Maytag GEMINI warranty Antes de llamar para pedir servicio

Page 55

Antes de llamar para pedir servicio

PARA LA MAYORIA DE LOS PROBLEMAS, TRATE ESTO PRIMERO:

Revise si los controles del horno est‡n debidamente ajustados.

Verifique para asegurarse de que el enchufe estŽ firmemente insertado en el tomacorriente.

Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.

Verifique el suministro de energ’a.

ALGUNA PARTE O TODA LA ESTUFA NO FUNCIONA.

Revise si los controles del horno y/o la superficie se han ajustado correctamente. Consulte las p‡ginas 42 y 44.

Revise que la puerta del horno no tenga seguro despuŽs del ciclo de limpieza autom‡tica. Consulte la p‡gina 49.

Revisesielhornoest‡configuradoparaelprograma de limpieza o cocci—n retardado. Consulte las p‡ginas 46 y 49.

EL QUEMADOR SUPERIOR NO SE ENCIENDE.

Asegœrese de que la estufa estŽ debidamente enchufada en el suministro elŽctrico.

Verifique si hay algœn fusible del circuito fundido o se ha disparado el disyuntor principal.

Verifique para asegurarse de que el encendedor estŽ seco y que haga el sonido ÔclickÕ. El quemador no se encender‡ si el encendedor est‡ da–ado, sucio o mojado. Si el encendedor no hace ÔclickÕ, gire la perilla de control a la posici—n ÒOFFÓ.

LA LLAMA ES DISPAREJA.

Los orificios del quemador pueden estar obstruidos.

La llama del quemadoe necesitar una adjuste.

Verifique para asegurarse de que la estufa est‡ nivelada.

Las temperaturas a menudo var’an entre un horno nuevo y uno antiguo. A medida que pasa el tiempo, la temperatura del horno cambia y puede hacerse m‡s caliente o m‡s fr’a. Ver p‡gina 47 para las instrucciones sobre como ajustar la temperatura del horno. NOTA: No se recomienda ajustar la temperatura si ha tenido problemas con solo una o dos recetas.

Use el utensilio correcto. Los utensilios obscuros producen un dorado obscuro. Los utensilios brillantes producen dorado m‡s claro. Consulte el folleto ÒLa Cocina F‡cilÓ para mayor informaci—n sobre los utensilios de hornear.

Verifique el uso de papel de aluminio en el horno. Nunca use papel de aluminio para cubrir toda la parrilla del horno. Coloque un peque–o pedazo de papel de aluminio en la parrilla debajo del utensilio para recoger los derrames.

Verifique la ubicaci—n de los utensilios. Alterne los utensilios cuando use dos parrillas. Deje de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) entre los utensilios y las paredes del horno.

LOS ALIMENTOS NO SE ASAN A LA PARRILLA EN FORMA DEBIDA O SALE DEMASIADO HUMO.

Verifique la posicion de las parrillas del horno. El alimento puede estar muy cerca del quemador.

La tempŽratura de asado es demasiado alto.

El papel de aluminio se us— de manera incorrecta. Nunca forre el asador con papel de aluminio.

Recorte el exceso de grasa de la carne antes de ponerla asar a la parrilla.

Se us— una asadera sucia.

Quite la parrilla del horno y coloquer el mole para asar en el fondo del horno.

EL SEGURO DE LA PUERTA DEL HORNO NO SE DESTRABA DESPUƒS DEL CICLO DE LIMPIEZA AUTOMçTICA.

El interior del horno todav’a est‡ caliente. Deje que el horno se enfr’e aproximadamente una hora despuŽs de terminar el ciclo de limpieza autom‡tica. La puerta puede abrirse cuando la palabra indicadora LOC no estŽ desplegada.

Ambos hornos se cerrar‡n con seguro cuando cualquiera de ellos se estŽ limpiando.

SE JUNTA CONDENSACIîN

DE HUMEDAD EN LA VENTANA DEL HORNO.

Esto es normal cuando se cocina alimento con alta humedad.

Se utiliz— demasiada humedad cuando se limpi— la ventana.

HAY UN FUERTE OLOR O UN

HUMO LIGERO CUANDO SE ENCIENDE EL HORNO.

Estoesnormalenunaestufanuevaydesaparecer‡ despuŽs que se utilice varias veces. El arranque de un ciclo de limpieza Òquemar‡Ó los olores con m‡s rapidez.

Encender el ventilador ayudar‡ a eliminar el humo y/o el olor.

Hay demasiada suciedad en el fondo del horno. Utilice un ciclo de limpieza autom‡tica.

