes durability, making it suitable for outdoor usage.

The NF1-350 offers a unique zoom capability, which makes it a favorite among wildlife and sports photographers. Its quick focusing mechanism allows for fast adjustments, ensuring that users capture fleeting moments with precision. The lens is built with weather-sealed components, providing reliability in various environmental conditions.

Lastly, the NF-340 is designed for portrait photography, featuring a slightly longer focal length that flatters facial features. Its optical construction is optimized to suppress chromatic aberration and enhance color accuracy, resulting in lifelike images. The lens includes a lens hood that prevents stray light from entering, thereby improving contrast in bright situations.

All four models incorporate advanced multilayer coatings to enhance light transmission, reduce reflections, and improve overall image fidelity. Their compatibility with a range of camera bodies ensures that users can easily integrate these lenses into their existing setups.

With their combination of precision engineering, innovative technologies, and practical design, the Opteka NF1-370, NF-347, NF1-350, and NF-340 offer photographers the tools needed to elevate their craft and achieve stunning visual results. Each model caters to specific shooting styles, making them valuable additions to any photographer's arsenal.