Ascaso Factory SUbfVbr2 Programmierung der Kaffeemenge, Cappuccino-Zubereitung, Dampfentnahme

Page 24
Abbildung 7B

STEEL UM7id OK.FH11 Mon Feb 22 13:46:32 2010 Página 24

C

M

Y

CM MY CY CMY K

DEUTSCH

44

ascaso

Abbildung 6

Der Kaffeesatz kann relativ nass sein

bzw. eine dickflüssige Konsistenz aufweisen, wenn der Filterträger innerhalb von ein bis zwei Minuten nach

der Zubereitung entfernt wird.

!Achtung: Nehmen bzw. drehen Sie den Siebträger, während das Wasser durchläuft, nicht heraus, da die Maschine in diesem Moment unter Druck steht.

Der Thermometer wird Sie die Maschinentemperatur markieren. Es muss in zwischen 80ºC/180ºF und 110ºC/230ºF seinº für Kaffee und über 100ºC/212ºF Grade für Dampf

4.- Programmierung der

Kaffeemenge

Funktionen der elektronischen Tasten

S: starker Kaffee

L: schwacher Kaffee

XL: laufender Kaffee (erneut drücken, um die Menge zu stoppen)

Programmierung der Kaffeemenge

Bei eingeschalteter Maschine die Programmierungstaste "XL" 5 oder 6 Sekunden lang drücken, bis die LED- Anzeige anfängt zu blinken.

Die Taste für starken Kaffee "S" drücken. Die LED-Anzeige leuchtet auf. Die Programmierung "XL" LED-Anzeige leuchtet nun ununterbrochen. Den Kaffee durchlaufen lassen.

Sobald die gewünschte Menge ausgelaufen ist, erneut die Taste für starken Kaffee "S" drücken. Die Maschine ist nun programmiert.

Zur Programmierung von schwachem Kaffee "L" ist der gleiche Vorgang zu wiederholen.

Wenn Sie eine größere Menge Kaffee (laufend) wünschen, ist die Taste "XL" zu drücken. Wenn die gewünschte Menge erreicht wurde, ist die Taste erneut zu drücken, um den Auslauf zu stoppen.

5.- Cappuccino-Zubereitung

UNO (AF)

Abnehmbarer Filterhalter

1.-Betätigen Sie den Start-Taster 1 . Die

Leuchtanzeigen 13 und 6 schalten sich an.

2.-Wenn sich die Leuchtanzeige 6 ausschaltet, betätigen Sie den

Dampftaster 3 . Die Leuchtanzeigen

6und 12 schalten sich an.

3.-Warten Sie, bis sich die Leuchtanzeige

6ausschaltet. Die Kaffeemaschine hat nun die richtige Temperatur erreicht.

4 .Drehen Sie den Heißwasser- bzw.

Dampfhahn 4 auf, es fließt etwas Wasser aus . Nach ein paar Augenblicken tritt ausschließlich Dampf aus der Düse.

5 .Halten Sie die Dampfdüse 5 so in die zu erwärmende Milch, dass die Austrittsöffnung genau zur Hälfte bedeckt wird. Die Öffnung darf nie

Abbildung 7

vollständig bedeckt sein. Beachten Sie bei allen Schritten, dass die Öffnung nur halb bedeckt sein darf. (siehe Abbildung 7)

6 .Die Milch wird durch die Öffnung angesaugt, wobei sich automatisch eine Cremeschicht bildet.

7 .Während die Milch emulgiert, muss der Milchbehälter langsam nach unten bewegt werden.

8 .Drehen Sie den Wasser-

bzw. Dampfhahn 4 zu und schalten Sie den

Dampfknopf 3 aus.

9.Um Verstopfungen des

Milchschäumers zu B vermeiden können die

Absorptionsöffnungen

 

( A u n d

B ) m i t

A

Büroklammern gereinigt

w e r d e n . ( s i e h e

 

Abbildung

7B)

 

UNO (FF)

Fester Filterhalter

1.-Betätigen Sie den Hauptschalter 1 .

Die Leuchtanzeigen 13 und 6 schalten sich an.

2.-Wenn sich die Leuchtanzeige 6 ausschaltet, betätigen Sie den Taster

3 . Die Leuchtanzeigen 6 und 12 schalten sich an und gleichzeitig aktiviert sich die Pumpe in kurzen Intervallen.

3.-Warten Sie etwa 15 Minuten und

öffnen Sie dann den Seitenhahn 4 . Lassen Sie die ersten Tropfen Wasser herauslaufen. Für einen Moment entweicht nur Dampf.

Punkte 5, 6, 7 und 8 wie im vorangehenden Abschnitt.

!Wichtig! Spüldurchlauf zur Entlüftung (Punkt –B-)

Brühen Sie jetzt Ihren Espresso wie unter Punkt 3 (Zubereitung von Kaffe) auf, und geben Sie die aufgeschäumte Milch darüber. (Immer erst die Milch aufschäumen, da sie durch den Fettgehalt länger heiß bleibt als Espresso).

ascaso

Für besonders cremigen Cappuccino benötigen Sie frische, kalte Vollmilch.

DUO VAPOR / TRIO

1 .Schalten Sie die Espressomaschine

ein (Hauptschalter) 1 . Bei dem Modell Trio schalten Sie den Schalter

18an und warten Sie etwa 1,5 Minuten. Gehen Sie wie unter Punkt 2 beschrieben weiter vor.

2 .Schalten Sie den Dampfknopf 3 ein. Die Leuchtanzeige geht an.

3 .Die Maschine produziert sofort Dampf.

