Rotel RA-05 SE owner manual Och utgångar för IR-signaler, Volts styrsignaler, Säkringskrets

Page 52

 

RA-05 SE Integrerad Stereoförstärkare

52

Tape Monitor q

När Tape Monitor-kontrollen står i läge SOURCE väljer du vilken signalkälla du vill lyssna på (och som ska skickas ut ur PRE OUT-utgången) genom att vrida på Ingångsväljaren. Om du vill lyssna på signalen från en inspelare som är ansluten till TAPE IN-ingången så vrider du Tape Monitor-kontrollen till läget TAPE. I detta läge skickas signalen från TAPE 1-ingången även till PRE OUT-utgången.

Signalen som skickas till TAPE OUT-utgången väljs alltid med Ingångsväljaren. När du spelar in på en komponent med Monitor-funktion så kan du lyssna på ljudet som spelas in genom att ställa Tape Monitor-kontrollen i läge TAPE .

Dämpa ljudet a

Endast på fjärrkontrollen

Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen om du vill dämpa ljudet helt och hållet. Lysdioden på volymkontrollen blinkar så länge ljudet är dämpat. Tryck på knappen en gång till när du vill återgå till den ursprungliga volymen.

In och utgångar för IR-signaler

Ingång för extern styrning [

Denna 3,5-millimeters minijack-kontakt (märkt EXT REM IN) tar emot IR- kommandon från en infraröd mottagare eller från en motsvarande EXT REM OUT-utgång på någon annan komponent. Funktionen kan vara praktisk om förstärkaren står i ett skåp eller på ett sådant sätt att IR-sensorn på fronten blockeras och inte kan nås av fjärkontrollens signaler. Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information om IR-mottagare eller kablar och kontakter som passar denna ingång.

OBS! IR-signalerna från EXT REM IN-ingången kan överföras till signalkällor med hjälp av externa IR-sändare eller kablar från IR OUT- utgången.

IR-utgång ]

IR OUT-kontakten överför IR-signaler från EXT REM IN-ingången till infraröda sändare eller direkt till CD-spelare, kassettdäck eller radiodelar från Rotel som är utrustade med en motsvarande IR-anslutning på baksidan. Denna funktion innebär att du kan använda IR-funktioner för att styra andra komponenter även om deras IR-sensorer blockeras eller är övertäckta, till exempel om de är placerade i ett skåp.

Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information om IR-funktioner.

OBS! EXT REM IN-ingången bredvid IR OUTPUT-utgången är avsedd för en extern IR-mottagare. Denna kommer att utgöra en dubblett till IR-mottagaren på fronten.

12-volts styrsignaler \

En del komponenter kan slås på och stängas av automatiskt om de tar emot en 12-volts ”trigger-signal”. De två 12V TRIGGER OUT-utgångarnaRA-05 SE lämnar en sådan signal. Kompatibla komponenter ansluts till förstärkaren med en vanlig 3,5-millimeters minijack-kabel. När RA-05 SE försätts i Standbyläge avbryts styrsignalen och de anslutna komponenterna stängs också av.

Säkringskrets 3

Förstärkaren skyddas av säkrings- och värmekretsar mot extrem eller felaktig användning. Säkringskretsarna arbetar oberoende av ljudsignalen och påverkar därför inte ljudkvaliteten. Skyddskretsarna känner i stället av temperaturen på utgångsenheterna och stänger av förstärkaren om den blir för hög.

Det är mycket troligt att du aldrig kommer att behöva uppleva att säkringarna löser ut. Skulle mot förmodan något fel uppstå, slutar förstärkaren spela och lysdioden på frontpanelen tänds.

Om detta händer stänger du av förstärkaren och låter den kylas av i ett par minuter. Försök lokalisera problemet som orsakade att säkringen löste ut och rätta sedan till det. När du sedan sätter på förstärkaren igen nollställs säkringskretsarna och lysdioden på frontpanelen bör slockna.

I de festa fall aktiveras säkringskretsarna om något fel har uppstått. Detta kan till exempel vara en kortsluten högtalarkabel eller otillräcklig ventilation som orsakar överhettning. I mycket sällsynta fall kan säkringskretsarna även aktiveras av högtalare med extremt låg impedans.

Om säkringskretsarna löser ut ofta och du inte lyckas lokalisera varför detta händer, kontaktar du din auktoriserade Rotel-återförsäljare så hjälper de dig.

