Rotel RT-06 owner manual Impostazioni

Page 67

Tasti UP, DOWN 8

I tasti UP e DOWN, disponibili sul pannello frontale e sul telecomando, possono essere usati per cambiare stazione e per seleziona- re le voci del menu di impostazione (vedi il paragrafo SETUP MENU).

Tasto ENTER w

Premete il tasto ENTER sul pannello frontale per confermare la selezione di un parametro.

Tasto DISPLAY 6M

L’RT-06 visualizza le informazioni di servizio sulla porzione superiore del display. Queste informazioni vengono ricevute dalla rete, e possono essere visualizzate in diverse moda- lità che vengono indicate nella parte bassa del display FL. Premete il tasto <DISPLAY> per muovervi tra le diverse modalità:

Program Type: Visualizza il genere o altre informazioni sul programma.

Ensemble name: Vengono visualizzate informazioni sul multiplex.

Frequency: Visualizza le frequenze su cui trasmette il multiplex selezionato.

Bit rate: Visualizza il rate al quale i bit informazioni) vengono trasmessi, espresso un migliaia di bit al secondo (Kbps), che indica l’effettiva qualità della trasmissio- ne. Maggiore è il bit rate, migliore sarà la qualità audio.

Dynamic label segment: Visualizza informazioni di testo, che scorrono sul display FL, sulla programmazione e sul contenuto del programma attuale. Questa caratteristica è subordinata all’erogazione di questo servizio da parte della stazione trasmittente.

Signal strength: Visualizza il livello dell’intensità del segnale in ingresso al modulo DAB.

Tasto MEMORY qO

L’RT-06 può memorizzare fino a 99 stazioni DAB preselezionabili. Quando volete memo- rizzare una stazione, premete il tasto memory sul pannello frontale, quindi uno dei tasti numerici sul pannello frontale in cui volete memorizzarla. Le stazioni memorizzate FM e DAB sono separate: la memoria ‘1’ può contenere sia una stazione in DAB che una stazione in FM.

67

Tasti NUMERICI 7G

I tasti numerici possono essere utilizzati per memorizzare le stazioni nelle memorie PRESET o per richiamare in seguito.

Tasto TUNE/PRESET -

L’RT-06 dispone di due modalità operative:

DAB Manual Mode:

Quando il sintonizzatore è impostato in questa modalità, potete scorrere tra tutte le stazioni disponibili utilizzando i tasti up e down (su e giù).

DAB Preset Mode:

Utilizzate il tasto preset per abilitare l’uso dei tasti up e down (su e giù) per muovervi tra le stazioni memorizzate. L’indicazione del preset attuale viene visualizzata nel display FL in questa modalità operativa.

Impostazioni

NOTA: Il menu di impostazioni dispone di regolazioni avanzate. Per la maggior parte dei sistemi, le impostazioni di fabbrica do- vrebbero essere quelle ottimali.

Tasto SETUP e

Il tasto SETUP sul pannello frontale permette di accedere al menu di impostazione per effet- tuare le impostazioni avanzate del RT-06

MENU SETUP

Premete il tasto SETUP sul pannello frontale per visualizzare le impostazioni del menu sul display FL. Per uscire dal menu preme- re nuovamente il tasto SETUP. Se non viene premuto nessun tasto sul telecomando per un dato periodo di tempo, il menu di setup viene automaticamente disattivato.

Utilizzate i tasti UP e DOWN sul pannello frontale per scorrere tra le diverse voci del menu. Premete il tasto ENTER per conferma- re la selezione.

Sono disponibili le seguenti opzioni: L’uso e la modifica di questi parametri richiede la conoscenza delle emittenti DAB locali.

DAB DAC VOLUME: L’RT-06 permette di modificare il volume del DAC, che può es- sere regolato tra 0 – 255 utilizzando i tasti up e down. Questa caratteristica può essere utilizzata per adeguare il livello del segnale

Italiano

di uscita a quello degli altri componenti del vostro sistema.

