Rotel RT-06 owner manual EXT Remote

Page 19

19

Français

12 V, un capteur infrarouge externe, les sor- ties numériques de réception DAB, et enfin le câble d’alimentation secteur.

NOTE : Ne brancher aucun maillon dans sa prise d’alimentation secteur tant que tous les branchements entre les maillons n’ont pas été correctement et définitivement réalisés.

NOTE : Si vous utilisez une antenne extérieure, branchez celle-ci en lieu et place de l’antenne cadre fournie, sur la double prise 300 ohms (broches repérées G et AM). Assurez-vous que toutes les normes électriques en vigueur sont bien respectées, notamment en faisant appel à un installateur agréé.

ramment utilisées dans les liaisons Ethernet 10 Base-T UTP. Pour de plus amples informa- tions concernant ce type de branchements, les logiciels disponibles pour la commande de l’installation, les codes utilisés ou la mise

àjour du RT-06, consultez votre revendeur agréé ou le support technique Rotel.

Antenne FM t

Le RT-06 est fourni avec une antenne FM d’in- térieur en « T ». Sortez l’antenne de l’embal- lage et branchez la prise coaxiale de type

«F » sur la prise d’antenne correspondante du RT-06. Pour une réception optimale, dé- pliez complètement le « T » formé par l’an- tenne. Des œillets à l’extrémité de chaque branche du T permettent éventuellement de fixer l’antenne au mur. Plusieurs positions doivent être essayées afin de déterminer la position optimale pour une bonne qualité de réception.

NOTE : Pour utiliser une antenne FM externe, branchez son câble 75 ohms sur la prise en lieu et place de l’antenne FM d’intérieur. Une antenne externe doit être installée en respec- tant les normes en vigueur dans votre pays, de préférence par un installateur profession- nel. Dans certaines installations, utilisez la prise de conversion type F fournie pour relier le câble d’antenne 75 ohms à la prise.

Antenne AM y

Le RT-06 est livré avec une antenne cadre en plastique pour recevoir les signaux radio AM (modulation d’amplitude). Retirez cette antenne de la boîte et placez-la près du RT-06. Elle peut être plaquée contre un mur, en utilisant le support fourni. Vous pouvez aussi plier la portion centrale de l’antenne pour former un support de table.

Branchez le double câble 300 ohms sor- tant de l’antenne sur les prises repérées AM LOOP, en reliant chaque conducteur sur une des deux prises. Il n’y a ici aucune polarité

àrespecter ; vérifiez simplement que la fixa- tion est correcte et que les deux conducteurs ne se touchent pas.

Vous devrez certainement orienter ou déplacer l’antenne pour trouver la meilleure position pour la réception correcte.

Antenne DAB u

Une antenne DAB intérieure est fournie d’ori- gine. Si vous ne parvenez pas à obtenir une réception correcte avec cette antenne inté- rieure, nous vous recommandons d’acquérir une antenne DAB extérieure. Celle-ci sera branchée via une prise type F sur la prise repérée « Antenna DAB » sur le panneau arrière du tuner.

Sorties RCA i

Ces prises de sortie audio fournissent un signal stéréo de niveau fixe, pour le préamplificateur, le processeur de commande de votre instal- lation ou un amplificateur intégré.

Utilisez un câble de liaison RCA standard, en respectant les canaux gauche (LEFT OUTPUT) et droit (RIGHT OUTPUT).

Sorties numériques DAB o

Une prise coaxiale et une prise type S/PDIF permettent de sortir directement le signal nu- mérique reçu des stations DAB (Digital Audio Broadcast, ou réseau audio numérique). Ce type de réception DAB est totalement exempt de parasites. Il est également capable de fournir une qualité musicale proche de celle des disques CD audio, plus des données spécifiques aux émissions de radio.

