Rotel RA-05 SE owner manual Inhoud Wij van Rotel

Page 34

34RA-05 SE Geïntegreerde Stereoversterker

Inhoud

 

Wij van Rotel

Figure 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen

3

Onze geschiedenis begon bijna 50 jaar geleden. Gedurende die tijd

Figure 2: Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat

 

mochten we honderden onderscheidingen ontvangen en hebben we

en de luidsprekers

4

honderdduizenden mensen, die hun thuisamusement serieus nemen

Belangrijke Veiligheidsinstructies

33

– zoals u – gelukkig kunnen maken.

Wij van Rotel

34

 

Aan de slag met de RA-05 SE

. 35

Rotel werd opgericht door een familie met een gepassioneerde

De RR-AT94 afstandsbediening

35

betrokkenheid voor muziek, die hen leidde tot het produceren van

Het afstandsbedieningsoog 6

35

geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit.

Een paar voorzorgsmaatregelen

35

 

Een plek voor de RA-05 SE

35

In de loop der jaren is die passie onveranderd gebleven en het

De bekabeling

36

familiedoel om audiofielen en muziekliefhebbers, ongeacht hun

Het aansluiten op het lichtnet

. 36

budget, topkwaliteit te bieden, wordt nog steeds door iedere Rotel-

De lichtnetkabel p

36

medewerker gesteund.

De aan/uitschakelaar 2smet bijbehorende indicator 1

36

 

Het aansluiten van de ingangen

. 36

Rotel’s technici werken als een hecht team al tweakend en luisterend

De pick-up aansluitingen rmet aardverbinding e

36

totdat ieder nieuw product dat muzikale niveau heeft bereikt, dat

De lijnniveau aansluitingen t

36

hun bij de aanvang van het project voor ogen stond. Zij worden

De verbindingen maken met een opname/weergaveapparaat y

36

volkomen vrijgelaten in hun keuze van componenten, waar ze ook

De voorversterkeruitgangen u

36

op de wereld vandaan moeten komen. In Rotel apparatuur kunt

De luidsprekeruitgangen ioen de luidsprekerkeuzeschakelaar 7 . . .

. 37

u condensatoren tegenkomen uit Duitsland en Engeland, of half

Luidsprekerkeuze

37

geleiders uit Amerika en Japan. De ringkerntransformatoren komen

Welke luidsprekerkabel?

37

echter altijd uit eigen huis.

Polariteit en fase

37

 

De luidsprekeraansluitingen

37

We maken ons allemaal zorgen over het milieu. Daar er steeds meer

De hoofdtelefoonuitgang 4

. 37

elektronicaproducten worden gefabriceerd en ook later weer worden

De extra weergave-ingang (Media Player) 5

37

afgedankt, is het voor een fabrikant van het grootste belang om er

De bedieningsorganen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

alles aan te doe, producten te vervaardigen die een zo min mogelijk

De volumeregelaar -f

37

negatieve impact hebben op natuur en grondwater.

De balansregeling =

38

 

De toonregeling aan/uit schakelaar 0

38

Bij Rotel zijn we er trots op ons steentje te kunnen bijdragen. We

De lage- en hogetonenregeling 89

38

hebben bijvoorbeeld het aandeel lood in onze elektronica aanzienlijk

De ingangskeuzeschakelaar wd

38

teruggebracht door over te stappen op een speciaal ROHS (Restriction

De na-band schakelaar q

38

of Hazardous Substances) soldeer, terwijl wij onze klasse D (niet

De stiltetoets “MUTE” a

38

de D van digitaal) versterkers vijfmaal zo efficiënt gemaakt hebben

De infrarood in- en uitgang

. 38

t.o.v. onze vroegere ontwerpen, met handhaving van vermogen en

De externe afstandsbedieningsingang “EXT REM IN” [

38

prestatie. Ze blijven koel, vermorsen vrijwel geen energie meer, zijn

De uitgang met het afstandsbedieningssignaal (IR OUT) ]

38

dus minder belastend voor het milieu en klinken nog beter ook!

De 12V Trigger Uitgangen \

38

 

De Beveiligingsaanduiding 3

38

Tussen twee haakjes, deze handleiding is gedrukt op hergebruikt

Wat te doen bij problemen?

39

papier.

De lichtnetindicator werkt niet

39

 

Het vervangen van de zekering

39

Wij realiseren ons dat dit de eerste stapjes zijn, maar ze zijn voor ons

Hij geeft geen geluid

39

zeer belangrijk en we blijven nieuwe wegen en materialen zoeken

Technische gegevens

39

voor een schonere en meer “groene” productiewijze.

Voor de aanschaf van dit product danken wij u voor het in ons gestelde vertrouwen en wensen wij u er veel en langdurig plezier mee.

