Maytag GEMINI Ustensiles et sécurité, Mise en garde et avis importants en matière de sécurité

Page 22

Importantes consignes de sécurité, suite

AVERTISSEMENT: METS PRƒPARƒS : Re- specter les instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle de plastique dÕun mets surgelŽ se dŽforme ou est endommagŽ durant la cuisson, jeter immŽdiatement le rŽcipient et son contenu.Lesalimentspourraient•trecontaminŽs.

NE JAMAIS se servir de feuille dÕaluminium pour recouvrir une grille de four ou le fond du four. Une mauvaise utilisation de la feuille dÕaluminium pourrait entra”ner un risque de choc Žlectrique, dÕincendieoudedommagesdelÕappareil.NÕutiliser la feuille dÕaluminium que selon les indications donnŽes dans ce guide.

Ustensiles et sécurité

Utiliser des ustensiles ˆ fond plat comportant une poignŽe quÕon peut facilement saisir et qui reste froide. ƒviter dÕutiliser un ustensile instable ou dŽformŽ, qui pourrait facilement basculer, ou dont la poignŽe est mal fixŽe. ƒviter Žgalement dÕutiliser des ustensiles de petite taille comportant une poignŽe lourde; ces ustensiles sont gŽnŽralement instables et peuvent facilement basculer. Un ustensile lourd lorsquÕil est rempli peut Žgalement •tre dangereux lors des manipu- lations.

Veiller ˆ utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le contenu ne risque pas de dŽborder. Ceci est particuli•rement important pour un ustensile rempli dÕhuile de friture. VŽrifier que la taille de lÕustensile est suffisante pour quÕil puisse recevoir les produits alimentaires ˆ cuire, et ab- sorber lÕaugmentation de volume suscitŽe par lÕŽbullition de la graisse.

peuvent •tre utilisŽs sur la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous lÕeffet du choc thermique. Observer les instructions du fabricant lors de lÕutilisation dÕun ustensile de verre.

La sŽcuritŽ de fonctionnement de cet appareil a ŽtŽ testŽe ˆ lÕaide dÕustensiles de cuisson conventionnels. Ne pas utiliser un ustensile ou accessoire qui nÕest pas spŽcifiquement recommandŽ dans ce guide. Ne pas utiliser de couvre-bržleur, gril placŽ sur la table de cuisson ou syst•me de convection additionnel. LÕutilisation dÕun dispositif ou accessoire qui nÕest pas expressŽment recommandŽ dans ce guide peut dŽgrader la sŽcuritŽ de lÕappareil ou sa performance, ou rŽduire la longŽvitŽ des composants.

Nettoyage et sécurité

ƒteindre tous les bržleurs et attendre le refroidissement de tous les composants avant de les toucher ou dÕentreprendre le nettoyage. Ne pas toucher la grille dÕun bržleur ou la zone voisine avant que ces composants aient pu refroidir suffisamment.

Exercer une grande prudence lors du nettoyage de lÕappareil. Travailler prudemment pour Žviter des bržlures par de la vapeur en cas dÕutilisation dÕun chiffon ou dÕune Žponge humide lors de lÕŽlimination dÕun produit renversŽ sur la table de cuisson chaude. Certains produits de nettoyage peuvent gŽnŽrer des vapeurs nocives lorsquÕon les applique sur une surface chaude.

opŽration dÕautonettoyage.

Il est normal que la surface de cuisson devienne chaude durant une opŽration dÕautonettoyage; par consŽquent, Žviter de toucher la surface de cuisson durant lÕautonettoyage.

Mise en garde et avis importants en matière de sécurité

En vertu de la California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposi- tion 65), le gouverneur de la Californie doit publier une liste des substances qui, selon lÕŽtat de la Californie, causent le cancer ou prŽsentent un risque pour la reproduction. En outre, les entreprises doivent avertir leurs clients de lÕexposition potentielle ˆ de telles substances.

Nous informons les utilisateurs de cet appareil quÕils peuvent •tre exposŽs ˆ une faible concen- tration de certaines substances figurant dans la liste mentionnŽe ci-dessus, dont benz•ne, formaldŽhyde et suie, du fait de la combustion incompl•te du gaz naturel ou du propane. Pour minimiser la combustion incompl•te veiller ˆ ce que les bržleurs soient parfaitement rŽglŽs. Pour minimiser lÕexposition ˆ ces substances, veiller ˆ bien Žvacuer les gaz de combustion ˆ lÕextŽrieur.

Les utilisateurs du prŽsent appareil sont par la prŽsente, avertis que lÕutilisation du cycle dÕautonettoyage risque de produire de faibles Žmanations de certaines des substances

Pour minimiser les risques de bržlure, dÕinflammation de mati•res et de renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, ne pas orienter la poignŽe dÕun ustensile vers un bržleur adjacent; orienter toujours la poignŽe dÕun ustensile vers le c™tŽ ou lÕarri•re de lÕappareil; ne pas laisser non plus la poignŽe dÕun ustensile dŽborder ˆ lÕavant de lÕappareil, o• un jeune enfant pourrait facilement la saisir.

