Maytag GEMINI warranty Generalides, Hornos, En Caso de Incendio, Seguridad para los Niño

Page 41

En Caso de Incendio

Apague el electrodomŽstico y la campana de ventilaci—n para evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor.

En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sartŽn con una tapa o una bandeja de hornear.

NUNCA levante o mueva una sartŽn en llamas.

En el horno: Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del horno.

No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de soda, un producto qu’mico seco o un extinguidor del tipo con espuma para apagar un incendio o la llama.

Seguridad para los Niño

PRECAUCIÓN

NUNCA almacene art’culos de interŽs para los ni–os en los armarios que est‡n sobre la estufa o en el protector trasero de la estufa. Los ni–os que se trepan en la puerta de la estufa para alcanzar tales art’culos pueden lesionarse seriamente.

NUNCA deje a los ni–os solos o sin supervisi—n cerca del electrodomŽstico cuando est‡ en uso o cuando est‡ todav’a caliente.

NUNCA permita que los ni–os se sienten o se paren enningunapartedelaestufapuespuedenlesionarse o quemarse.

Se les debe ense–ar a los ni–os que la estufa y los utensilios que est‡n sobre ella pueden estar calientes. Dejequelosutensiliosqueest‡ncalientes se enfr’en en un lugar seguro fuera del alcance de los ni–os peque–os. Se les debe ense–ar a los ni–os que un electrodomŽstico no es un juguete. No se debe permitir que los ni–os jueguen con los controles o alguna otra pieza de la estufa.

Generalides

PRECAUCIÓN

NUNCA use la puerta del electrodomŽstico o la gaveta,silatiene,comounabanquetaoasiento puesestopuederesultarenlaposiblevolcadura del electrodomŽstico, da–o al electrodomŽstico y lesiones graves.

NUNCA use el electrodomŽstico como un calefactor para calentar o calefaccionar una habitaci—n a fin de

evitar un riesgo potencial para el usuario y da–ar el electrodomŽstico. Adem‡s, no use la cubierta o el horno como una ‡rea para almacenar alimentos o utensilios de cocina.

Noobstruyaelflujodelairedeventilaci—nycombusti—n bloqueando el respiradero del horno o las tomas de aire. Si se restringe el flujo de aire al quemador se evita el rendimiento correcto y se aumenta la emisi—n de mon—xido de carbono a niveles peligrosos.

El respiradero est‡ ubicado a travŽs de la parte posteriora de la cubierta.

Evite tocar el ‡rea del respiradero del horno cuando el horno estŽ encendido y durante varios minutos despuŽsdequeelhornohayasidoapagado. Algunas piezas del respiradero y del ‡rea circundante se calientanlosuficientecomoparacausarquemaduras. DespuŽs de que el horno haya sido apagado, no toque el respiradero ni las ‡reas circundantes hasta que ellas hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.

No toque un foco caliente del horno con un pa–o hœmedo pues el foco se puede quebrar. Si se quiebra el foco, desconecte la corriente elŽctrica hacia la estufa antes de sacar el foco para evitar choque elŽctrico.

Otras superficies potencialmente calientes incluyen la cubierta de la estufa, las ‡reas dirigidas hacia la cubierta de la estufa, la puerta del horno y las ‡reas alrededor de la puerta y la ventana.

Seguridad para cocinar

Siempre coloque un utensilio en un quemador supe- rior antes de encenderlo. Asegœrese de usar la perilla correcta que controla cada quemador supe- rior. Asegœrese de encender el quemador correcto y comprobar de que en efecto el quemador haya sido encendido. Cuando haya terminado de cocinar, apague el quemador antes de retirar el utensilio para evitar exposici—n a la llama del quemador.

Siempre ajuste la llama del quemador superior de modo que no se extienda m‡s all‡ del borde inferior del utensilio. Una llama excesiva es peligrosa, desperdicia energ’a y puede da–ar la estufa, el utensilio o los armarios que est‡n sobre la estufa.

NUNCA deje sin supervisi—n la cubierta de la estufa cuando estŽ cocinando, especialmente cuando usa un ajuste de calor alto o cuando fr’e en un utensilio profundo. Los derrames pueden producir humo y los derrames de grasa pueden inflamarse. Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible. No use calor alto durante per’odos de cocci—n prolongados.

NUNCA caliente un envase cerrado en el quemador superior o en el horno. La acumulaci—n de presi—n

puede hacer explotar el envase causando una lesi—n personal grave o da–o a la estufa.

Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hœmedos pueden causar quemaduras a causa del vapor. Las toallas u otros sustitutos no deben ser usados como tomaollas porque ellos pueden quedar colgando a travŽs de los quemadores superiores y encenderse o enredarse en las piezas de la estufa.

Siempre deje enfriar la grasa caliente que se ha usado para fre’r en un utensilio profundo antes de intentar mover o manipularlo.

No permita que se acumule grasa u otros materiales inflamables en la estufa o cerca de ella, en la campana o en el ventilador aspirador. Limpie la campana con frecuencia para evitar que la grasa u otros materiales inflamables se acumulen en la campana o en el filtro. Encienda elventiladorcuandococinealimentosflameados debajo la campana.

NUNCA use vestimentas de materiales inflamables o sueltas o ropa de mangas largas cuando estŽ cocinando. La vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de los utensilios.

Hornos

Siempre coloque las parrillas del horno en la posici—n deseada cuando el horno estŽ fr’o. Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos y resistentes. Siempre evite alcanzar dentrodelhornoparaagregaroretiraralimentos. Si una parrilla debe ser sacada cuando est‡ todav’acaliente,useuntomaollasseco. Siempre apague el horno despuŽs de haber terminado de cocinar.

Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Deje que escape el aire o el vapor caliente antes de sacar o volver colocar el alimento.

ADVERTENCIA SOBRE LOS ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante de los alimentos. Si un envase de pl‡stico de alimento congelado y/o su tapa se distorsiona, se comba o se da–a de alguna otra manera durante la cocci—n, descarte inmediatamente el alimento y su envase. El alimento puede estar contaminado.

NUNCA use papel de aluminio para cubrir una parrilla del horno o la parte inferior del horno. El uso incorrecto puede resultar en un riesgo de choque elŽctrico, incendio o da–o al electro- domŽstico. Use papel de aluminio solamente como se indica en esta gu’a.

Seguridad

Conserve Estas Instrucciones

para Referencia Futura

40

Image 41
Contents Pages Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, and Labels Important Safety InstructionsAlways disconnect power to appliance be- fore servicing What to do if YOU Smell GASCooking Safety Child SafetyUtensil Safety Case of FireCleaning Safety Important Safety Instructions,Self-Cleaning Ovens Important Safety Notice and WarningOperating During a Power Failure Suggested Heat SettingsSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Surface Cooking,Oven Control Pads Oven CookingControl Options Baking When the oven turns on, a red preheat indicator will lightPress the Broil pad FoodKeep Warm PAD Timer PadsCook TIME/STOP Time Pads Keep WarmTo Adjust To Cancel a Set TimePilotless Ignition Temp C/FOven Lights Half Rack AccessoryOven Vent Oven RacksClean PAD Before SELF-CLEANINGDuring Clean Cycle After SELF-CLEANINGCleaning Procedures Maintenance Care & Cleaning,Lower Oven Light Oven BottomElectrical Connection To Replace Oven Light BulbSurface Burner Fails to Light Before You Call For ServiceFlame is Uneven Surface Burner Flame Lifts OFF PortsPage What is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceFull One Year Warranty Parts and Labor Limited Warranties Parts OnlyNumŽro de sŽrie NumŽro de modleDate dÕachat Si vous avez des questions, tŽlŽphonez auInstructions de sécurité Importantes consignes de sécuritéInstructions générales Familiarisation avec l’appareil En cas d’incendieFours Mise en garde et avis importants en matière de sécurité Ustensiles et sécuritéFours autonettoyant OpŽration dÕautonettoyageBoutons DE Commande DE LA Table DE Cuisson Organes de commandeCuisson sur éléments Allumage Sans Flamme DE VeilleBRóLEUR DE Haute BRóLEURS SCELLƒSPuissance Grilles DE BRóLEUROptions de commande Touches de commande du fourCuisson au Four Réglage des fonctions des fours Supérieur et inférieurCuisson AU Four Cuisson au Four, suiteTouche Broil Gril Ð Four Tenir AU Chaud Touche Keep Warm Tenir AUTouches Cook TIME/STOP Houroff Touches TimerOptions Disponibles Éclairages La commande accepte des modifications de -35 ˆ +35 FÉvent du four RƒGLAGE DU Thermostat DU FourHauteurs DE Grille DEMI-GRILLE AccessoireGrilles Pendant Lõautonettoyage Entretien et NettoyageAPRéS Avant LõautonettoyageSurface DE Cuisson ET Tableau DE Commande Zonedelepanneaudecommande ET HorlogeEntretien et Nettoyage, suite BoutonsFinis EN Plastique Grilles DU FourAcier Inoxydable Voir page 30 les renseignements sur le four autonettoyantPortes DE Four EntretienFENæTRES DU Four Pieds RƒGLABLESFond DU Four DƒPLACEMENT DE LA CUISINIƒREAmpoules DU Four Four Inferieur Certains MODƒLESFlammes NON Uniformes Essayer Dõabord CE QUI SuitCorrectement LA Porte DU Four NE SERemarques Si vous avez besoin d’aide Commandes Žlectroniques RŽsidents canadiensCe que ces garanties ne couvrent pas Garantie intŽgrale dÕun an pices et main- dÕoeuvreNœmero de serie Instalador Deje este manual con el electrodomŽsticoFecha de compra Cliente Lea y conserve este manual paraInstrucciones generales Instrucciones de SeguridadTodas LAS Estufas DOMƒSTICOHornos GeneralidesEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñoHornos Autolimpiantes Conserve Estas Instrucciones para Referencia FuturaUtensilios Apropiados Ajustes DE Calor Sugeridos Superficie para cocinarEncendido SIN Piloto Perillas DE LOS Controles SuperioresRejillas DE LOS Quemadores FuerzaRejilla Para Ollas GRANDES/OLLAS Para Conservas Quemador DE AltaAjuste del Reloj Clock HorneadoOpciones de Control Asar a LA Parilla Tecla Broil AsarHorneado Tecla Keep Warm Coserver Teclas TimerConserver Caliente Teclas Cook TIME/STOP TimeNivel Opciones DisponiblesVentila del Horno Luces del HornoEncendido sin Piloto Posiciones DE LAS ParrillasAntes DE LA Autolimpieza Tecla Clean LimpiezaDurantes DE LA Autolimpieza DESPUƒS DE LAProcedimientos de limpieza Parrillas DEL Horno Cuidado y Limpieza,Acero Inoxidable Limpie con agua jabonosaVentanas DEL Horno Puertas DEL HornoRetiro DE LA Estufa a GAS Patas NiveladorasCONEXIîN ELƒCTRICA LUZ Para DEL HornoAsegœrese de que el foco estŽ fr’o antes de tocarlo Enchufado directamenteAntes de llamar para pedir servicio Garant’a limitada s-lo en partes Si necesita servicio