Image 34
Contents RA-05 SE Use only accessories specified by the manufacturer Power supply cord or plug has been damaged4 6 7 8 9 Branchement Before making connectionsÉteignez cet appareil et le système Warnung Schalten Sie dieses Gerät und dasContents About Rotel RR-AT94 Remote Control Getting StartedSpeaker Outputs i o Speaker Selector Switch AC Power and ControlInput Signal Connections Recorder Connections yMedia Player Phones OutputAudio Controls 12V Trigger Outlet \ Protection IndicatorIR Inputs and Outputs Fuse Replacement Troubleshooting SpecifcationsPower Indicator Is Not Lit No SoundInstructions importantes concernant la sécurité ’appareil est tombé, ou le coffret est endommagéSommaire Au sujet de RotelQuelques précautions La télécommande RR-AT94Pour démarrer DispositionBranchements de l’enregistreur y Sorties préamplifcateur uCommandes audio Prise casqueEntrées et sorties IR infrarouge Circuit de protectionSpécifcations Remplacement du fusibleProblèmes de fonctionnement Pas de sonDas Gerät Regen ausgesetzt war Leistungsminderung aufweistInhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Fernbedienungssensor Zu dieser AnleitungFernbedienung RR-AT94 Einige VorsichtsmaßnahmenTAPE-Anschlüsse y EingangssignalanschlüsseNetzspannung und Bedienung Preamp-Ausgänge uKopfhörerbuchse Lautsprecherausgänge i o LautsprecherwahlschalterMedia Player-Anschluss 12V Trigger OUT-Anschlüsse \ BedienelementeIR-Ein- und -Ausgänge SchutzschaltungTechnische Daten Die POWER-LED leuchtet nichtBei Störungen Austauschen der SicherungInformación Importante Relacionada con la Seguridad PrecaucionContenido Acerca de Rotel Sensor de Control Remoto Para EmpezarMando a Distancia RR-AT94 Algunas PrecaucionesAlimentación y Control Conexiones de EntradaSelección de las Cajas Acústicas Conexiones para Grabador ySalidas Preamplifcadas u Polaridad y Puesta en FaseReproductor Multimedia Salida de AuricularesControles de Audio Entrada para Control Remoto Externo Indicador Luminoso de Protección Botón de Silenciamiento Mute a Salida de InfrarrojosConmutador situado en su posición Off Sustitución del FusibleNo Hay Sonido Nuevo y se lo instale adecuadamenteBelangrijke Veiligheidsinstructies Wanneer het apparaat gevallen is en/of de kast beschadigd isInhoud Wij van Rotel Het afstandsbedieningsoog Aan de slag met de RA-05 SEDe RR-AT94 afstandsbediening Een paar voorzorgsmaatregelenHet aansluiten van de ingangen Het aansluiten op het lichtnetDe voorversterkeruitgangen u De hoofdtelefoonuitgang De bedieningsorganenDe 12V Trigger Uitgangen \ De infrarood in- en uitgangDe Beveiligingsaanduiding Technische gegevens Wat te doen bij problemen?De lichtnetindicator werkt niet Het vervangen van de zekeringImportanti informazioni di Sicurezza AttenzioneIndice Alcune informazioni su Rotel Sensore telecomando Per CominciareTelecomando RR-AT94 Alcune precauzioniCollegamenti del registratore y Alimentazione AC e comandiCollegamenti di segnale in ingresso Uscite preamplifcate uUscita per cuffe Uscite per i diffusori i e o e selettore dei diffusoriControlli audio Indicatore di protezione Uscita Trigger 12V \Sostituzione del fusibile Risoluzione dei problemiIl LED indicatore Power non sia accende Nessun suonoViktig säkerhetsinformation Nätkabeln eller kontakten har skadatsInnehåll Om RotelAtt tänka på IntroduktionRR-AT94 Fjärrkontroll PlaceringInspelningsanslutningar y Anslutningar för insignalerStröm och strömfunktioner Förstegsutgångar uHörlursutgång LjudkontrollerVolts styrsignaler \ Och utgångar för IR-signalerSäkringskrets Säkringsbyte Strömindikatorn Power lyser inteFelsökning Specifkationer Inget ljud hörsËÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÎË ¯ÚÂÍÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËÀÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, Û͇Á‡ÌÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ Ë·Ó ÔÓ·˚‚‡Î ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏËÓ‰ÂʇÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelCÂÌÒÓ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÈÂ‚˚ ¯‡„ËÈÛÎ¸Ú RR-AT94 ÇÂÍÓÚÓ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË˚ıÓ‰˚ Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl u ÈËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎflÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‰Îfl Á‡ÔËÒË y ÇıÓ‰˚ ÛÒËÎËÚÂÎflÈÓÎflÌÓÒÚ¸ Ë Ù‡Á‡ ˚·Ó Äë˚·Ó ÍÓÎÓÌÓ˜ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË Äë12-Ç ÚË„„ÂÌ˚ ‚˚ıÓ‰˚ \ ÇıÓ‰ Ë ‚˚ıÓ‰ àä ÑìËıÂÏ˚ Á‡˘ËÚ˚ ‡ÏÂ̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËÇ ҂ÂÚËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl ÇÂÚ Á‚Û͇Page Page Page Rotel Europe Rotel of AmericaRotel Deutschland