Rotel RA-1520 De luidsprekeraansluitingen, Het aansluiten van de ingangen, De bedieningsorganen

Page 38

 

 

RA1520 Geïntegreerde Stereoversterker

38

 

Inhoud

Wij van Rotel

Figure 1: De bedieningsorganen en aansluitingen

3

Figure 2: De afstandsbediening RR-AT94

3

Figure 3: De signaalingangen en de luidsprekeruitgangen

4

Héél belangrijk:

5

Belangrijke Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Wij van Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Hoe zit het nou met die “Watten”?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Aan de slag met de RA-1520. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Een paar voorzorgsmaatregelen

39

Een plek voor de RA-1520

39

De bekabeling

39

De afstandsbediening

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Onze geschiedenis begon bijna 50 jaar geleden. Gedurende die tijd mochten we honderden onderscheidingen ontvangen en hebben we honderdduizenden mensen, die hun thuisamusement serieus nemen – zoals u – gelukkig kunnen maken.

Rotel werd opgericht door een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek, die hen leidde tot het produceren van geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit. In de loop der jaren is die passie onveranderd gebleven en het familiedoel om audiofielen en muziekliefhebbers, ongeacht hun budget, topkwaliteit te bieden, wordt nog steeds door iedere Rotel-medewerker gesteund.

De bedieningsorganen voor het geluid ABCE

40

Rotel’s technici werken als een hecht team al tweakend en luisterend

De CD functies DG

40

totdat ieder nieuw product dat muzikale niveau heeft bereikt, dat hun

De DVD functies G

40

bij de aanvang van het project voor ogen stond. Zij worden volkomen

De tuner functies DF

40

vrijgelaten in hun keuze van componenten, waar ze ook op de wereld

Het afstandsbedieningsoog 3

40

vandaan moeten komen. In Rotel apparatuur kunt u condensatoren

Het inbrengen van de batterijen

40

tegenkomen uit Duitsland en Engeland, of half geleiders uit Amerika en

De externe afstandsbedieningingang “EXT REM IN” r

40

Japan. De ringkerntransformatoren komen echter altijd uit eigen huis.

De uitgang van het afstandsbedieningssignaal “IR OUT” t

40

 

De luidsprekeraansluitingen

40

We maken ons allemaal zorgen over het milieu. Daar er steeds meer

Luidsprekerimpedantie

40

elektronicaproducten worden gefabriceerd en ook later weer worden

Keuze van de luidsprekerkabel

41

afgedankt, is het voor een fabrikant van het grootste belang om er alles

Alles in fase

41

aan te doe, producten te vervaardigen die een zo min mogelijk negatieve

De luidsprekeraansluitingen []

41

impact hebben op natuur en grondwater.

Het aansluiten van de ingangen

41

 

De pick-up aansluitingen met aardverbinding ew

41

Bij Rotel zijn we er trots op ons steentje te kunnen bijdragen. We

De lijnniveau-ingangen u

41

hebben bijvoorbeeld het aandeel lood in onze elektronica aanzienlijk

De verbindingen met een opname/weergaveapparaat io

41

teruggebracht door over te stappen op een speciaal ROHS (Restriction

De ingang voor draagbare audioapparaten 4

41

of Hazardous Substances) soldeer, terwijl wij onze klasse D (niet de

De voorversterker uitgangen p

42

D van digitaal) versterkers vijfmaal zo efficiënt gemaakt hebben t.o.v.

Het aansluiten op het lichtnet

. 42

onze vroegere ontwerpen, met handhaving van vermogen en prestatie.

De lichtaansluiting \

42

Ze blijven koel, vermorsen vrijwel geen energie meer, zijn dus minder

De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator 1

42

belastend voor het milieu en klinken nog beter ook! Tussen twee haakjes,

De 12v. TRIGGER uitgang y

42

deze handleiding is gedrukt op hergebruikt papier.

