Rotel RA-1520 owner manual Sommaire Au sujet de Rotel

Page 13

Français

 

13

Sommaire

 

Au sujet de Rotel

Figure 1 : Commandes et branchements

3

Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des années,

Figure 2 : Télécommande RRAT94

3

nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des

Figure 3 : Entrées sources et sorties enceintes acoustiques

4

centaines de milliers de personnes – comme vous !

Remarques importantes

5

 

Remarques importantes concernant la sécurité

. 12

Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé

Au sujet de Rotel

13

de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans compromis aucun. Depuis

Un mot au sujet de la notion de watts

. 13

sa création, cette passion est restée intacte, et cette famille s’est fixée

Pour démarrer

14

comme objectif de proposer à tous les audiophiles et mélomanes les

Quelques précautions

14

meilleurs appareils possibles, quel que soit leur budget. Une volonté

Installation

14

partagée par tous les employés de Rotel.

Câbles

14

 

Télécommande

15

Les ingénieurs Rotel travaillent selon une équipe très soudée, écoutant,

Contrôles audio ABCE

15

peaufinant chaque nouveau modèle jusqu’à ce qu’il atteigne exactement

Fonctions CD DG

15

leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont libres de choisir des

Fonctions DVD G

15

composants en provenance du monde entier, afin de concevoir le produit

Fonctions tuner DF

15

le meilleur possible. C’est ainsi que vous trouverez dans nos appareils

Capteur IR (infrarouge) 3

15

des condensateurs d’origine britannique ou allemande, des transistors

Piles de la télécommande

15

japonais ou américains, tandis que les transformateurs toriques sont

Prise d’entrée télécommande Remote In EXT REM r

15

toujours fabriqués dans nos propres usines Rotel.

Prise de sortie IR OUT t

15

 

Sorties enceintes acoustiques

. 15

Nous sommes tous concernés par la qualité de l’environnement. Et,

Impédance des enceintes acoustiques

16

comme de plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis

Section du câble d’enceintes

16

éliminés quelques années plus tard, il est désormais essentiel qu’un

Polarité et mise en phase

16

constructeur fabrique tous ses produits en veillant à ce qu’ils aient un

Branchement des enceintes []

16

impact minimum sur la terre et les nappes phréatiques.

Branchements des signaux d’entrée

. 16

 

Entrée Phono eet prise de masse w

16

Chez Rotel, nous sommes très fiers d’apporter notre pierre à ce nouvel

Entrées niveau Ligne u

16

édifice. Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques,

Branchements de l’enregistreur io

16

en utilisant notamment une soudure spéciale ROHS, tandis que notre

Entrée Media Player 4

16

nouvelle gamme d’amplificateurs fonctionnant en classe D (non

Sorties préampli Preamp p

17

numérique) présente un rendement cinq fois supérieur aux générations

Alimentation électrique et mise en service

17

conventionnelles précédentes, délivrant pourtant encore plus de

Prise d’alimentation secteur \

17

puissance, avec une qualité encore supérieure. Ces appareils ne

Interrupteur de mise sous tension et indicateur Power 1

17

chauffent pas, dépensent beaucoup moins d’énergie, sont donc très bons

Prise de commutation TRIGGER 12 V y

17

pour l’environnement tout en étant encore plus musicaux.

Commandes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

 

Contrôle de VOLUME 0et C

17

En plus, nous imprimons tous nos catalogues et manuels sur papier

Contrôle de BALANCE -

17

recyclé.

Correcteurs grave et aigu BASS et TREBLE 79

17

 

Mise en/hors service des correcteurs de timbre TONE On/Off 8

17

Ce ne sont certes que de petites étapes. Mais ne sont-ce pas justement les

Sélecteur de source en écoute LISTENING qB

17

plus importantes ? Nous continuons activement la recherche et la mise au

Sélecteur de source en enregistrement RECORDING =

17

point de nouvelles méthodes, et l’utilisation de nouveaux matériaux pour

Touche silence MUTE A

18

aboutir à un processus de fabrication général plus écologique et plus

Sortie casque PHONES 5

18

propre.

Sélecteur enceintes SPEAKERS 6

18

 

Circuit de protection

18

Tous les membres de l’équipe Rotel vous remercient pour l’achat de cet

Indicateur de protection 2

18

appareil. Nous sommes persuadés qu’il vous offrira de nombreuses

Problèmes de fonctionnement

. 18

années d’intense plaisir musical.