Prise ordinateur I/O p

Le RT-06 peut être contrôlé à partir d’un ordi- nateur, grâce à des logiciels de commande d’appareils audio-vidéo spécialement déve- loppés par des constructeurs tierce partie. Ce contrôle se fait par des codes de com- mandes envoyés depuis l’ordinateur sur un réseau câblé avec connexions de type série RS-232. De plus, le RT-06 peut ainsi être mis

àjour via cette prise, en ce qui concerne son logiciel de fonctionnement interne.

La prise COMPUTER I/O en face arrière fournit toutes les connexions nécessaires pour cette liaison. Elle accepte une prise standard de type RJ-45 8 broches, comme celles cou-

Prise d’entrée télécommande

EXT REMOTE IN [

Cette prise jack 3,5 mm reçoit les codes de commande de n’importe quel récepteur infra- rouge du commerce (Xantech, etc.) placé dans la pièce principale, via des câbles spéciaux. Cette caractéristique est très utile si l’appareil est placé dans un meuble rendant invisible son capteur intégré. Consultez votre revendeur agréé Rotel pour de plus amples informations sur ces récepteurs-émetteurs infrarouge exter- nes, et pour connaître le câblage correct de la prise d’entrée correspondante.

Prise de commutation TRIGGER 12 V ]

Le RT-06 peut être activé par une tension de commutation envoyée par exemple par un préamplificateur Rotel.

L’entrée Trigger accepte n’importe quelle tension de contrôle (courant continu ou cou- rant alternatif) comprise entre 3 et 30 volts. Lorsqu’un câble est branché sur cette prise, et qu’une telle tension est présente dans ce câble, le tuner s’allume.

Lorsque la tension de commutation disparaît, le tuner se remet en mode de veille Standby. La diode LED en façade reste allumée, mais l’afficheur s’éteint et l’appareil ne fonctionne plus.

Le RT-06 est également capable de laisser passer la tension de commutation 12 V, pour association avec un autre maillon compatible avec ce mode de fonctionnement. Le signal 12 V reste présent en fonctionnement nor- mal.

Entrée câble secteur \

Votre RT-06 est configuré en usine pour fonctionner sur la tension secteur de l’instal- lation de votre domicile, suivant le pays où vous l’avez acheté (USA : 120 V/60 Hz ou Europe : 230 V/50 Hz). Ce réglage est in- diqué sur une étiquette collée à l’arrière de l’appareil. Vérifiez que la valeur indiquée

