Maytag GEMINI warranty Opciones Disponibles, Nivel

Page 48

Horneado, cont.

1.Oprima la tecla TIMER 1 (TEMPORIZADOR 1) o TIMER 2 (TEMPORIZADOR 2), cada una parpadear‡ respectivamente. Aparecer‡ 0HR:00 en la pantalla.

2.Oprima las teclas de nœmero apropiadas para capturar el tiempo deseado.

3.Se desplegar‡n TIMER 1 o TIMER 2. Si ambos relojes temporizadores est‡n activos se desplegar‡ TIMER 1 + 2.

EJEMPLO: Para ajustar un temporizador a 5 minutos, oprima la tecla TIMER 1 y la tecla del nœmero 5. El control empezar‡ la cuenta regresiva despuŽs de un retardo de cuatro segundos.

4.El œltimo minuto de la cuenta regresiva se desplegar‡ en segundos.

5.Al final del tiempo fijado, se desplegar‡ END y se escuchar‡ una se–al auditiva de cuatro segundos seguida por dos se–ales auditivas cada30segundosdurantehastacincominutos.

Oprima la tecla TIMER apropiada para cancelar las se–ales auditivas.

NOTA: Para cambiar las se–ales auditivas indicadoras al final del tiempo fijado, consulte las Opciones de control Timer Beeps (se–ales auditivas de temporizador).

PARA CANCELAR UN TIEMPO FIJADO:

Oprima y mantenga oprimida la tecla TIMER du- rantevariossegundos.DespuŽsdeunligeroretardo aparecer‡ la hora del d’a.

O BIEN

Oprima la tecla TIMER y la tecla con el nœmero Ò0Ó. DespuŽs de un ligero retardo cancelar‡ de temporizador.

Opciones de control

PARA CAMBIAR LAS OPCIONES AJUSTADAS EN FçBRICA/PREESTABLECIDAS:

1.Las opciones de control pueden cambiarse seleccionando la tecla Setup Options (ajustar opciones) (0) despuŽs de la tecla de opci—n deseada (consulte les opciones abajo).

2.La opci—n actual aparecer‡ en la pantalla.

3.Oprima la tecla AUTO SET (ajustar autom‡ticamente) para cambiar la opci—n.

4.Oprima la tecla CANCEL (cancelar) para configurar la opci—n desplegada y salir del programa.

OPCIONES DISPONIBLES:

12-HOUROFF (1) (APAGADO DE 12 HORAS)

El horno puede configurarse para que se apague despuŽs de 12 horas o para seguir encendido indefinidamente. La funci—n preestablecida est‡ configurada para apagar el horno despuŽs de 12 horas.

TIMER BEEPS (2) (SE„ALES

AUDITIVAS DEL TEMPORIZADOR)

Hay tres opciones para las se–ales recorda- torias del final del ÒtemporizadorÓ.

Una se–al auditiva seguida de dos se–ales cada 30 segundos por hasta cinco minutos. (preestablecida)

Una se–al auditiva seguida de dos se–ales cada 60 segundos por hasta 30 minutos.

Una se–al auditiva sin ninguna otra se–al pos- terior.

COOK TIME (3) (SE„ALES AUDI- TIVAS DEL TIEMPO DE COCCIîN)

Haytresopcionesparalasse–alesrecordatorias del final de Òcocci—n controlada por relojÓ.

Cuatro se–ales auditivas cortas seguidas de una se–al cada minuto por hasta 30 minutos (preestablecida).

Cuatro se–ales auditivas cortas sin ninguna otra se–al posterior.

Cuatro se–ales auditivas cortas seguidas por una se–al cada minuto por hasta cinco minutos.

CONTROL LOCK (4) (CIERRE DE

CONTROL)

Las teclas de funci—n en el control pueden asegurarse para evitar el uso involuntario y por razones de seguridad y limpieza. La hora actual del d’a permanecer‡ en la pantalla. Oprima la tecla Options (0), Control Lock (4) y AUTO SET para destrarar.

SCROLL SPEED (5) (VELOCIDAD

DEL DESPLIEGUE)

La velocidad de despliegue del mensaje puede cambiar de RçPIDA a MEDIA o a LENTA. El valor preestablecido est‡ ajustado en velocidad media.

VOLUME LEVEL (6) (NIVEL DEL

VOLUMEN)

El nivel del volumen de se–ales auditivas se puede ajustar desde una configuraci—n de 8 (el nivel m‡s ruidoso) a 1 (el nivel m‡s bajo). El valor por preestablecido se fija para el

nivel 6.