DIMMER: Selezionate questa voce per rego- lare la luminosità del display FL con i tasti up e down in base alle vostre preferenze.

FACTORY DEFAULT: Selezionate questa voce se volete ripristinare le impostazioni di fabbrica del RT-06, confermando l’operazio- ne premendo il tasto ENTER.

ATTENZIONE: Selezionando questa voce tutte le impostazioni effettuate saranno can- cellate.

TUNER AREA: Il vostro sintonizzatore do- vrebbe essere impostato per funzionare nel paese d’acquisto. L’area può comunque es- sere cambiata tra <EUROPE> e <N_AME- RICA>.

VERSION: Visualizza la versione software principale del RT-06.

Front CPU Upgrade: Selezionate questa opzione per aggiornare la CPU frontale.

NOTA: Questa voce è utilizzata solo all’inter- no della fabbrica, perciò non avrete bisogno di utilizzarla.

EXIT: Selezionate questa voce per uscire dal menu.

Ricerca di una stazione DAB

NOTA: Quando utilizzate il sintonizzatore DAB per la prima volta, sul display FL sarà visualizzato un messaggio in cui vi si chie- de se volete attivare la ricerca e sintonizza- zione automatica delle emittenti disponibili nella vostra area. Per la maggior parte delle applicazioni la ricerca automatica dovrebbe essere effettuata solo una volta. Selezionate YES per confermare. Il sintonizzatore cer- cherà quindi automaticamente le stazioni disponibili sulla rete DAB. Il numero di stazio- ni ricevute dipenderà dalla posizione della vostra antenna e dai multiplexes disponibili nella vostra area. Per una ricezione ottima- le raccomandiamo l’utilizzo di una antenna esterna dedicata.

Tasto AUTO TUNE =R

Potreste volere effettuare nuovamente la ricerca automatica per verificare se sono disponibili trasmissioni di nuovi multiplexes (gruppi di servizi), o se avete spostato il vo- stro sintonizzatore in un altra area.