Image 19
Contents RT-06 RT-06 DAB/AM/FM Stereo Tuner Important Safety InformationEnglish Offon ÌÒËÎËÚÂθ FM Antenna AM Antenna2FM-antenn AM-antenn DAB-antenn Förstärkare FM ‡ÌÚÂÌ̇ AM ‡ÌÚÂÌ̇ DAB ‡ÌÚÂÌ̇Notas Importantes Important NotesRemarques importantes Wichtige HinweiseAbout Rotel ContentsGetting Started Unpacking Few PrecautionsKey Features Placement12V Trigger Connection Setup Button eComputer I/O p EXT Remote in JackNumeric Buttons FM Mono 4Q Direct Access Tuning 0NAuto Tuning Button =R Preset Scan Button HTA Button 5L Display Button 5MPTY Button TP Button 5KSetup Operation How to call a Preset How to store DAB stationsSearching for a DAB station Auto Tune button =R Specifications Risque D’ÉLECTROCUTION NE PAS Ouvrir Instructions importantes concernant la sécuritéSommaire Réglage SetupSpécifications Démarrage Au sujet de RotelBranchements en face arrière EXT Remote Touche on S Capteur de télécommandeTouches de réglage Setup e Touche de mise en veille Standby 1 et diode LED de veilleClavier numérique Frequency TuningTouche d’accord/présélection TUNE/PRESETTouche de balayage des présélections Preset Scan H Touche d’accord automatiqueTouche TP 5K Touche FM Mono 4QTouche affichage Display 5M Touche PTYTouches BAND, DAB 9C Touche TA 5LTouche AF 5J Informations de base concernant la réception DABClavier numérique 7G Réglage SetupTouche Setup e Menu SetupSpécifications Achtung Wichtige SicherheitshinweiseZifferntasten Die Firma RotelWichtige Sicherheitshinweise Auspacken des Gerätes Die Firma RotelEinige Vorsichtsmaßnahmen Die wesentlichen AusstattungsmerkmaleGrundbedienelemente Tuning Controls 8EP Zifferntasten DISPLAY-Taste 5M TUNE/PRESET-TastePreset SCAN-Taste H FM MONO-Taste 4QGrundlegende Informationen zu DAB TP-Taste 5KTA-Taste 5L AF-Taste 5JSuche nach einem DAB-Sender SetupSETUP-MENÜ Zifferntasten 7GTechnische Daten Inspección y posterior reparación Por personal cualificadoAcerca de Rotel Para Empezar ContenidoBotón de Sintonizacion Automatica Para Empezar Acerca de RotelSalidas RCA Antena de FM tAntena de Bucle Cerrado para AM y Antena para DAB uBotón OFF a Botón Setup eEntrada de Corriente Eléctrica Botón on SRDS Botón FM Mono 4Q Botón de Sintonizacion Automatica Auto Tuning =RBotón TUNE/PRESET Botón Preset Scan HBotón PTY Botón Display 5MInformación Básica sobre el Sistema DAB Botón TP 5KBotón TA 5L Botón AF 5JBotón Auto Tune =R Menu SetupBotones Numericos 7G Búsqueda de una emisora DABSintonizador de DAB Cómo llamar a una Emisora Preseleccionada PresetSintonizador de FM Sintonizador de AMWaarschuwing WaarschuwingenRDS Ontvangst InhoudDe aan/uitschakelaar Standby 1en zijn Met de toets Frequency Direct 0NHet uitpakken Wij van RotelEen paar voorzorgsmaatregelen De belangrijkste eigenschappenDe cinch uitgangen De aansluiting voor een FM-antenne tDe aansluiting voor een middengolfantenne AM Loop y De aansluiting voor een DAB-antenne uDe toets OFF a De aan/uitschakelaar Standby 1 en zijn indicatorDe toets Setup e De lichtnetaansluiting \Tijdens OP Voorkeurzender Afstemmen Tijdens OP FREQUENTIE- AfstemmenTijdens RDS PTY Afstemmen RDS Ontvangst Digitale Radio Ontvangst DAB De toets van het infoscherm Display 6M De toets TUNE/PRESETDe installatietoets Setup e Het menu SetupHoe af te stemmen op een DAB voorkeuzestation? Het zoeken naar een DAB-stationDe toets Auto Tune =R Hoe DAB-stations in het geheugen vast te leggen?AM Deel DAB Deel FM DeelAlgemeen Importanti informazioni di Sicurezza Connessioni sul pannello posteriore IndiceRicezione di Trasmissioni RDS e Rbds Sballaggio Per CominciareAlcune precauzioni Caratteristiche principaliUscite digitali DAB o Ingresso EXT Remote Antenna FM tAntenna DAB u Uscite RCAComandi di base Tasti numerici Tasto Display 5M Tasto Auto Tuning =RTasto TUNE/PRESET Tasto Preset Scan HTasto AF 5J Tasto PTYTasto TP 5K Tasto TA 5LImpostazioni DAB Varning Viktiga säkerhetsföreskrifterSpecifikationer InnehållAtt välja stationer Frequency DIRECT-knappen 0NIntroduktion Om RotelGrundfunktioner Numeriska knapparna Att välja stationerFM MONO-knappen 4Q Frequency DIRECT-knappen Direktsökning Preset SCAN-knappen HAuto TUNING-knappen =R TUNE/PRESET-knappenTA-knappen 5L DISPLAY-knappen 5MPTY-knappen TP-knappen 5KInstallation Specifikationer ÇÌÛÚ¸ ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ÔÓÔ‡ÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚ ËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸ ÚâôîóÄÔÔ‡‡Ú ÛÓÌËÎË ËÎË ÓÌ ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‰Û„ËÏ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ÑËÙÓ‚˚ Íìóôíë ÌÒÚ‡Ìӂ͇ SetupËÓ‰ÂʇÌË ÉÒÌÓ‚Ì˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËflÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÉÌÂÁ‰Ó EXT Remote Ñëòôîâè ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÑËÙÓ‚˚ Íìóôíë ÂÊËÏ ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ ‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Preset TuningÒÎÛÊ·Ì˚ ‰‡ÌÌ˚Â, ÍÓÚÓ˚ ‰ÂÍÓ‰ËÛ˛ÚÒfl ÄÌÓÔ͇ Auto Tuning Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ÄÌÓÔ͇ Preset Scan ë͇ÌËÓ‚‡ÌË Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ H ÄÌÓÔ͇ FM Mono åÓÌÓ ÔËÂÏ 4QÄÌÓÔ͇ íÄ CÔˆˇθÌ˚ ÒÓÓ·˘ÂÌËfl Ó ‰ÓÓÊÌÓÏ ‰‚ËÊÂÌËË 5L ÄÌÓÔ͇ Display ÑëòôîâèÄÌÓÔ͇ êíY íËÔ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÄÌÓÔ͇ íê é·ÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ‰ÓÓ„‡ı 5KÑËÙÓ‚Ó ÌÒÚ‡Ìӂ͇ Setup‡Í Á‡ÔÓÏÌËÚ¸ DAB Òڇ̈ËË ‡Í ‚˚Á‚‡Ú¸ ËÁ Ô‡ÏflÚË ÒÚ‡ÌˆË˛ PresetÈÓËÒÍ DAB Òڇ̈ËÈ ÄÌÓÔ͇ Auto Tune Ä‚ÚÓ̇ÒÚÓÈ͇ =R·˘Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË FM Ú˛ÌÂÄM Ú˛ÌÂ DAB Ú˛ÌÂRotel Deutschland Rotel of AmericaUSA Rotel EuropeRotel RT-06 Addendum Nachtrag Nota importante