TEMP C/F (7) (TEMPERATURA C/F)

La escala de temperatura puede cambiarse a Cent’gradosoFahrenheit.Elvalorpreestablecido es Fahrenheit.

LANGUAGE (8) (IDIOMA)

Las palabras que se despliegan en el indicador pueden ser cambiadas de inglŽs a francŽs o

espa–ol.El valor por preestablecido se inglŽs.

DEFAULT (9) (PREESTABLECIDO)

El control puede restablecerse para volver a restaurar el ajuste de f‡brica en cada opci—n.

DISPLAY ON/OFF (DESPLIEGUE ENC/APAG) (RELOJ)

La pantalla de la hora del d’a puede apagarse cuando el horno no est‡ en una funci—n de cocci—n o limpieza.

AJUSTE DE TEMPERATURA DEL HORNO

Si piensa que el horno est‡ operando con una temperaturademasiadoaltaobaja,puedeajustarlo usted mismo. Hornee varios alimentos de prueba y despuŽs configure la temperatura ajustando no m‡s de 6° C (10° F) cada vez.

PARA AJUSTAR:

1.Oprima la tecla BAKE (hornear) (horno supe- rior o inferior) y capture 288° C (550° F).

2.Oprima y mantenga oprimida la tecla BAKE (hornosuperioroinferior)parasegundosvarios hasta que se despliegue TEMP ADJ (ajuste temperatura).

3.Oprima la tecla AUTO SET (ajustar

autom‡ticamente) - cada vez que oprima, la temperaturacambiar‡5° F.Elcontrolaceptar‡ cambios desde -35°F hasta +35° F.

4.Si el horno fue previamente ajustado, los

cambios se desplegar‡n. Por ejemplo, si la temperatura del horno se redujo en 15° F, la pantalla mostrar‡ -15°F.

47

Image 48
Contents Pages Important Safety Instructions Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, and LabelsAlways disconnect power to appliance be- fore servicing What to do if YOU Smell GASChild Safety Cooking SafetyUtensil Safety Case of FireImportant Safety Instructions, Cleaning SafetySelf-Cleaning Ovens Important Safety Notice and WarningSuggested Heat Settings Operating During a Power FailureSurface Controls Pilotless IgnitionSurface Cooking, CooktopOven Cooking Control OptionsOven Control Pads When the oven turns on, a red preheat indicator will light BakingPress the Broil pad FoodTimer Pads Keep Warm PADCook TIME/STOP Time Pads Keep WarmTo Cancel a Set Time To AdjustPilotless Ignition Temp C/FHalf Rack Accessory Oven LightsOven Vent Oven RacksBefore SELF-CLEANING Clean PADDuring Clean Cycle After SELF-CLEANINGCleaning Procedures Care & Cleaning, MaintenanceOven Bottom Lower Oven LightElectrical Connection To Replace Oven Light BulbBefore You Call For Service Surface Burner Fails to LightFlame is Uneven Surface Burner Flame Lifts OFF PortsPage If You Need Service What is Not Covered By These WarrantiesFull One Year Warranty Parts and Labor Limited Warranties Parts OnlyNumŽro de modle NumŽro de sŽrieDate dÕachat Si vous avez des questions, tŽlŽphonez auImportantes consignes de sécurité Instructions généralesInstructions de sécurité En cas d’incendie FoursFamiliarisation avec l’appareil Ustensiles et sécurité Mise en garde et avis importants en matière de sécuritéFours autonettoyant OpŽration dÕautonettoyageOrganes de commande Boutons DE Commande DE LA Table DE CuissonCuisson sur éléments Allumage Sans Flamme DE VeilleBRóLEURS SCELLƒS BRóLEUR DE HautePuissance Grilles DE BRóLEURTouches de commande du four Options de commandeCuisson au Four Réglage des fonctions des fours Supérieur et inférieurCuisson au Four, suite Touche Broil Gril Ð FourCuisson AU Four Touche Keep Warm Tenir AU Touches Cook TIME/STOPTenir AU Chaud Touches Timer Options DisponiblesHouroff La commande accepte des modifications de -35 ˆ +35 F ÉclairagesÉvent du four RƒGLAGE DU Thermostat DU FourDEMI-GRILLE Accessoire GrillesHauteurs DE Grille Entretien et Nettoyage Pendant LõautonettoyageAPRéS Avant LõautonettoyageZonedelepanneaudecommande ET Horloge Surface DE Cuisson ET Tableau DE CommandeEntretien et Nettoyage, suite BoutonsGrilles DU Four Finis EN PlastiqueAcier Inoxydable Voir page 30 les renseignements sur le four autonettoyantEntretien Portes DE FourFENæTRES DU Four Pieds RƒGLABLESDƒPLACEMENT DE LA CUISINIƒRE Fond DU FourAmpoules DU Four Four Inferieur Certains MODƒLESEssayer Dõabord CE QUI Suit Flammes NON UniformesCorrectement LA Porte DU Four NE SERemarques Commandes Žlectroniques RŽsidents canadiens Si vous avez besoin d’aideCe que ces garanties ne couvrent pas Garantie intŽgrale dÕun an pices et main- dÕoeuvreInstalador Deje este manual con el electrodomŽstico Nœmero de serieFecha de compra Cliente Lea y conserve este manual paraInstrucciones de Seguridad Instrucciones generalesTodas LAS Estufas DOMƒSTICOGeneralides HornosEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñoConserve Estas Instrucciones para Referencia Futura Utensilios ApropiadosHornos Autolimpiantes Superficie para cocinar Ajustes DE Calor SugeridosEncendido SIN Piloto Perillas DE LOS Controles SuperioresFuerza Rejillas DE LOS QuemadoresRejilla Para Ollas GRANDES/OLLAS Para Conservas Quemador DE AltaHorneado Opciones de ControlAjuste del Reloj Clock Tecla Broil Asar HorneadoAsar a LA Parilla Teclas Timer Tecla Keep Warm CoserverConserver Caliente Teclas Cook TIME/STOP TimeOpciones Disponibles NivelLuces del Horno Ventila del HornoEncendido sin Piloto Posiciones DE LAS ParrillasTecla Clean Limpieza Antes DE LA AutolimpiezaDurantes DE LA Autolimpieza DESPUƒS DE LAProcedimientos de limpieza Cuidado y Limpieza, Parrillas DEL HornoAcero Inoxidable Limpie con agua jabonosaPuertas DEL Horno Ventanas DEL HornoRetiro DE LA Estufa a GAS Patas NiveladorasLUZ Para DEL Horno CONEXIîN ELƒCTRICAAsegœrese de que el foco estŽ fr’o antes de tocarlo Enchufado directamenteAntes de llamar para pedir servicio Si necesita servicio Garant’a limitada s-lo en partes