Image 67
Contents RT-06 RT-06 DAB/AM/FM Stereo Tuner Important Safety InformationEnglish Offon ÌÒËÎËÚÂθ FM Antenna AM Antenna2FM-antenn AM-antenn DAB-antenn Förstärkare FM ‡ÌÚÂÌ̇ AM ‡ÌÚÂÌ̇ DAB ‡ÌÚÂÌ̇Notas Importantes Important NotesRemarques importantes Wichtige HinweiseAbout Rotel ContentsGetting Started Unpacking Few PrecautionsKey Features Placement12V Trigger Connection Setup Button eComputer I/O p EXT Remote in JackNumeric Buttons FM Mono 4Q Direct Access Tuning 0NAuto Tuning Button =R Preset Scan Button HTA Button 5L Display Button 5MPTY Button TP Button 5KSetup Operation How to call a Preset How to store DAB stationsSearching for a DAB station Auto Tune button =R Specifications Risque D’ÉLECTROCUTION NE PAS Ouvrir Instructions importantes concernant la sécuritéSommaire Réglage SetupSpécifications Démarrage Au sujet de RotelBranchements en face arrière EXT Remote Touche on S Capteur de télécommandeTouches de réglage Setup e Touche de mise en veille Standby 1 et diode LED de veilleClavier numérique Frequency TuningTouche d’accord/présélection TUNE/PRESETTouche de balayage des présélections Preset Scan H Touche d’accord automatiqueTouche TP 5K Touche FM Mono 4QTouche affichage Display 5M Touche PTYTouches BAND, DAB 9C Touche TA 5LTouche AF 5J Informations de base concernant la réception DABClavier numérique 7G Réglage SetupTouche Setup e Menu SetupSpécifications Achtung Wichtige SicherheitshinweiseZifferntasten Die Firma RotelWichtige Sicherheitshinweise Auspacken des Gerätes Die Firma RotelEinige Vorsichtsmaßnahmen Die wesentlichen AusstattungsmerkmaleGrundbedienelemente Tuning Controls 8EP Zifferntasten DISPLAY-Taste 5M TUNE/PRESET-TastePreset SCAN-Taste H FM MONO-Taste 4QGrundlegende Informationen zu DAB TP-Taste 5KTA-Taste 5L AF-Taste 5JSuche nach einem DAB-Sender SetupSETUP-MENÜ Zifferntasten 7GTechnische Daten Inspección y posterior reparación Por personal cualificadoAcerca de Rotel Para Empezar ContenidoBotón de Sintonizacion Automatica Para Empezar Acerca de RotelSalidas RCA Antena de FM tAntena de Bucle Cerrado para AM y Antena para DAB uBotón OFF a Botón Setup eEntrada de Corriente Eléctrica Botón on SRDS Botón FM Mono 4Q Botón de Sintonizacion Automatica Auto Tuning =RBotón TUNE/PRESET Botón Preset Scan HBotón PTY Botón Display 5MInformación Básica sobre el Sistema DAB Botón TP 5KBotón TA 5L Botón AF 5JBotón Auto Tune =R Menu SetupBotones Numericos 7G Búsqueda de una emisora DABSintonizador de DAB Cómo llamar a una Emisora Preseleccionada PresetSintonizador de FM Sintonizador de AMWaarschuwing WaarschuwingenRDS Ontvangst InhoudDe aan/uitschakelaar Standby 1en zijn Met de toets Frequency Direct 0NHet uitpakken Wij van RotelEen paar voorzorgsmaatregelen De belangrijkste eigenschappenDe cinch uitgangen De aansluiting voor een FM-antenne tDe aansluiting voor een middengolfantenne AM Loop y De aansluiting voor een DAB-antenne uDe toets OFF a De aan/uitschakelaar Standby 1 en zijn indicatorDe toets Setup e De lichtnetaansluiting \Tijdens OP Voorkeurzender Afstemmen Tijdens OP FREQUENTIE- AfstemmenTijdens RDS PTY Afstemmen RDS Ontvangst Digitale Radio Ontvangst DAB De toets van het infoscherm Display 6M De toets TUNE/PRESETDe installatietoets Setup e Het menu SetupHoe af te stemmen op een DAB voorkeuzestation? Het zoeken naar een DAB-stationDe toets Auto Tune =R Hoe DAB-stations in het geheugen vast te leggen?AM Deel DAB Deel FM DeelAlgemeen Importanti informazioni di Sicurezza Connessioni sul pannello posteriore IndiceRicezione di Trasmissioni RDS e Rbds Sballaggio Per CominciareAlcune precauzioni Caratteristiche principaliUscite digitali DAB o Ingresso EXT Remote Antenna FM tAntenna DAB u Uscite RCAComandi di base Tasti numerici Tasto Display 5M Tasto Auto Tuning =RTasto TUNE/PRESET Tasto Preset Scan HTasto AF 5J Tasto PTYTasto TP 5K Tasto TA 5LImpostazioni DAB Varning Viktiga säkerhetsföreskrifterSpecifikationer InnehållAtt välja stationer Frequency DIRECT-knappen 0NIntroduktion Om RotelGrundfunktioner Numeriska knapparna Att välja stationerFM MONO-knappen 4Q Frequency DIRECT-knappen Direktsökning Preset SCAN-knappen HAuto TUNING-knappen =R TUNE/PRESET-knappenTA-knappen 5L DISPLAY-knappen 5MPTY-knappen TP-knappen 5KInstallation Specifikationer ÇÌÛÚ¸ ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ÔÓÔ‡ÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚ ËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸ ÚâôîóÄÔÔ‡‡Ú ÛÓÌËÎË ËÎË ÓÌ ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‰Û„ËÏ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ÑËÙÓ‚˚ Íìóôíë ÌÒÚ‡Ìӂ͇ SetupËÓ‰ÂʇÌË ÉÒÌÓ‚Ì˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËflÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÉÌÂÁ‰Ó EXT Remote Ñëòôîâè ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÑËÙÓ‚˚ Íìóôíë ÂÊËÏ ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ ‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Preset TuningÒÎÛÊ·Ì˚ ‰‡ÌÌ˚Â, ÍÓÚÓ˚ ‰ÂÍÓ‰ËÛ˛ÚÒfl ÄÌÓÔ͇ Auto Tuning Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ÄÌÓÔ͇ Preset Scan ë͇ÌËÓ‚‡ÌË Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ H ÄÌÓÔ͇ FM Mono åÓÌÓ ÔËÂÏ 4QÄÌÓÔ͇ íÄ CÔˆˇθÌ˚ ÒÓÓ·˘ÂÌËfl Ó ‰ÓÓÊÌÓÏ ‰‚ËÊÂÌËË 5L ÄÌÓÔ͇ Display ÑëòôîâèÄÌÓÔ͇ êíY íËÔ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÄÌÓÔ͇ íê é·ÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ‰ÓÓ„‡ı 5KÑËÙÓ‚Ó ÌÒÚ‡Ìӂ͇ Setup‡Í Á‡ÔÓÏÌËÚ¸ DAB Òڇ̈ËË ‡Í ‚˚Á‚‡Ú¸ ËÁ Ô‡ÏflÚË ÒÚ‡ÌˆË˛ PresetÈÓËÒÍ DAB Òڇ̈ËÈ ÄÌÓÔ͇ Auto Tune Ä‚ÚÓ̇ÒÚÓÈ͇ =R·˘Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË FM Ú˛ÌÂÄM Ú˛ÌÂ DAB Ú˛ÌÂRotel Deutschland Rotel of AmericaUSA Rotel EuropeRotel RT-06 Addendum Nachtrag Nota importante

