Opteka NF1-370, NF-347, NF1-350, NF-340 manual Entsorgung

Page 28

Deutsch

Eine Ader des Kabel könnte sich lösen und einen Kurzschluss verursachen.

Keine Gegenstände auf dem Gerät lagern oder abstellen.

Wenn Sie die Tür öffnen oder schliessen, können Gegenstände heraus oder herunter fallen und so zu Körperverletzungen oder Sachbeschädigungen führen.

Keine pharmazeutischen Produkte, naturwissenschaftliche Materialien oder andere temperaturempfindlichen Produkte im Kühlschrank lagern.

Produkte, für die das genaue Einhalten von Lagertemperaturen erforderlich sind, dürfen nicht in dem Kühlschrank gelagert werden.

Lassen Sie es nicht zu, dass sich Kinder an die Tür hängen.

Behältnisse und Lebensmittel im Gefrierschrank/-abteil nicht mit nassen Händen berühren.

Es kann zu Erfrierungen kommen.

Die Kontakte des Steckers von allen Gegenständen und Materialien befreien, die nicht mit ihnen in Kontakt kommen dürfen.

Anderenfalls besteht Brandgefahr.

Hand nicht in den Bodenbereich des Geräts einführen.

Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen.

Nach dem Ziehen des Netzstecker des Geräts warten Sie bitte mindestens fünf Minuten lang, bevor Sie den Netzstecker erneut in die Steckdose einführen.

Nicht ordnungsgemäßer Betrieb des Gefrierschrankes kann zu Material- und Sachbeschädigungen führen.

Falls das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte den Netzstecker des Geräts.

Jedwede Zerstörung oder Zersetzung der Isolierung kann zu Bränden führen.

Kinder nicht die Kontrolleiste auf der Frontseite des Geräts berühren oder damit spielen lassen.

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

Nicht auf der Bodenleiste des Geräts stehen oder dagegen lehnen, sich nicht auf herausziehbare Teile oder die Tür oder andere Teile stellen oder dagegen lehnen.

Reparaturen oder Wartungsarbeiten am Gerät sollten nur von einem dafür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen durch eine unqualifizierte Person stellen eine potenzielle Gefahrenquelle dar, die kritische Folgen für den Benutzer des Geräts haben kann.

Eiswürfel oder Stieleis nie direkt nach Entnahme aus dem Gefrierschrank / - fach in den Mund stecken. (Die niedrige Temperatur kann zu "Kälte-

Verbrennungen" führen.)

VORSICHT

Die in Kühlschränken / Gefrierschränken verwendeten Kühlmittel und Isolationsmaterialien erfordern besondere Entsorgungsverfahren. Stellen Sie sicher, dass keine der Rohre auf der Rückseite des Geräts vor der Entsorgung beschädigt sind.

ENTSORGUNG

AUFSTELLEN DES KÜHL- / GEFRIERSCHRANKES

1.Lassen Sie um das Kühl- / Gefriergerät herum ausreichend Platz und stellen Sie es auf einen ebenen und festen Boden.

Falls das Gerät nicht eben steht, können ungewöhnliche Geräusche auftreten und es kann zu einer Beeinträchtigung der Kühlleistung kommen.

2.Reinigen des Kühl-/ Gefrierschrankes

Reinigen Sie das Innere und das Äußere des Geräts mit einem feuchten Tuch.

3.Stecken Sie den Netzstecker des Kühl- / Gefrierschranks nur in eine Steckdose ein, die ausschließlich für das Gerät verwendet wird.

Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.

4.Lebensmittel in den Kühl- / Gefrierschrank einlegen.

Es wird empfohlen, das Gerät 3-4 Stunden lang kühlen zu lassen, bevor Sie darin Lebensmittel einlagern.

5.Lassen Sie zwischen Kühlschrank und der Zimmerwand an der Rückseite des Geräts 60 mm Abstand.

Ungenügender Abstand verursacht Vibrationen, verminderte Kühlleistung und Stromvergeudung.

6.Der Netzstecker muss zugänglich sein, ohne dass dafür das Gerät verrückt werden muss.

7.Bei einer Raumtemperatur unter 10°C wird die perfekte Kühlleistung Ihres Kühlschranks nicht erreicht.

ACHTUNG

Verwenden Sie für dieses Gerät nur eine geerdete Steckdose:

• Wenn Sie eine Steckdose mit einem geerdeten Anschluss verwenden, brauchen Sie keinen zusätzlichen Erdungsanschluss.

Verwendung einer ungeerdeten Steckdose:

Verbinden Sie das Erdungskabel mit der Stahlplatte und vergraben Sie es mindestens 25 cm tief im Boden.

AUSRICHTEN

Wenn die Vorderseite des Geräts etwas höher als die Rückseite ist, lässt sich die Tür leichter öffnen und schliessen.

