| |
4 |
Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connections Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques Signaleingang und Anschluss eines Lautsprecherpaares Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas
Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers Schema dei collegamenti
Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ Ò˄̇· Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ
DOUBLE INSULATION | When servicing |
| |
use only identical replacement parts. |
| ||
PHONO | CD | TUNER AU X 1 | AU X 2 |
GND LEFT
RIGHT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF THE FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
|
|
| SPEAKER IMPEDANCE | EXT REM | IR | 12V TRIGGER OUT | ROTEL |
|
|
|
| IN | OUT |
|
| ||
|
|
| A OR B - 40HMS MINIMUM |
|
|
| INTEGRATED AMPLIFIER |
|
TAPE |
| PRE OUT | A AND B - 80HMS MININUM |
|
|
|
| |
|
|
|
| MODEL NO. |
| |||
|
|
| SPEAKER | A |
| SPEAKER | POWER CONSUMPTION : 220W |
|
|
|
|
| B |
| |||
IN | OUT |
| RIGHT | LEFT |
| RIGHT | LEFT |
|
|
|
|
| CLASS | 2 | WIRING | SERIAL NO. |
Warning: | Turn off this unit and the entire system |
| before making connections! |
Attention: | éteignez cet appareil et le système |
| complet avant d’effectuer le moindre |
| branchement !! |
Warnung: | Schalten Sie dieses Gerät und das |
| gesamte System vor dem Anschließen |
| ab! |
Attenzione: | Spegnete l’unità e l’intero sistema |
| prima di effettuare le connessioni! |
¡Advertencia! | Antes de realizar cualquier tipo de |
| conexión, desactive este aparato y |
| el resto del equipo. |
Waarschuwing: | Schakel dit apparaat en het gehele |
| systeem uit voordat u verbindingen |
| maakt! |
Varning: | Stäng av denna enhet samt hela |
| systemet innan anslutningar utförs! |
Предупреждение: Выключите устройство и всю систему перед соединением!