Rotel RA-05 SE Sustitución del Fusible, No Hay Sonido, Conmutador situado en su posición Off

Page 32

32RA-05 SE Amplifcador Integrado Estereofónico

Problemas y Posibles Soluciones

Características Técnicas

 

La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio

Potencia Continua de Salida

40 vatios/canal

son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes

(20-20.000 Hz, THD < 0’03%, 8 ohmios)

 

inapropiados. En caso de que usted se encuentre con algún problema,

Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz)

<0’03% a la potencia

aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control

 

nominal, a la mitad de la

realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios.

 

misma o a 1 vatio

Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo al RA-05 SE, considere

Distorsión por Intermodulación (60 Hz : 7 kHz, 4:1)

<0’03% a la potencia

las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones:

 

nominal, a la mitad de la

El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa

 

misma o a 1 vatio

Respuesta en Frecuencia (todas las entradas)

 

El indicador luminoso de puesta en marcha debería activarse en el

Entrada de Fono:

20-15.000 Hz, +/-0’3 dB

momento de conectar el RA-05 SE a una toma de corriente eléctrica y

Entradas de Línea:

10-40.000 Hz, +/-1 dB

pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha. En caso de que no se active,

 

 

compruebe dicha toma con otro dispositivo eléctrico, como por ejemplo

Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios)

180

una bombilla, y asegúrese de que la misma no esté controlada por un

Sensibilidad/Impedancia de Entrada

 

conmutador situado en su posición Off.

Entrada de Fono:

2’5 mV/47 kohmios

Sustitución del Fusible

Entradas de Línea:

150 mV/24 kohmios

Nivel de Entrada Máximo

 

En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior

Entrada de Fono:

180 mV

funcione correctamente y el indicador luminoso de puesta en marcha del

Entradas de Línea:

5 V

RA-05 SE siga sin activarse cuando este último esté conectado a dicha

Nivel/Impedancia de Salida de

 

toma y el Conmutador de Puesta en Marcha haya sido pulsado, significa

la Salida Preamplificada

1 V/470 ohmios

que es muy posible que el fusible de protección interno del aparato

Rango de Actuación de los Controles de Tono

+/-6 dB en

se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido esto, contacte con su

 

100 Hz/10.000 Hz

distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione uno

Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A)

 

nuevo y se lo instale adecuadamente.

Entrada de Fono:

80 dB

No Hay Sonido

Entradas de Línea:

100 dB

Alimentación

230 voltios/50 Hz

Verifique la fuente de señal para asegurarse de que esté funcionando

Consumo

220 vatios

correctamente. Asegúrese de que los cables que van desde la fuente de

Dimensiones (An x Al x P)

435x72x342 mm

señal a las entradas del RA-05 SE estén conectados adecuadamente.

Altura del Panel Frontal

60 mm

Asegúrese de que el selector Function coincida con la entrada adecuada.

Peso Neto

5’9 kg

Compruebe el cableado entre el RA-05 SE y las cajas acústicas.

 

 

Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso.

Rotel y el logotipo Rotel HiFi están registrados por The Rotel Co., Ltd.,

Tokio, Japón.