RT-06 specifications

The Rotel RT-06 is a noteworthy addition to the realm of audio receivers, celebrated for its blend of classic design, modern features, and exceptional audio performance. As part of Rotel's extensive lineup, the RT-06 offers a variety of features aimed at audiophiles and casual listeners alike, making it a versatile choice for anyone seeking high-quality sound reproduction.

At the core of the RT-06 lies its FM/AM tuner, which provides a wide range of stations and crystal-clear reception. The tuner is outfitted with advanced digital signal processing technology, ensuring that users enjoy optimal sound clarity across a diverse array of broadcast frequencies. This is complemented by a user-friendly interface, which seamlessly navigates through stations, making tuning an effortless experience.

One of the standout features of the RT-06 is its robust audio performance. With a power rating that often exceeds 30 watts per channel, the device delivers rich, immersive sound, whether you are listening to music, watching television, or enjoying a movie. The unit's built-in features are complemented by high-quality components such as a linear power supply, which enhances the overall soundstage and minimizes distortion.

The RT-06 also includes a thoughtful array of connectivity options. With multiple inputs, including Phono inputs for vinyl enthusiasts, it caters to diverse audio sources. Users can easily connect CD players, streaming devices, and other audio systems, allowing you to create a comprehensive home audio setup. Additionally, the inclusion of an auxiliary input makes it adaptable to modern technology, making it easier to play music from smartphones or tablets.

In terms of construction, the Rotel RT-06 embodies the brand's commitment to quality. Built with sturdy materials and a polished finish, it maintains an aesthetic appeal that fits neatly into any room's decor. The front panel features a simple, intuitive layout, with well-placed knobs and buttons, ensuring accessibility and ease of use.

The RT-06 also prioritizes energy efficiency; it conserves power when not in active use, aligning with modern users’ desires for environmentally friendly technology. Overall, the Rotel RT-06 packs a punch with its balance of traditional audio excellence and contemporary conveniences, making it an excellent choice for those keen on elevating their auditory experiences.