ÒFÓ ADEMçS DE UN NòMERO Y EL MENSAJE ÒCALL AN AUTHORIZED SERVICERÓ*

Esto se llama c—digo de falla. Si aparece un c—digo

de falla en el desplegado y se emiten se–ales

auditivas, oprima la tecla CANCEL. Si el c—digo de

falla y las se–ales continœan, desconecte la

electricidad de la estufa. Espero unos cuantos

Antes de llamar

LA LLAMA DEL QUEMADOR SUPERIOR SE LEVANTA DEL ORIFICIO.

Verifique para asegurarse de que el utensilio est‡ asentado en la parrilla sobre el quemador.

LOS RESULTADOS DEL HORNEADO NO SON LO QUE USTED ESPERABA O SON DIFERENTES A LOS DEL HORNO ANTE- RIOR.

Verifiquelatemperaturadelhornoqueseseleccion—. Asegœrese de que el horno haya sido precalentado cuando la receta o las instrucciones indican que debe precalentarse.

Asegœrese de que el respiradero del horno no estŽ bloqueado. Ver p‡gina 48 para la ubicaci—n.

EL HORNO NO SE LIMPIA

AUTOMçTICAMENTE.

Revise para asegurarse que el ciclo no est‡ configurado para arranque retardado. Ver p‡gina 49.

Revise que la puerta estŽ cerrada.

EL HORNO NO SE LIMPIî

CORRECTAMENTE.

Pudiera necesitarse m‡s tiempo para la limpieza.

Los derrames en exceso, especialmente de alimentos azucarados y/o ‡cidos, no se quitaron antes del ciclo de limpieza autom‡tica.

minutos y vuelva a conectar la electricidad. Si el

c—digodefallaylasse–alescontinœan,desconecte

la electricidad de la estufa y llame a un proveedor

de servicio autorizado.

Si el horno est‡ muy sucio, las llamaradas

excesivas pueden dar como resultado un c—digo

de falla durante el ciclo de limpieza. Oprima la

tecla CANCEL y deje que el orno se enfr’e

completemente, limpie fuera de excesso de suelo,

luego restablezca el ciclo de limpieza. Si el c—digo

de falla y las se–ales continœan, desconecte la

electricidad de la estufa y llame a un proveedor de

servicio autorizado.

*PARA SERVICIO PRIORITYONE

LLAME GRATUITAMENTE AL 1-888-4MAYTAG

(1-888-462-9824).

