Ascaso Factory SUbfVbr2, 2CDPA, 2CSIN, 2CSDB manual Veiligheid, Belangrijk

Page 40

STEEL UM7id OK.FH11 Mon Feb 22 13:46:32 2010 Página 40

C M Y CM MY CY CMY K

NEDERLANDS

ascaso

20

1

2

14

3

13

6

UNO/DUO PROF

16

4(UNO)

13

156

18

5

1

2

20

14

3

DUO

16

15

23

18

5

ascaso

In de modellen van de automatisch (Tronic Serie), als er geen water in het reservoir van de machine zit, wordt de machine uitgeschakeld en gaat het

lampje 12 branden.

Gaat er, als er binnen 2 minuten geen water wordt toegevoegd, een alarm piepen en gaat de machine uit. Vul het reservoir met water, zet het apparaat uit en vervolgens weer aan.

NEDERLANDS

 

 

 

1

2

20

 

20

2

14

18

3

24

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

TRIO

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

6

2A

 

6

2A

 

3

 

22

 

13

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

18

 

 

TRIO TRONIC

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

1

6

2A

3

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

 

 

13

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

15

13

 

i·STEEL

 

 

 

 

 

 

 

DUO TRONIC

14

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

LET OP Voor gebruik en onder houd van een i·STEEL KOFFIEMACHINE, behaag, volg het i·STEEL gehechte handboek (STEEL COFFEE MACHINE UNO/UNO PROF).

afbeelding 1

Veiligheid

De gebruiker dient deze handleiding aandachtig door te lezen alvorens het apparaat in werking te stellen. De gebruiker moet een volwassen en verantwoordelijk persoon zijn. Constateert u afwijkingen, neem dan contact op met uw leverancier. 1 .Controleer of de netspanning

overeenkomt met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje op de machine.

2.Vul het waterreservoir van de machine met vers water (zie afbeelding 1). Kijk of de watertoevoerslang in het waterreservoir onder water staat. Controleer of de watertoevoerslang in het waterreservoir geplaatst is. Wij raden aan om zwak gemineraliseerd water te gebruiken. De waterkwaliteit heeft invloed op de smaak en kwaliteit van de koffie. Door dit advies op te volgen voorkomt u storingen aan uw machine in de toekomst. Vraag informatie over onze speciale

ontkalkingsfilters (optioneel). 3 .Steek de stekker in het stopcontact.

In de modellen van de semi- automatisch, controleer of er voldoende water in het waterreservoir zit. Als het apparaat wordt aangezet zonder water kunnen de weerstand

In de modellen van de automatisch (Tronic Serie waterleiding), met rechtstreekse aansluiting op de waterleiding, wordt het reservoir automatisch gevuld.

!Belangrijk:

SYSTEEM MET UITNEEMBARE FILTERHOUDER

A)U gebruikt de machine voor het eerst of heeft hem lange tijd niet gebruikt. Vervang het water van het waterreservoir en het circuit.

1 .Zet het koffiezetapparaat aan met

de 0/1-schakelaar 1 .

2 .Plaats de filterhouder 7 , zonder koffie erin, en zet er een bakje onder.

3 .Druk op de koffieschakelaar 2 en laat ongeveer een half waterreservoir schoon water doorlopen.

B)Ontluchten. Als er, nadat het apparaat een hele tijd niet gebruikt is, geen koffie uitkomt na de stoomproductie of als er geen water meer in de tank zit, moet de volgende procedure worden opgevolgd.

Herhaal bij het model DUO/TRIO punt A.

In dit model UNO mag de vulprocedure NIET worden uitgevoerd:

1 .Zet, als het apparaat aan staat, de

stoomknop 4 open.

2 .Druk op de koffiefunctie

2 en laat

water (een kopje)

door het

76

Voor gebruik en onder houd van een i·STEEL KOFFIEMOLEN, behaag, volg het gehechte handboek (COFFEE GRINDERS i/1-i/2).

en de pomp beschadigd raken.

stoompijpje 5 stromen.