RT-06 specifications

The Rotel RT-06 is a noteworthy addition to the realm of audio receivers, celebrated for its blend of classic design, modern features, and exceptional audio performance. As part of Rotel's extensive lineup, the RT-06 offers a variety of features aimed at audiophiles and casual listeners alike, making it a versatile choice for anyone seeking high-quality sound reproduction.

At the core of the RT-06 lies its FM/AM tuner, which provides a wide range of stations and crystal-clear reception. The tuner is outfitted with advanced digital signal processing technology, ensuring that users enjoy optimal sound clarity across a diverse array of broadcast frequencies. This is complemented by a user-friendly interface, which seamlessly navigates through stations, making tuning an effortless experience.

One of the standout features of the RT-06 is its robust audio performance. With a power rating that often exceeds 30 watts per channel, the device delivers rich, immersive sound, whether you are listening to music, watching television, or enjoying a movie. The unit's built-in features are complemented by high-quality components such as a linear power supply, which enhances the overall soundstage and minimizes distortion.

The RT-06 also includes a thoughtful array of connectivity options. With multiple inputs, including Phono inputs for vinyl enthusiasts, it caters to diverse audio sources. Users can easily connect CD players, streaming devices, and other audio systems, allowing you to create a comprehensive home audio setup. Additionally, the inclusion of an auxiliary input makes it adaptable to modern technology, making it easier to play music from smartphones or tablets.

In terms of construction, the Rotel RT-06 embodies the brand's commitment to quality. Built with sturdy materials and a polished finish, it maintains an aesthetic appeal that fits neatly into any room's decor. The front panel features a simple, intuitive layout, with well-placed knobs and buttons, ensuring accessibility and ease of use.

The RT-06 also prioritizes energy efficiency; it conserves power when not in active use, aligning with modern users’ desires for environmentally friendly technology. Overall, the Rotel RT-06 packs a punch with its balance of traditional audio excellence and contemporary conveniences, making it an excellent choice for those keen on elevating their auditory experiences.