GEMINI specifications

The Maytag GEMINI is a hallmark of modern kitchen innovation, designed to enhance culinary experiences with its dual-fuel cooking capabilities and user-friendly features. This powerful range combines the precision of gas cooktops with the even baking of electric ovens, making it a favorite among both amateur cooks and professional chefs alike.

One of the standout features of the Maytag GEMINI is its dual oven configuration. With two separate oven compartments, users can cook multiple dishes at different temperatures simultaneously. This allows for serious multitasking in the kitchen, making it possible to prepare elaborate meals with ease. Each oven boasts a generous capacity, ensuring there's ample space for larger items like roasts or multiple trays of cookies.

Another key characteristic of the GEMINI is its powerful burners. Equipped with a high-heat burner, it delivers consistent and rapid heating for boiling, frying, or searing. The range also features simmer burners designed for delicately cooking sauces or melting chocolate, providing versatility for diverse cooking needs.

The GEMINI’s innovative Power Preheat technology allows the oven to reach operational temperatures quicker than traditional models, minimizing waiting time. This is particularly beneficial for those on tight schedules who need to get meals prepared quickly.

Moreover, the Maytag GEMINI includes advanced cleaning technology. The self-clean feature utilizes high temperatures to burn off food residue, simplifying the cleaning process. This ensures that your range remains in pristine condition with minimal effort.

Another notable aspect of the GEMINI is its high-quality construction. Built with robust materials, this range is designed to withstand the rigors of daily use. Its sleek stainless steel finish not only provides a modern aesthetic but also resists fingerprints, making maintenance straightforward.

In terms of controls, the GEMINI features an intuitive interface, often with a digital display for ease of use. Precise temperature controls allow for accurate cooking and baking, ensuring consistent results every time.

In summary, the Maytag GEMINI range is a powerful, versatile cooking appliance designed for today’s kitchen. With its dual ovens, robust burner options, quick preheat technology, and user-friendly features, it caters to the diverse needs of home cooks while providing the durability and performance expected from the Maytag brand. Whether preparing a quiet family dinner or hosting a large gathering, the GEMINI is engineered to rise to the occasion, making it an invaluable addition to any kitchen.