77

Image 40
Contents ISO 3105403Ascaso InleidingUNO PID Manualascasodel usuarioUNO UNO Tronic UNO/DUO Prof DUOPuesta en marcha ImportantePreparación del café PRENSADOImportanteSistema Porta Fijo Sólo en modelo UNO. En caso deProgramación de la cantidad de café Tronic Preparación del cappuccinoPreparación agua caliente Mantenimiento y LimpiezaLimpieza interna Back flushing Filtro Ciego. Semanal SeguridadLimpieza de portafiltros y duchas Guarde LAS Instrucciones GarantíaE c l a r a c i ó n d e conformidad CE Tabla de consulta rápidaContents Diagram UNO / DUO / TrioTechnical specifications Main featuresStart-up SafetySemi-automatic models Preparation of coffee Mobile Filter Holder SystemPriming Fixed Filter Holder SystemImportant Tamped Programming the amount of coffee TronicPreparation of cappuccino UNO Mobile filterholderPreparation of hot water Maintenance and cleaningImportant m o b i l e filterholder Guarantee ProblemsEC declaration Conformity Quick consultation tableModeascasod’emploi Table des m tièresSchéma UNO / DUO / Trio CaractéristiquesMise en marche Sécurité·STEEL Préparation du café AmorçageMoulu Versatile monodose/mouluPréparation du cappuccino RemarquesUNO Porte-filtre amovible UNO Porte-filtre fixePréparation eau chaude Entretien et nettoyageNettoyage Back Flushing- Filtre aveugle Chaque semaine Important porta-filtre amovibleEpargner CES Instructions Garantie10.Déclaration de conformité Tableau de consultation rapideUNO BedienungsanleitungascasoUNO PID UNO Tronic Semi-automatische modellen Automatische modellen serie TronicInbetriebnahme Automatische modellen serieKaffeepulver Zubereitung von KaffeeEinzeldosis Programmierung der Kaffeemenge Cappuccino-ZubereitungDampfentnahme HeißwasserentnahmeWartung und Reinigung SicherheitReinigung der Innenteile Reinigung Back flushing- Blinder filter WochenzeitschriftProbleme Ursachen Problembehebung Ausser Diesen Anweisungen11-.EG Konformitätserklärung FehlertabelleInstruçoesascasode uso Esquema UNO / DUO / TrioCaracterísticas principais Controlo automático da temperatura Certificação CEArranque Impulso AuxiliarNos modelos da série semi- automáticos Nos modelos automáticos série TronicMoídoCaféMoído Versátil dose indiv/moídoCafé em dose individual NotasProgramação quantidade de café Preparação do cappuccinoPreparação água Quente UNO Porta-filtro móvelManutenção e limpeza SegurançaLimpeza Back Flushing- Filtro cego Semanário Limpeza de porta-filtros e vaporizadoresCausas Que fazer? Problemas Exceto Estas InstruçõesGarantia Declaração de conformidade CEManualeascasoper l’uso Caratteristiche tecnicheCaratteristiche Dichiarazione di conformità CEMod. automatico serie Tronic entrata diretta di acqua AccensioneMod. semi-automatico Mod. automatico serie Tro- nicMacinato On/off di vaporeCaffé monodose/cialda Punti 1 e 2 come sopraProgrammazione quantità di caffè Preparazione del cappuccinoPreparazione di acqua Calda Manutenzione e pulizia Pulizia Back Flushing -Filtro cieco Settimanalmente Sicurezza Pulizia di portafiltri e docce Eventuali Cause Che fare? Problemi Risparmiare Queste IstruzioniGaranzia Dichiarazione di conformità CEInhoud Schema UNO / DUO / Trio Technische gegevens Schema. Inwerkingstelling Koffie zettenGebruikershandleidingascaso Technische gegevensVeiligheid BelangrijkKoffie zetten ServingsGemalen koffie Systeem Vaste FilterhouderAandrukken Programmeren van de hoeveelheid koffie TronicBereiden van een cappuccino. UNO-Uitneembare filterhouder UNO-Vaste filterhouderModel DUO/TRIO Onderhoud en Reiniging Algemene waarschuwingSchoonmaken van de filterhouder en de broeikop Belangrijk uitneembare filterhouderMogelijke Oorzaken Oplossing Problemen Sparen Deze InstructiesConformiteitsverklaring Tabel voor snelle raadplegingen