Rotel RA-05 SE owner manual 4 6 7 8 9

Page 3

3

Figure 1: Controls and Connections

Commandes et branchements

Bedienelemente und Anschlüsse

Controles y Conexiones

De bedieningsorganen en aansluitingen

Controlli e collegamenti

Kontroller och anslutningar

é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚

35

RA-05 SE Special Edition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

MEDIA

 

 

 

 

 

SOURCE

TUNER

AUX 1

POWER

PLAYER

SPEAKERS

BASS

TREBLE

TONE

BALANCE

TAPE

 

 

 

OFF A B

 

 

 

 

 

PHONO

AUX 2

 

 

 

 

 

 

 

A+B

ON

PHONES

1 2 4 6 7 8 9 0

DOUBLE INSULATION

When servicing

 

 

 

use only identical replacement parts.

 

 

 

PHONO

CD

TUNER AU X 1

AU X 2

TAPE

PRE OUT

GND LEFT

RIGHT

 

 

 

 

 

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF THE FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,

IN

OUT

DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

=

q

 

[ ]

 

\

 

SPEAKER IMPEDANCE

EXT REM

IR

12V TRIGGER OUT

 

IN

OUT

 

 

A OR B - 40HMS MINIMUM

 

 

 

 

A AND B - 80HMS MININUM

 

 

 

 

SPEAKER

A

 

SPEAKER

B

RIGHT

LEFT

 

RIGHT

LEFT

CLASS 2 WIRING

w

ROTEL

INTEGRATED AMPLIFIER

MODEL NO. RA-05SE

POWER CONSUMPTION : 220W

SERIAL NO.

RP-503

e r

t

y u

i

o

p

a

MUTE

 

POWER

s

 

PHO

CD

TUN

 

 

d

AUX 1

AUX 2

TP 1

TP 2

 

 

 

VOLUME

 

 

TUNINGf

T/P

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 10 +10

MEM MONO DIRECT BAND

PTY TA TP DISPLAY

RANDOM

RR-AT94

Image 3
Contents RA-05 SE Power supply cord or plug has been damaged Use only accessories specified by the manufacturer4 6 7 8 9 Warnung Schalten Sie dieses Gerät und das Before making connectionsÉteignez cet appareil et le système BranchementContents About Rotel Getting Started RR-AT94 Remote ControlRecorder Connections y AC Power and ControlInput Signal Connections Speaker Outputs i o Speaker Selector SwitchPhones Output Media PlayerAudio Controls Protection Indicator 12V Trigger Outlet \IR Inputs and Outputs No Sound Troubleshooting SpecifcationsPower Indicator Is Not Lit Fuse Replacement’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé Instructions importantes concernant la sécuritéAu sujet de Rotel SommaireDisposition La télécommande RR-AT94Pour démarrer Quelques précautionsSorties préamplifcateur u Branchements de l’enregistreur yPrise casque Commandes audioCircuit de protection Entrées et sorties IR infrarougePas de son Remplacement du fusibleProblèmes de fonctionnement SpécifcationsLeistungsminderung aufweist Das Gerät Regen ausgesetzt warInhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Einige Vorsichtsmaßnahmen Zu dieser AnleitungFernbedienung RR-AT94 FernbedienungssensorPreamp-Ausgänge u EingangssignalanschlüsseNetzspannung und Bedienung TAPE-Anschlüsse yLautsprecherausgänge i o Lautsprecherwahlschalter KopfhörerbuchseMedia Player-Anschluss Schutzschaltung BedienelementeIR-Ein- und -Ausgänge 12V Trigger OUT-Anschlüsse \Austauschen der Sicherung Die POWER-LED leuchtet nichtBei Störungen Technische DatenPrecaucion Información Importante Relacionada con la SeguridadContenido Acerca de Rotel Algunas Precauciones Para EmpezarMando a Distancia RR-AT94 Sensor de Control RemotoConexiones de Entrada Alimentación y ControlPolaridad y Puesta en Fase Conexiones para Grabador ySalidas Preamplifcadas u Selección de las Cajas AcústicasSalida de Auriculares Reproductor MultimediaControles de Audio Salida de Infrarrojos Indicador Luminoso de ProtecciónBotón de Silenciamiento Mute a Entrada para Control Remoto ExternoNuevo y se lo instale adecuadamente Sustitución del FusibleNo Hay Sonido Conmutador situado en su posición OffWanneer het apparaat gevallen is en/of de kast beschadigd is Belangrijke VeiligheidsinstructiesInhoud Wij van Rotel Een paar voorzorgsmaatregelen Aan de slag met de RA-05 SEDe RR-AT94 afstandsbediening Het afstandsbedieningsoogHet aansluiten op het lichtnet Het aansluiten van de ingangenDe voorversterkeruitgangen u De bedieningsorganen De hoofdtelefoonuitgangDe infrarood in- en uitgang De 12V Trigger Uitgangen \De Beveiligingsaanduiding Het vervangen van de zekering Wat te doen bij problemen?De lichtnetindicator werkt niet Technische gegevensAttenzione Importanti informazioni di SicurezzaIndice Alcune informazioni su Rotel Alcune precauzioni Per CominciareTelecomando RR-AT94 Sensore telecomandoUscite preamplifcate u Alimentazione AC e comandiCollegamenti di segnale in ingresso Collegamenti del registratore yUscite per i diffusori i e o e selettore dei diffusori Uscita per cuffeControlli audio Uscita Trigger 12V \ Indicatore di protezioneNessun suono Risoluzione dei problemiIl LED indicatore Power non sia accende Sostituzione del fusibileNätkabeln eller kontakten har skadats Viktig säkerhetsinformationOm Rotel InnehållPlacering IntroduktionRR-AT94 Fjärrkontroll Att tänka påFörstegsutgångar u Anslutningar för insignalerStröm och strömfunktioner Inspelningsanslutningar yLjudkontroller HörlursutgångOch utgångar för IR-signaler Volts styrsignaler \Säkringskrets Inget ljud hörs Strömindikatorn Power lyser inteFelsökning Specifkationer SäkringsbyteË·Ó ÔÓ·˚‚‡Î ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏ ‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËÀÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, Û͇Á‡ÌÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ ËÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÎË ¯ÚÂÍÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ËÓ‰ÂʇÌËÂÇÂÍÓÚÓ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÈÂ‚˚ ¯‡„ËÈÛÎ¸Ú RR-AT94 CÂÌÒÓ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËflÇıÓ‰˚ ÛÒËÎËÚÂÎfl ÈËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎflÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‰Îfl Á‡ÔËÒË y ˚ıÓ‰˚ Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl uÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË Äë ˚·Ó Äë˚·Ó ÍÓÎÓÌÓ˜ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ÈÓÎflÌÓÒÚ¸ Ë Ù‡Á‡ÇıÓ‰ Ë ‚˚ıÓ‰ àä Ñì 12-Ç ÚË„„ÂÌ˚ ‚˚ıÓ‰˚ \ËıÂÏ˚ Á‡˘ËÚ˚ ÇÂÚ Á‚Û͇ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËÇ ҂ÂÚËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl ‡ÏÂ̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎflPage Page Page Rotel of America Rotel EuropeRotel Deutschland