Veiller ˆ ne jamais laisser le contenu liquide dÕun ustensile sÕŽvaporer compl•tement; lÕustensile et lÕappareil pourraient subir des dommages.

Appliquer les instructions du fabricant lors de lÕemploi dÕun sachet pour cuisson au four.

SeulscertainsmatŽriauxdeverre,vitrocŽramique, cŽramique,oucertainsustensilesvitrifiŽs/ŽmaillŽs

Fours autonettoyant

Nettoyer uniquement les pi•ces mentionnŽes dans ce guide. Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un r™le essentiel quant ˆ lÕŽtanchŽitŽ. Ne pas frotter, endommager ou dŽplacer le joint. Ne pas utiliser de produit de nettoyage du four dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines.

Avant dÕexŽcuter une opŽration dÕautonettoyage, retirer la l•chefrite, les grilles du four et les autres ustensiles, et Žliminer par essuyage tout exc•s de rŽsidus renversŽs pour Žviter la formation de fumŽe ou lÕinflammation de ces rŽsidus.

ATTENTION: Ne laisser aucune nourriture ni ustensile de cuisine, etc. dans le four lors dÕune

ŽnumŽrŽes, y compris le monoxyde de carbone. Pour minimiser lÕexposition ˆ ces substances, aŽrez la cuisini•re ˆ lÕair extŽrieur, c.-ˆ-d. ouvrez une fen•tre ou la porte de la pi•ce pendant le cycle dÕautonettoyage.

AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS: Ne laissez jamais vos oiseaux domestiques dans la cuisine ou dans une pi•ce o• les vapeurs delacuisinepourraientlesatteindre.Lesoiseaux ont un syst•me respiratoire tr•s sensible et les vapeurs qui sÕŽchappent dÕun four pendant le cycle autonettoyant peuvent leur •tre nocives ou m•me fatales. De plus, les vapeurs qui sÕŽchappent lorsque lÕhuile ˆ cuisson, les corps gras, la margarine et les po•les ou chaudrons ˆ rev•tement antiadhŽsif sont surchaffŽs peuvent Žgalement •tre nocives.

21

Conservez les présentes instructions pour référence future.

 