54

Image 55
Contents Pages What to do if YOU Smell GAS Important Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, and Labels Always disconnect power to appliance be- fore servicingCase of Fire Child SafetyCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Important Safety Instructions,Cleaning Safety Self-Cleaning OvensPilotless Ignition Suggested Heat SettingsOperating During a Power Failure Surface ControlsCooktop Surface Cooking,Control Options Oven CookingOven Control Pads Food When the oven turns on, a red preheat indicator will lightBaking Press the Broil padKeep Warm Timer PadsKeep Warm PAD Cook TIME/STOP Time PadsTemp C/F To Cancel a Set TimeTo Adjust Pilotless IgnitionOven Racks Half Rack AccessoryOven Lights Oven VentAfter SELF-CLEANING Before SELF-CLEANINGClean PAD During Clean CycleCleaning Procedures Maintenance Care & Cleaning,To Replace Oven Light Bulb Oven BottomLower Oven Light Electrical ConnectionSurface Burner Flame Lifts OFF Ports Before You Call For ServiceSurface Burner Fails to Light Flame is UnevenPage Limited Warranties Parts Only If You Need ServiceWhat is Not Covered By These Warranties Full One Year Warranty Parts and LaborSi vous avez des questions, tŽlŽphonez au NumŽro de modleNumŽro de sŽrie Date dÕachatInstructions générales Importantes consignes de sécuritéInstructions de sécurité Fours En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil OpŽration dÕautonettoyage Ustensiles et sécuritéMise en garde et avis importants en matière de sécurité Fours autonettoyantAllumage Sans Flamme DE Veille Organes de commandeBoutons DE Commande DE LA Table DE Cuisson Cuisson sur élémentsGrilles DE BRóLEUR BRóLEURS SCELLƒSBRóLEUR DE Haute PuissanceRéglage des fonctions des fours Supérieur et inférieur Touches de commande du fourOptions de commande Cuisson au FourTouche Broil Gril Ð Four Cuisson au Four, suiteCuisson AU Four Touches Cook TIME/STOP Touche Keep Warm Tenir AUTenir AU Chaud Options Disponibles Touches TimerHouroff RƒGLAGE DU Thermostat DU Four La commande accepte des modifications de -35 ˆ +35 FÉclairages Évent du fourGrilles DEMI-GRILLE AccessoireHauteurs DE Grille Avant Lõautonettoyage Entretien et NettoyagePendant Lõautonettoyage APRéSBoutons Zonedelepanneaudecommande ET HorlogeSurface DE Cuisson ET Tableau DE Commande Entretien et Nettoyage, suiteVoir page 30 les renseignements sur le four autonettoyant Grilles DU FourFinis EN Plastique Acier InoxydablePieds RƒGLABLES EntretienPortes DE Four FENæTRES DU FourInferieur Certains MODƒLES DƒPLACEMENT DE LA CUISINIƒREFond DU Four Ampoules DU Four FourLA Porte DU Four NE SE Essayer Dõabord CE QUI SuitFlammes NON Uniformes CorrectementRemarques Garantie intŽgrale dÕun an pices et main- dÕoeuvre Commandes Žlectroniques RŽsidents canadiensSi vous avez besoin d’aide Ce que ces garanties ne couvrent pasCliente Lea y conserve este manual para Instalador Deje este manual con el electrodomŽsticoNœmero de serie Fecha de compraDOMƒSTICO Instrucciones de SeguridadInstrucciones generales Todas LAS EstufasSeguridad para los Niño GeneralidesHornos En Caso de IncendioUtensilios Apropiados Conserve Estas Instrucciones para Referencia FuturaHornos Autolimpiantes Perillas DE LOS Controles Superiores Superficie para cocinarAjustes DE Calor Sugeridos Encendido SIN PilotoQuemador DE Alta FuerzaRejillas DE LOS Quemadores Rejilla Para Ollas GRANDES/OLLAS Para ConservasOpciones de Control HorneadoAjuste del Reloj Clock Horneado Tecla Broil AsarAsar a LA Parilla Teclas Cook TIME/STOP Time Teclas TimerTecla Keep Warm Coserver Conserver CalienteNivel Opciones DisponiblesPosiciones DE LAS Parrillas Luces del HornoVentila del Horno Encendido sin PilotoDESPUƒS DE LA Tecla Clean LimpiezaAntes DE LA Autolimpieza Durantes DE LA AutolimpiezaProcedimientos de limpieza Limpie con agua jabonosa Cuidado y Limpieza,Parrillas DEL Horno Acero InoxidablePatas Niveladoras Puertas DEL HornoVentanas DEL Horno Retiro DE LA Estufa a GASEnchufado directamente LUZ Para DEL HornoCONEXIîN ELƒCTRICA Asegœrese de que el foco estŽ fr’o antes de tocarloAntes de llamar para pedir servicio Garant’a limitada s-lo en partes Si necesita servicio

GEMINI specifications

The Maytag GEMINI is a hallmark of modern kitchen innovation, designed to enhance culinary experiences with its dual-fuel cooking capabilities and user-friendly features. This powerful range combines the precision of gas cooktops with the even baking of electric ovens, making it a favorite among both amateur cooks and professional chefs alike.

One of the standout features of the Maytag GEMINI is its dual oven configuration. With two separate oven compartments, users can cook multiple dishes at different temperatures simultaneously. This allows for serious multitasking in the kitchen, making it possible to prepare elaborate meals with ease. Each oven boasts a generous capacity, ensuring there's ample space for larger items like roasts or multiple trays of cookies.

Another key characteristic of the GEMINI is its powerful burners. Equipped with a high-heat burner, it delivers consistent and rapid heating for boiling, frying, or searing. The range also features simmer burners designed for delicately cooking sauces or melting chocolate, providing versatility for diverse cooking needs.

The GEMINI’s innovative Power Preheat technology allows the oven to reach operational temperatures quicker than traditional models, minimizing waiting time. This is particularly beneficial for those on tight schedules who need to get meals prepared quickly.

Moreover, the Maytag GEMINI includes advanced cleaning technology. The self-clean feature utilizes high temperatures to burn off food residue, simplifying the cleaning process. This ensures that your range remains in pristine condition with minimal effort.

Another notable aspect of the GEMINI is its high-quality construction. Built with robust materials, this range is designed to withstand the rigors of daily use. Its sleek stainless steel finish not only provides a modern aesthetic but also resists fingerprints, making maintenance straightforward.

In terms of controls, the GEMINI features an intuitive interface, often with a digital display for ease of use. Precise temperature controls allow for accurate cooking and baking, ensuring consistent results every time.

In summary, the Maytag GEMINI range is a powerful, versatile cooking appliance designed for today’s kitchen. With its dual ovens, robust burner options, quick preheat technology, and user-friendly features, it caters to the diverse needs of home cooks while providing the durability and performance expected from the Maytag brand. Whether preparing a quiet family dinner or hosting a large gathering, the GEMINI is engineered to rise to the occasion, making it an invaluable addition to any kitchen.