4 .Halten Sie die Dampfdüse 5 so in die zu erwärmende Milch, dass die Austrittsöffnung genau zur Hälfte bedeckt wird. Die Öffnung darf nie vollständig bedeckt sein. Beachten Sie bei allen Schritten, dass die Öffnung nur halb bedeckt sein darf. (siehe Abbildung 7)

5 .Die Milch wird durch die Öffnung angesaugt, wobei sich automatisch eine Cremeschicht bildet.

6.Während die Milch emulgiert, muss der Milchbehälter langsam nach unten bewegt werden.

7 .Schalten Sie den Schalter 3 wieder ab.

Für besonders cremigen Cappuccino benötigen Sie frische, kalte Vollmilch.

6-. Dampfentnahme

1 .Gehen Sie wie bei der Zubereitung von Cappuccino vor. Tauchen Sie jedoch die Öffnung der Dampfdüse vollständig in die Flüssigkeit.

2 .Drehen Sie den Heißwasser- bzw.

Dampfhahn 4 zu, wenn Sie keinen Dampf mehr benötigen.

3 .Schalten Sie die Dampftaste 3 aus. Nun schaltet sich auch die Leuchtanzeige aus.

7-. Heißwasserentnahme

Modell Uno

1 .Stellen Sie eine Tasse unter die

D a m p f d ü s e 5 . S y s t e m abnehmbarer Siebträger (Außer PROF Version): Legen Sie die

DEUTSCH

45

Image 24
Contents ISO 3105403Ascaso InleidingManualascasodel usuario UNO PIDUNO UNO Tronic UNO/DUO Prof DUOPuesta en marcha ImportantePreparación del café PRENSADOImportanteSistema Porta Fijo Sólo en modelo UNO. En caso deProgramación de la cantidad de café Tronic Preparación del cappuccinoPreparación agua caliente Mantenimiento y LimpiezaSeguridad Limpieza interna Back flushing Filtro Ciego. SemanalLimpieza de portafiltros y duchas Guarde LAS Instrucciones GarantíaE c l a r a c i ó n d e conformidad CE Tabla de consulta rápidaContents Diagram UNO / DUO / TrioTechnical specifications Main featuresSafety Start-upSemi-automatic models Preparation of coffee Mobile Filter Holder SystemPriming Fixed Filter Holder SystemImportant Tamped Programming the amount of coffee TronicPreparation of cappuccino UNO Mobile filterholderMaintenance and cleaning Preparation of hot waterImportant m o b i l e filterholder Guarantee ProblemsEC declaration Conformity Quick consultation tableModeascasod’emploi Table des m tièresSchéma UNO / DUO / Trio CaractéristiquesSécurité Mise en marche·STEEL Préparation du café AmorçageMoulu Versatile monodose/mouluPréparation du cappuccino RemarquesUNO Porte-filtre amovible UNO Porte-filtre fixePréparation eau chaude Entretien et nettoyageNettoyage Back Flushing- Filtre aveugle Chaque semaine Important porta-filtre amovibleEpargner CES Instructions Garantie10.Déclaration de conformité Tableau de consultation rapide Bedienungsanleitungascaso UNO UNO PID UNO Tronic Semi-automatische modellen Automatische modellen serie TronicInbetriebnahme Automatische modellen serieZubereitung von Kaffee KaffeepulverEinzeldosis Programmierung der Kaffeemenge Cappuccino-ZubereitungDampfentnahme HeißwasserentnahmeWartung und Reinigung SicherheitReinigung der Innenteile Reinigung Back flushing- Blinder filter WochenzeitschriftProbleme Ursachen Problembehebung Ausser Diesen Anweisungen11-.EG Konformitätserklärung FehlertabelleInstruçoesascasode uso Esquema UNO / DUO / TrioCaracterísticas principais Controlo automático da temperatura Certificação CEArranque Impulso AuxiliarNos modelos da série semi- automáticos Nos modelos automáticos série TronicMoídoCaféMoído Versátil dose indiv/moídoCafé em dose individual NotasProgramação quantidade de café Preparação do cappuccinoPreparação água Quente UNO Porta-filtro móvelManutenção e limpeza SegurançaLimpeza Back Flushing- Filtro cego Semanário Limpeza de porta-filtros e vaporizadoresCausas Que fazer? Problemas Exceto Estas InstruçõesGarantia Declaração de conformidade CEManualeascasoper l’uso Caratteristiche tecnicheCaratteristiche Dichiarazione di conformità CEMod. automatico serie Tronic entrata diretta di acqua AccensioneMod. semi-automatico Mod. automatico serie Tro- nicMacinato On/off di vaporeCaffé monodose/cialda Punti 1 e 2 come sopraProgrammazione quantità di caffè Preparazione del cappuccinoPreparazione di acqua Calda Manutenzione e puliziaSicurezza Pulizia Back Flushing -Filtro cieco SettimanalmentePulizia di portafiltri e docce Eventuali Cause Che fare? Problemi Risparmiare Queste IstruzioniGaranzia Dichiarazione di conformità CEInhoud Schema UNO / DUO / Trio Technische gegevens Schema. Inwerkingstelling Koffie zettenGebruikershandleidingascaso Technische gegevensVeiligheid BelangrijkKoffie zetten ServingsGemalen koffie Systeem Vaste FilterhouderAandrukken Programmeren van de hoeveelheid koffie TronicBereiden van een cappuccino. UNO-Uitneembare filterhouder UNO-Vaste filterhouderModel DUO/TRIO Onderhoud en Reiniging Algemene waarschuwingSchoonmaken van de filterhouder en de broeikop Belangrijk uitneembare filterhouderMogelijke Oorzaken Oplossing Problemen Sparen Deze InstructiesConformiteitsverklaring Tabel voor snelle raadplegingen