1.Das Gerät neigt sich nach links. Drehen Sie den linken Einstellfuss in Pfeilrichtung bis das Gerät eben steht.

2.Das Gerät neigt sich nach rechts. Drehen Sie den rechten Einstellfuss in Pfeilrichtung, bis das Gerät eben steht.

VORBEREITEN DES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS

Zur Vorbereitung Ihres Geräts für seine Verwendung und zur Überprüfen seines einwandfreien Betriebs unternehmen Sie bitte die folgenden Schritte.

1.Installieren Sie alle Regale und Fächer, die während des Transports entfernt waren, an ihren richtigen Positionen.

2.Reinigen Sie den Kühl-/Gefrierschrank sowie die Zubehörteile von Staub, der sich während des Verpackens und des Transport angesammelt hat.

3.Die Innenbeleuchtung sollte sich einschalten, wenn die Tür geöffnet wird.

4.Stellen Sie die Temperatursteuerung auf die kälteste Temperatur ein und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang arbeiten. Der Gefrierschrank / das Gefrierfach sollte sich leicht abkühlen und der Motor sollte sanft mit einem leichten Summen aber ohne andere Geräusche arbeiten. Ihr Kühl-/Gefrierschrank arbeitet mit einem Kompressor, der sich nach Bedarf ein- und ausschaltet, um die Innenraumtemperatur zu halten. Wenn der Kompressor neu ist, braucht er bis zu 5 Monate, um sich einzulaufen. Während dieser Zeit kann sein Betrieb etwas lauter sein. Dies ist vollkommen normal und stellt keinen Defekt dar.

5.Sie können in das Gerät Lebensmittel einlagern, sobald die Temperatur im Kühlschrank niedrig genug ist. Es kann einige Stunden dauern, bis der Kühlschrank die richtige Temperatur erreicht hat. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet, überprüfen Sie bitte die Stromversorgung. Falls das Problem weiterhin besteht, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.

– 26 –

Image 28
Contents Page Page No coloque ningún objeto encima del frigorífico No guarde demasiados alimentos en el frigoríficoAlto aprovechamiento de la energia Disposición NivelaciónOperaciones Preliminares No deje que los niños se cuelguen de la puertaDescripcion DEL Frigorifico Antes DE Utilizar EL AparatoNo utilice cables prolongadores, adaptadores múltiples, etc Verde/amarillo = tierra Azul = neutro Marrón = corrienteDesconexion ImportanteProteccion DEL Medio Ambiente Recomendaciones Generales Última posición seleccionadaEl aparato volverá a la ultima posición Seleccionada Desbloquea de nuevoNotas Sobre LA Congelacion Y EL Almacenamiento LimpiezaDesuso Prolongado Servicio DE PostventaGuia DE Diagnostico DE Averias Eliminación DE Antiguos AparatosEliminación El aparato no debe ser desechado con el resto de la basuraPage Do not insert the power plug with wet hands Do not disconnect the power cord by pulling on itDo not disassemble, repair or alter the appliance Be sure to earth the applianceLeveling Disposal Installing the Fridge / FreezerPreparing the Fridge / Freezer About this Product Before Connecting to the MainsThis product is designed for domestic household use only Disconnection Protecting the EnvironmentDo not use extension leads or multiple adapters, etc Green/yellow = earth Blue = neutral Brown = liveMode will be returned on last condition Temperature when this button is pressedAppliance on or off Display for 5secCleaning When Purchasing Frozen FoodProlonged Disuse After Sales Service Troubleshooting GuideAppliance Packaging Information Disposal of OLD AppliancesPage Relier l’appareil à la terre Ne pas démonter, réparer ou modifier l’appareilRendement amélioré Mise a Niveau InstallationPréparation DU Réfrigérateur Congélateur Vert/jaune = terre Bleu = neutre Brun = phase Information ProduitAvant DE Brancher L’APPAREIL Ce produit est destiné à la seule utilisation domestiqueRecommandations Générales Ne pas obstruer les orifices d’aérationDébranchement Protection DE L’ENVIRONNEMENTRemarques SUR LA Congélation ET LE Stockage Lorsque Vous Achetez DES Aliments CongelésNettoyage DE L’APPAREIL EN CAS D’ARRÊT ProlongéService APRÈS-VENTE Dépistage DES DéfautsGAZ Pour Expansion Informations Relatives À L’EMBALLAGE DE L’APPAREILPage Achtung hervorrufen kann Vorsicht Schäden hervorgerufen werden könnenEntsorgung Beschreibung Ihres Kühlschranks Über Dieses ProduktNur für Großbritannien. Elektrische Anschlüsse Nur für Großbritannien. FormsteckerWichtig Wärmequellen aufstellen Halten KontrollierenTrennung VON Netz Schutz DER UmweltDIE Verwendung DES KÜHLSCHRANK- Elements Leiste FÜR DIE TemperatursteuerungHinweise FÜR DAS Einfrieren UND DIE Lagerung Zeit werden sie dann grünObst und Gemüse bis zu 1 kg Fleisch bis zu 2,5 kg Die Lampen 1, 2, und 5 auf und werden dann wegenReinigung Längere Nichtbenutzung DES GerätsKundendienst FehlersucheEntsorgung VON Altgeräten EntsorgungAlta Efficienza Energetica Dismissione DEL Frigorifero Installazione DEL Frigorifero Regolazione DEI PiediniPreparazione DEL Frigorifero Se la presa non è dotata di messa a terraDescrizione DEL Frigorifero Informazioni SUL ProdottoPrima DEL Collegamento a Rete ScollegamentoPrecauzioni E Raccomandazioni Evitare di ostruire le bocchette di ventilazionePannello DI Regolazione Delle Temperature Come Utilizzare LO Scomparto DEL FrigoriferoAlimenti Surgelati Confezionati PuliziaProlungata Sospensione DELL’USO Frutta e verdura fino a 1 kg Carne fino a 2,5 kgCaso DI Problemi Servizio DI Assistenza TecnicaInformazioni Relative ALL’IMBALLO Dismissione DI Elettrodomestici UsatiPage Het levert explosie- en brandgevaar op Dit levert gevaar op voor elektrische schokkenZorg dat het apparaat goed is geaard Efficiënt energiegebruikWaterpas Zetten Afdanken DE KOEL/VRIESCOMBINATIE InstallerenDE KOEL/VRIESCOMBINATIE Gereedmaken Voor Gebruik Beschrijving VAN UW KOEL/VRIES Combinatie ProductinformatieVoordat U HET Apparaat Aansluit Apparaat Loskoppelenvan HET ElektriciteitsnetBelangrijke Informatie Algemene AanbevelingenGebruik VAN HET Koelgedeelte TemperatuurregelpaneelKlantenservice Tips Voor HET Kopen VAN DiepvriesproductenTips Voor Invriezen EN Bewaren SchoonmakenMogelijke Problemen EN HOE ZE OP TE Lossen Informatie Over DE VerpakkingOude Apparaten Afdanken Plaats het afdekplaatje terug en schakel het toestel weerPage Existe o risco de incêndio ou de choque eléctrico Existe o risco de explosão ou de incêndioPoderá receber um choque eléctrico Caso contrário, existe o risco de choque eléctricoNivelamento EliminaçãoUtilização de uma tomada sem ligação à terra Descrição do SUO Frigorífico Sobre Este ProdutoAntes DE Ligar DesligaçãoImportante RecomendaçõesPainel DE Controlo DA Temperatura Guia Pela Deteção DE Problemas Quando Compre Alimentos CongeladosLimpeza Servício Após VendaEliminação Control de temperatura correctamente ajustadoPage Page NF-347.. / NF-340 Page Page Page Teka Group