Image 32
Contents RA-05 SE Use only accessories specified by the manufacturer Power supply cord or plug has been damaged4 6 7 8 9 Before making connections Éteignez cet appareil et le systèmeBranchement Warnung Schalten Sie dieses Gerät und dasContents About Rotel RR-AT94 Remote Control Getting StartedAC Power and Control Input Signal ConnectionsSpeaker Outputs i o Speaker Selector Switch Recorder Connections yAudio Controls Phones OutputMedia Player IR Inputs and Outputs Protection Indicator12V Trigger Outlet \ Troubleshooting Specifcations Power Indicator Is Not LitFuse Replacement No SoundInstructions importantes concernant la sécurité ’appareil est tombé, ou le coffret est endommagéSommaire Au sujet de RotelLa télécommande RR-AT94 Pour démarrerQuelques précautions DispositionBranchements de l’enregistreur y Sorties préamplifcateur uCommandes audio Prise casqueEntrées et sorties IR infrarouge Circuit de protectionRemplacement du fusible Problèmes de fonctionnementSpécifcations Pas de sonDas Gerät Regen ausgesetzt war Leistungsminderung aufweistInhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Zu dieser Anleitung Fernbedienung RR-AT94Fernbedienungssensor Einige VorsichtsmaßnahmenEingangssignalanschlüsse Netzspannung und BedienungTAPE-Anschlüsse y Preamp-Ausgänge uMedia Player-Anschluss Lautsprecherausgänge i o LautsprecherwahlschalterKopfhörerbuchse Bedienelemente IR-Ein- und -Ausgänge12V Trigger OUT-Anschlüsse \ SchutzschaltungDie POWER-LED leuchtet nicht Bei StörungenTechnische Daten Austauschen der SicherungInformación Importante Relacionada con la Seguridad PrecaucionContenido Acerca de Rotel Para Empezar Mando a Distancia RR-AT94Sensor de Control Remoto Algunas PrecaucionesAlimentación y Control Conexiones de Entrada Conexiones para Grabador y Salidas Preamplifcadas u Selección de las Cajas Acústicas Polaridad y Puesta en FaseControles de Audio Salida de AuricularesReproductor Multimedia Indicador Luminoso de Protección Botón de Silenciamiento Mute aEntrada para Control Remoto Externo Salida de InfrarrojosSustitución del Fusible No Hay SonidoConmutador situado en su posición Off Nuevo y se lo instale adecuadamenteBelangrijke Veiligheidsinstructies Wanneer het apparaat gevallen is en/of de kast beschadigd isInhoud Wij van Rotel Aan de slag met de RA-05 SE De RR-AT94 afstandsbedieningHet afstandsbedieningsoog Een paar voorzorgsmaatregelenDe voorversterkeruitgangen u Het aansluiten op het lichtnetHet aansluiten van de ingangen De hoofdtelefoonuitgang De bedieningsorganenDe Beveiligingsaanduiding De infrarood in- en uitgangDe 12V Trigger Uitgangen \ Wat te doen bij problemen? De lichtnetindicator werkt nietTechnische gegevens Het vervangen van de zekeringImportanti informazioni di Sicurezza AttenzioneIndice Alcune informazioni su Rotel Per Cominciare Telecomando RR-AT94Sensore telecomando Alcune precauzioniAlimentazione AC e comandi Collegamenti di segnale in ingressoCollegamenti del registratore y Uscite preamplifcate uControlli audio Uscite per i diffusori i e o e selettore dei diffusoriUscita per cuffe Indicatore di protezione Uscita Trigger 12V \Risoluzione dei problemi Il LED indicatore Power non sia accendeSostituzione del fusibile Nessun suonoViktig säkerhetsinformation Nätkabeln eller kontakten har skadatsInnehåll Om RotelIntroduktion RR-AT94 FjärrkontrollAtt tänka på PlaceringAnslutningar för insignaler Ström och strömfunktionerInspelningsanslutningar y Förstegsutgångar uHörlursutgång LjudkontrollerSäkringskrets Och utgångar för IR-signalerVolts styrsignaler \ Strömindikatorn Power lyser inte Felsökning SpecifkationerSäkringsbyte Inget ljud hörs‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÀÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, Û͇Á‡ÌÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏËÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÎË ¯ÚÂÍÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌ Ë·Ó ÔÓ·˚‚‡Î ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏËÓ‰ÂʇÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÈÛÎ¸Ú RR-AT94CÂÌÒÓ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÇÂÍÓÚÓ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚËÈËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎfl ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‰Îfl Á‡ÔËÒË y˚ıÓ‰˚ Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl u ÇıÓ‰˚ ÛÒËÎËÚÂÎfl˚·Ó Äë ˚·Ó ÍÓÎÓÌÓ˜ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎflÈÓÎflÌÓÒÚ¸ Ë Ù‡Á‡ ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ÄëËıÂÏ˚ Á‡˘ËÚ˚ ÇıÓ‰ Ë ‚˚ıÓ‰ àä Ñì12-Ç ÚË„„ÂÌ˚ ‚˚ıÓ‰˚ \ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ç ҂ÂÚËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl‡ÏÂ̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÇÂÚ Á‚Û͇Page Page Page Rotel Deutschland Rotel of AmericaRotel Europe