De bedieningsorganen

42

 

De geluidssterkteregelaar “VOLUME” 0C

42

Wij realiseren ons dat dit de eerste stapjes zijn, maar ze zijn voor ons

De balansregeling “BALANCE” -

42

zeer belangrijk en we blijven nieuwe wegen en materialen zoeken voor

De lage en hoge tonenregeling 79

42

een schonere en meer “groene” productiewijze. Door de aanschaf van

De aan/uitschakelaar van de toonregeling 8

42

dit product danken wij u voor het in ons gestelde vertrouwen en wensen

De ingangskeuzeschakelaar “LISTENING” qB

42

wij u er veel en langdurig plezier mee.

De opnamekeuzeschakelaar “RECORDING” =

42

 

De stiltetoets “MUTE” A

43

Hoe zit het nou met die “Watten”?

De hoofdtelefoonuitgang “PHONES” 5

43

De luidsprekerkeuzeschakelaar “SPEAKERS” 6

43

 

Het beveiligingscircuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Het uitgangsvermogen van deze versterker wordt opgegeven

De beveiligingsaanduiding “PROTECTION” 2

43

als 60 Watts per kanaal, terwijl beide kanalen op vol vermogen

Wat te doen bij problemen?

43

functioneren. Rotel heeft ervoor gekozen het vermogen op deze

De lichtnetindicator werkt niet

43

wijze te specificeren, omdat het de ervaring is, dat dat de meest

Het vervangen van de zekering

43

waarheidsgetrouwe weergave van de vermogensprestaties van een

Geen geluid

43

versterker of receiver is.

De beveiligingsindicator licht op

43

 

Codeproblemen met de afstandsbediening

44

 

Het opnieuw instellen van de infraroodcode

44

 

Technische gegevens

. 44

 

Image 38
Contents RA‑1520 Important Safety Instructions    Telecomando RR‑AT94 RR‑AT94 Fjärrkontroll ÈÛÎ¸Ú Ñì RR-AT94 Ê*9 Wichtige Hinweise Important NotesRemarques importantes Notas ImportantesContents About Rotel Word About WattsRemote Control Getting StartedSpeaker Outputs Input Signal Connections AC Power and ControlAudio Controls Protection CircuitTroubleshooting SpecificationsRemarques importantes concernant la sécurité Risque D’ÉLECTROCUTIONSommaire Au sujet de Rotel Quelques précautions InstallationPour démarrer CâblesTélécommande Sorties enceintes acoustiquesSection du câble d’enceintes Polarité et mise en phaseImpédance des enceintes acoustiques Branchement des enceintesCommandes audio Circuit de protection Problèmes de fonctionnement’indicateur Protection s’allume Conflits entre télécommandes codes IRSpécifications Remise à zéro des codes infrarouge IRWichtige Sicherheitshinweise Inhalt Die Firma Rotel Ein Wort zur LeistungsangabeZu dieser Anleitung FernbedienungLautsprecherausgänge Eingangssignalanschlüsse Netzspannung und Bedienung AudiofunktionenSchutzschaltung Bei StörungenTechnische Daten IR-Code zurücksetzenInstrucciones de Seguridad Importantes PrecaucionContenido Acerca de RotelColocación Para EmpezarAlgunas Precauciones Mando a Distancia Conexión de las Fuentes Entrada para Reproductor Multimedia Portátil Alimentación y ControlConexión de Componentes de Grabación io Salidas Preamplificadas pControles de Audio Sustitución del Fusible Circuitería de ProtecciónIndicador Luminoso de Protección No Hay SonidoCaracterísticas Técnicas Reinicialización del Código de Control por InfrarrojosBelangrijke Veiligheidsinstructies WaarschuwingHet aansluiten van de ingangen Wat te doen bij problemen?De luidsprekeraansluitingen Het aansluiten op het lichtnetEen paar voorzorgsmaatregelen Aan de slag met de RA-1520De afstandsbediening Een plek voor de RA-1520De luidsprekeraansluitingen Het aansluiten van de ingangen Het aansluiten op het lichtnet De bedieningsorganenWat te doen bij problemen? Het beveiligingscircuitHet opnieuw instellen van de infraroodcode Codeproblemen met de afstandsbedieningTechnische gegevens Importanti informazioni di Sicurezza AttenzioneAlcune informazioni sui Watt IndiceAlcune informazioni su Rotel Alcune precauzioni Per CominciareTelecomando PosizionamentoUscite dei diffusori Collegamenti di Segnale Comandi Audio Risoluzione dei problemi Circuito di ProtezioneConflitti dei codici di controllo del telecomando Reset dei codici IRCaratteristiche tecniche Viktig säkerhetsinformation Ett par ord om watt InnehållOm Rotel Introduktion FjärrkontrollHögtalarutgångar Anslutningar för insignaler Ström och strömfunktionerLjudkontroller SkyddskretsarFelsökning Specifikationer‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ВниманиеËÓ‰ÂʇÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel‡ÁÏ¢ÂÌË ÈÂ‚˚ ¯‡„ËÇÂÍÓÚÓ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÈÛÎ¸Ú Ñì ÈÓÎflÌÓÒÚ¸ Ë Ù‡ÁËӂ͇ ÀÏÔ‰‡ÌÒ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı Òëòúâï˚·Ó ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ͇·ÂÎÂÈ˚ıÓ‰˚ Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl p Ê„ÛÎflÚÓ „ÓÏÍÓÒÚË Volume 0CÇıÓ‰ å‰ˇ ÔÎÂÂ Media Player ‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ \ËıÂχ Á‡˘ËÚ˚ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Rotel Deutschland Rotel of AmericaRotel Europe