Image 52
Contents RA-05 SE Use only accessories specified by the manufacturer Power supply cord or plug has been damaged4 6 7 8 9 Before making connections Éteignez cet appareil et le systèmeBranchement Warnung Schalten Sie dieses Gerät und dasContents About Rotel RR-AT94 Remote Control Getting StartedAC Power and Control Input Signal ConnectionsSpeaker Outputs i o Speaker Selector Switch Recorder Connections yMedia Player Phones OutputAudio Controls 12V Trigger Outlet \ Protection IndicatorIR Inputs and Outputs Troubleshooting Specifcations Power Indicator Is Not LitFuse Replacement No SoundInstructions importantes concernant la sécurité ’appareil est tombé, ou le coffret est endommagéSommaire Au sujet de RotelLa télécommande RR-AT94 Pour démarrerQuelques précautions DispositionBranchements de l’enregistreur y Sorties préamplifcateur uCommandes audio Prise casqueEntrées et sorties IR infrarouge Circuit de protectionRemplacement du fusible Problèmes de fonctionnementSpécifcations Pas de sonDas Gerät Regen ausgesetzt war Leistungsminderung aufweistInhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Zu dieser Anleitung Fernbedienung RR-AT94Fernbedienungssensor Einige VorsichtsmaßnahmenEingangssignalanschlüsse Netzspannung und BedienungTAPE-Anschlüsse y Preamp-Ausgänge uKopfhörerbuchse Lautsprecherausgänge i o LautsprecherwahlschalterMedia Player-Anschluss Bedienelemente IR-Ein- und -Ausgänge12V Trigger OUT-Anschlüsse \ SchutzschaltungDie POWER-LED leuchtet nicht Bei StörungenTechnische Daten Austauschen der SicherungInformación Importante Relacionada con la Seguridad PrecaucionContenido Acerca de Rotel Para Empezar Mando a Distancia RR-AT94Sensor de Control Remoto Algunas PrecaucionesAlimentación y Control Conexiones de EntradaConexiones para Grabador y Salidas Preamplifcadas uSelección de las Cajas Acústicas Polaridad y Puesta en FaseReproductor Multimedia Salida de AuricularesControles de Audio Indicador Luminoso de Protección Botón de Silenciamiento Mute aEntrada para Control Remoto Externo Salida de InfrarrojosSustitución del Fusible No Hay SonidoConmutador situado en su posición Off Nuevo y se lo instale adecuadamenteBelangrijke Veiligheidsinstructies Wanneer het apparaat gevallen is en/of de kast beschadigd isInhoud Wij van Rotel Aan de slag met de RA-05 SE De RR-AT94 afstandsbedieningHet afstandsbedieningsoog Een paar voorzorgsmaatregelenHet aansluiten van de ingangen Het aansluiten op het lichtnetDe voorversterkeruitgangen u De hoofdtelefoonuitgang De bedieningsorganenDe 12V Trigger Uitgangen \ De infrarood in- en uitgangDe Beveiligingsaanduiding Wat te doen bij problemen? De lichtnetindicator werkt nietTechnische gegevens Het vervangen van de zekeringImportanti informazioni di Sicurezza AttenzioneIndice Alcune informazioni su Rotel Per Cominciare Telecomando RR-AT94Sensore telecomando Alcune precauzioniAlimentazione AC e comandi Collegamenti di segnale in ingressoCollegamenti del registratore y Uscite preamplifcate uUscita per cuffe Uscite per i diffusori i e o e selettore dei diffusoriControlli audio Indicatore di protezione Uscita Trigger 12V \Risoluzione dei problemi Il LED indicatore Power non sia accendeSostituzione del fusibile Nessun suonoViktig säkerhetsinformation Nätkabeln eller kontakten har skadatsInnehåll Om Rotel Introduktion RR-AT94 Fjärrkontroll Att tänka på PlaceringAnslutningar för insignaler Ström och strömfunktionerInspelningsanslutningar y Förstegsutgångar uHörlursutgång LjudkontrollerVolts styrsignaler \ Och utgångar för IR-signalerSäkringskrets Strömindikatorn Power lyser inte Felsökning SpecifkationerSäkringsbyte Inget ljud hörs‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÀÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, Û͇Á‡ÌÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏËÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÎË ¯ÚÂÍÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌ Ë·Ó ÔÓ·˚‚‡Î ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏËÓ‰ÂʇÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÈÛÎ¸Ú RR-AT94CÂÌÒÓ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÇÂÍÓÚÓ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚËÈËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎfl ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‰Îfl Á‡ÔËÒË y˚ıÓ‰˚ Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl u ÇıÓ‰˚ ÛÒËÎËÚÂÎfl˚·Ó Äë ˚·Ó ÍÓÎÓÌÓ˜ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎflÈÓÎflÌÓÒÚ¸ Ë Ù‡Á‡ ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË Äë12-Ç ÚË„„ÂÌ˚ ‚˚ıÓ‰˚ \ ÇıÓ‰ Ë ‚˚ıÓ‰ àä ÑìËıÂÏ˚ Á‡˘ËÚ˚ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ç ҂ÂÚËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl‡ÏÂ̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÇÂÚ Á‚Û͇Page Page Page Rotel Europe Rotel of AmericaRotel Deutschland