Image 22
Contents Pages Always disconnect power to appliance be- fore servicing Important Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, and Labels What to do if YOU Smell GASUtensil Safety Child SafetyCooking Safety Case of FireSelf-Cleaning Ovens Important Safety Instructions,Cleaning Safety Important Safety Notice and WarningSurface Controls Suggested Heat SettingsOperating During a Power Failure Pilotless IgnitionSurface Cooking, CooktopControl Options Oven CookingOven Control Pads Press the Broil pad When the oven turns on, a red preheat indicator will lightBaking FoodCook TIME/STOP Time Pads Timer PadsKeep Warm PAD Keep WarmPilotless Ignition To Cancel a Set TimeTo Adjust Temp C/FOven Vent Half Rack AccessoryOven Lights Oven RacksDuring Clean Cycle Before SELF-CLEANINGClean PAD After SELF-CLEANINGCleaning Procedures Care & Cleaning, MaintenanceElectrical Connection Oven BottomLower Oven Light To Replace Oven Light BulbFlame is Uneven Before You Call For ServiceSurface Burner Fails to Light Surface Burner Flame Lifts OFF PortsPage Full One Year Warranty Parts and Labor If You Need ServiceWhat is Not Covered By These Warranties Limited Warranties Parts OnlyDate dÕachat NumŽro de modleNumŽro de sŽrie Si vous avez des questions, tŽlŽphonez auInstructions générales Importantes consignes de sécuritéInstructions de sécurité Fours En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Fours autonettoyant Ustensiles et sécuritéMise en garde et avis importants en matière de sécurité OpŽration dÕautonettoyageCuisson sur éléments Organes de commandeBoutons DE Commande DE LA Table DE Cuisson Allumage Sans Flamme DE VeillePuissance BRóLEURS SCELLƒSBRóLEUR DE Haute Grilles DE BRóLEURCuisson au Four Touches de commande du fourOptions de commande Réglage des fonctions des fours Supérieur et inférieurTouche Broil Gril Ð Four Cuisson au Four, suiteCuisson AU Four Touches Cook TIME/STOP Touche Keep Warm Tenir AUTenir AU Chaud Options Disponibles Touches TimerHouroff Évent du four La commande accepte des modifications de -35 ˆ +35 FÉclairages RƒGLAGE DU Thermostat DU FourGrilles DEMI-GRILLE AccessoireHauteurs DE Grille APRéS Entretien et NettoyagePendant Lõautonettoyage Avant LõautonettoyageEntretien et Nettoyage, suite Zonedelepanneaudecommande ET HorlogeSurface DE Cuisson ET Tableau DE Commande BoutonsAcier Inoxydable Grilles DU FourFinis EN Plastique Voir page 30 les renseignements sur le four autonettoyantFENæTRES DU Four EntretienPortes DE Four Pieds RƒGLABLESAmpoules DU Four Four DƒPLACEMENT DE LA CUISINIƒREFond DU Four Inferieur Certains MODƒLESCorrectement Essayer Dõabord CE QUI SuitFlammes NON Uniformes LA Porte DU Four NE SERemarques Ce que ces garanties ne couvrent pas Commandes Žlectroniques RŽsidents canadiensSi vous avez besoin d’aide Garantie intŽgrale dÕun an pices et main- dÕoeuvreFecha de compra Instalador Deje este manual con el electrodomŽsticoNœmero de serie Cliente Lea y conserve este manual paraTodas LAS Estufas Instrucciones de SeguridadInstrucciones generales DOMƒSTICOEn Caso de Incendio GeneralidesHornos Seguridad para los NiñoUtensilios Apropiados Conserve Estas Instrucciones para Referencia FuturaHornos Autolimpiantes Encendido SIN Piloto Superficie para cocinarAjustes DE Calor Sugeridos Perillas DE LOS Controles SuperioresRejilla Para Ollas GRANDES/OLLAS Para Conservas FuerzaRejillas DE LOS Quemadores Quemador DE AltaOpciones de Control HorneadoAjuste del Reloj Clock Horneado Tecla Broil AsarAsar a LA Parilla Conserver Caliente Teclas TimerTecla Keep Warm Coserver Teclas Cook TIME/STOP TimeOpciones Disponibles NivelEncendido sin Piloto Luces del HornoVentila del Horno Posiciones DE LAS ParrillasDurantes DE LA Autolimpieza Tecla Clean LimpiezaAntes DE LA Autolimpieza DESPUƒS DE LAProcedimientos de limpieza Acero Inoxidable Cuidado y Limpieza,Parrillas DEL Horno Limpie con agua jabonosaRetiro DE LA Estufa a GAS Puertas DEL HornoVentanas DEL Horno Patas NiveladorasAsegœrese de que el foco estŽ fr’o antes de tocarlo LUZ Para DEL HornoCONEXIîN ELƒCTRICA Enchufado directamenteAntes de llamar para pedir servicio Si necesita servicio Garant’a limitada s-lo en partes

GEMINI specifications

The Maytag GEMINI is a hallmark of modern kitchen innovation, designed to enhance culinary experiences with its dual-fuel cooking capabilities and user-friendly features. This powerful range combines the precision of gas cooktops with the even baking of electric ovens, making it a favorite among both amateur cooks and professional chefs alike.

One of the standout features of the Maytag GEMINI is its dual oven configuration. With two separate oven compartments, users can cook multiple dishes at different temperatures simultaneously. This allows for serious multitasking in the kitchen, making it possible to prepare elaborate meals with ease. Each oven boasts a generous capacity, ensuring there's ample space for larger items like roasts or multiple trays of cookies.

Another key characteristic of the GEMINI is its powerful burners. Equipped with a high-heat burner, it delivers consistent and rapid heating for boiling, frying, or searing. The range also features simmer burners designed for delicately cooking sauces or melting chocolate, providing versatility for diverse cooking needs.

The GEMINI’s innovative Power Preheat technology allows the oven to reach operational temperatures quicker than traditional models, minimizing waiting time. This is particularly beneficial for those on tight schedules who need to get meals prepared quickly.

Moreover, the Maytag GEMINI includes advanced cleaning technology. The self-clean feature utilizes high temperatures to burn off food residue, simplifying the cleaning process. This ensures that your range remains in pristine condition with minimal effort.

Another notable aspect of the GEMINI is its high-quality construction. Built with robust materials, this range is designed to withstand the rigors of daily use. Its sleek stainless steel finish not only provides a modern aesthetic but also resists fingerprints, making maintenance straightforward.

In terms of controls, the GEMINI features an intuitive interface, often with a digital display for ease of use. Precise temperature controls allow for accurate cooking and baking, ensuring consistent results every time.

In summary, the Maytag GEMINI range is a powerful, versatile cooking appliance designed for today’s kitchen. With its dual ovens, robust burner options, quick preheat technology, and user-friendly features, it caters to the diverse needs of home cooks while providing the durability and performance expected from the Maytag brand. Whether preparing a quiet family dinner or hosting a large gathering, the GEMINI is engineered to rise to the occasion, making it an invaluable addition to any kitchen.