RA-1520 specifications

The Rotel RA-1520 is an integrated amplifier that embodies the brand’s commitment to high-quality audio performance and sophisticated technology. Designed for audiophiles and casual listeners alike, the RA-1520 seamlessly combines power and refinement, making it a versatile addition to any sound system.

One of the standout features of the RA-1520 is its robust power output. The amplifier delivers 60 watts per channel into 8 ohms, ensuring that it can drive a wide range of speakers effortlessly. This power allows for a dynamic listening experience, whether you are enjoying classical music with delicate nuances or cranking up the volume for your favorite rock tracks.

The amplifier incorporates Rotel’s proprietary Class AB amplifier circuitry, which strikes an optimal balance between efficiency and sound quality. This technology enhances tonal accuracy and provides a rich, immersive sound stage, making the listener feel as if they are at a live performance. Coupled with a high-quality toroidal transformer, the RA-1520 offers low distortion and a wide frequency response, which contributes to the overall clarity of audio playback.

Another important aspect of the RA-1520 is its versatility in connectivity options. It features multiple inputs, including five line-level RCA inputs, which allows users to connect various audio sources such as CD players, tuners, and streaming devices. Additionally, the unit includes a built-in phono stage for vinyl enthusiasts, catering to both moving magnet and moving coil cartridges.

The design of the RA-1520 is equally impressive. With a sleek and minimalist aesthetic, it fits seamlessly into any audio setup while maintaining a rugged build quality. The front panel features a user-friendly interface, allowing users to navigate through settings effortlessly and adjust volume levels with a smooth and precise control.

Furthermore, the RA-1520 is engineered to prioritize thermal management, ensuring reliable performance even during extended listening sessions. Its vents and heatsinks are thoughtfully designed to dissipate heat effectively, which enhances longevity and minimizes the risk of overheating.

In conclusion, the Rotel RA-1520 integrated amplifier is a perfect fusion of power, precision, and user-friendly design. With its advanced features and solid build quality, it stands as a testament to Rotel’s dedication to delivering exceptional audio performance that caters to the needs of both audiophiles and casual listeners alike. Whether you are building a new sound system or upgrading an existing one, the RA-1520 promises a satisfying and enjoyable listening experience.