La diode Power ne s’allume pas

18

 

Remplacement du fusible

18

Un mot au sujet de la notion de watts

Pas de son

18

L’indicateur Protection s’allume

19

 

Conflits entre télécommandes (codes IR)

19

La puissance de sortie de cet amplificateur est de 60 watts par canal,

Remise à zéro des codes infrarouge (IR)

19

les deux canaux étant en service et fonctionnant au maximum de leur

Spécifications

19

puissance. Rotel a choisi d’indiquer la puissance de sortie de cette

 

 

manière parce que l’expérience de Rotel prouve que c’est la seule valeur

 

 

de puissance réellement valable pour un amplificateur ou un ampli-tuner.

Image 13
Contents RA‑1520 Important Safety Instructions Telecomando RR‑AT94 RR‑AT94 Fjärrkontroll ÈÛÎ¸Ú Ñì RR-AT94    Ê*9 Remarques importantes Important NotesWichtige Hinweise Notas ImportantesWord About Watts Contents About RotelGetting Started Remote ControlSpeaker Outputs AC Power and Control Input Signal Connections Protection Circuit Audio ControlsSpecifications TroubleshootingRisque D’ÉLECTROCUTION Remarques importantes concernant la sécuritéSommaire Au sujet de Rotel Pour démarrer InstallationQuelques précautions CâblesSorties enceintes acoustiques TélécommandeImpédance des enceintes acoustiques Polarité et mise en phaseSection du câble d’enceintes Branchement des enceintesCommandes audio Problèmes de fonctionnement Circuit de protectionSpécifications Conflits entre télécommandes codes IR’indicateur Protection s’allume Remise à zéro des codes infrarouge IRWichtige Sicherheitshinweise Ein Wort zur Leistungsangabe Inhalt Die Firma RotelFernbedienung Zu dieser AnleitungLautsprecherausgänge Eingangssignalanschlüsse Audiofunktionen Netzspannung und BedienungBei Störungen SchutzschaltungIR-Code zurücksetzen Technische DatenPrecaucion Instrucciones de Seguridad ImportantesAcerca de Rotel ContenidoAlgunas Precauciones Para EmpezarColocación Mando a Distancia Conexión de las Fuentes Conexión de Componentes de Grabación io Alimentación y ControlEntrada para Reproductor Multimedia Portátil Salidas Preamplificadas pControles de Audio Indicador Luminoso de Protección Circuitería de ProtecciónSustitución del Fusible No Hay SonidoReinicialización del Código de Control por Infrarrojos Características TécnicasWaarschuwing Belangrijke VeiligheidsinstructiesDe luidsprekeraansluitingen Wat te doen bij problemen?Het aansluiten van de ingangen Het aansluiten op het lichtnetDe afstandsbediening Aan de slag met de RA-1520Een paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RA-1520De luidsprekeraansluitingen Het aansluiten van de ingangen De bedieningsorganen Het aansluiten op het lichtnetHet beveiligingscircuit Wat te doen bij problemen?Technische gegevens Codeproblemen met de afstandsbedieningHet opnieuw instellen van de infraroodcode Attenzione Importanti informazioni di SicurezzaAlcune informazioni su Rotel IndiceAlcune informazioni sui Watt Telecomando Per CominciareAlcune precauzioni PosizionamentoUscite dei diffusori Collegamenti di Segnale Comandi Audio Circuito di Protezione Risoluzione dei problemiCaratteristiche tecniche Reset dei codici IRConflitti dei codici di controllo del telecomando Viktig säkerhetsinformation Om Rotel InnehållEtt par ord om watt Fjärrkontroll IntroduktionHögtalarutgångar Ström och strömfunktioner Anslutningar för insignalerSkyddskretsar LjudkontrollerSpecifikationer FelsökningВнимание ‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ËÓ‰ÂʇÌËÂÇÂÍÓÚÓ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÈÂ‚˚ ¯‡„ˇÁÏ¢ÂÌË ÈÛÎ¸Ú Ñì ˚·Ó ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ÀÏÔ‰‡ÌÒ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒëòúâïÈÓÎflÌÓÒÚ¸ Ë Ù‡ÁËӂ͇ ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ͇·ÂÎÂÈÇıÓ‰ å‰ˇ ÔÎÂÂ Media Player Ê„ÛÎflÚÓ „ÓÏÍÓÒÚË Volume 0C˚ıÓ‰˚ Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl p ‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ \ËıÂχ Á‡˘ËÚ˚ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Rotel Europe Rotel of AmericaRotel Deutschland