GEMINI specifications

The Maytag GEMINI is a hallmark of modern kitchen innovation, designed to enhance culinary experiences with its dual-fuel cooking capabilities and user-friendly features. This powerful range combines the precision of gas cooktops with the even baking of electric ovens, making it a favorite among both amateur cooks and professional chefs alike.

One of the standout features of the Maytag GEMINI is its dual oven configuration. With two separate oven compartments, users can cook multiple dishes at different temperatures simultaneously. This allows for serious multitasking in the kitchen, making it possible to prepare elaborate meals with ease. Each oven boasts a generous capacity, ensuring there's ample space for larger items like roasts or multiple trays of cookies.

Another key characteristic of the GEMINI is its powerful burners. Equipped with a high-heat burner, it delivers consistent and rapid heating for boiling, frying, or searing. The range also features simmer burners designed for delicately cooking sauces or melting chocolate, providing versatility for diverse cooking needs.

The GEMINI’s innovative Power Preheat technology allows the oven to reach operational temperatures quicker than traditional models, minimizing waiting time. This is particularly beneficial for those on tight schedules who need to get meals prepared quickly.

Moreover, the Maytag GEMINI includes advanced cleaning technology. The self-clean feature utilizes high temperatures to burn off food residue, simplifying the cleaning process. This ensures that your range remains in pristine condition with minimal effort.

Another notable aspect of the GEMINI is its high-quality construction. Built with robust materials, this range is designed to withstand the rigors of daily use. Its sleek stainless steel finish not only provides a modern aesthetic but also resists fingerprints, making maintenance straightforward.

In terms of controls, the GEMINI features an intuitive interface, often with a digital display for ease of use. Precise temperature controls allow for accurate cooking and baking, ensuring consistent results every time.

In summary, the Maytag GEMINI range is a powerful, versatile cooking appliance designed for today’s kitchen. With its dual ovens, robust burner options, quick preheat technology, and user-friendly features, it caters to the diverse needs of home cooks while providing the durability and performance expected from the Maytag brand. Whether preparing a quiet family dinner or hosting a large gathering, the GEMINI is engineered to rise to the occasion, making it an invaluable addition to any kitchen.