NF-340, NF1-350, NF-347, NF1-370 specifications

Opteka, a notable name in the world of camera accessories and gadgets, has introduced a series of cutting-edge lenses and adapters: the NF1-370, NF-347, NF1-350, and NF-340. These models are designed for photography enthusiasts and professionals who seek to enhance their imaging capabilities.

The Opteka NF1-370 is a versatile lens renowned for its broad-ranging capabilities. With a focal length that allows both wide-angle and macro shots, it is perfect for capturing expansive landscapes as well as intricate details in close-up photography. It features advanced lens coatings that minimize lens flare and ghosting, ensuring high contrast and vibrant image quality even in challenging lighting conditions.

Next in line, the NF-347 stands out for its impressive aperture range, providing photographers the flexibility to achieve beautiful bokeh effects. This lens is equipped with a circular diaphragm that produces smooth, rounded out-of-focus areas while maintaining sharpness in the subject. The build quality exudes durability, making it suitable for outdoor usage.

The NF1-350 offers a unique zoom capability, which makes it a favorite among wildlife and sports photographers. Its quick focusing mechanism allows for fast adjustments, ensuring that users capture fleeting moments with precision. The lens is built with weather-sealed components, providing reliability in various environmental conditions.

Lastly, the NF-340 is designed for portrait photography, featuring a slightly longer focal length that flatters facial features. Its optical construction is optimized to suppress chromatic aberration and enhance color accuracy, resulting in lifelike images. The lens includes a lens hood that prevents stray light from entering, thereby improving contrast in bright situations.

All four models incorporate advanced multilayer coatings to enhance light transmission, reduce reflections, and improve overall image fidelity. Their compatibility with a range of camera bodies ensures that users can easily integrate these lenses into their existing setups.

With their combination of precision engineering, innovative technologies, and practical design, the Opteka NF1-370, NF-347, NF1-350, and NF-340 offer photographers the tools needed to elevate their craft and achieve stunning visual results. Each model caters to specific shooting styles, making them valuable additions to any photographer's arsenal.